Dallmer 83, DN 50 Guia De Inicio Rapido página 7

Cazoleta sumidero para terrazas
Zubehör
Accessories / Accessoire / Toebehoren / Accesorio / Acessório / Wyposażenie
Kies-/Laubfangkorb S 10
Domed grating/gravel guard S 10
Bac séparateur du gravier/ de feuilles S 10
Kiezel-/bladvanger S 10
Cestín para retención de grava y hojarasca S 10
Cesto protector de folhas e cascalho S 10
Osadnik żwiru/łapacz liści S 10
495815
Geruch- u. Schaumsperre S 10,
Self-closing flap-valve S 10, use only with gratings S 10.
Clapet anti-odeur et anti-mousse S 10, n'utiliser qu'en combinaison avec rehausse S 10.
Stank- en schuimaflsluitklep S 10, uitsluitend toepassen in combinatie met opzetstuk S 10.
Vávula anti-olor y espuma S 10, uso solo junto con prolongador S 10.
Vávula anti-odor S 10, só usar com o prolongamento S 10.
Suchy syfon S 10, montowany w nasadach i króćcach nasadowych serii 10
495839
DE
Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nach-
trägliche Korrekturen vorbehalten.
GB
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of
obvious errors.
FR
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d'erreurs
manifestes, des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
NL
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere
correcties voorbehouden.
ES
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores
notorios nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.
PT
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros
evidentes, reservamos para nós o direito a correções posteriores.
PL
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych
pomyłek zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.
DE
Hinweis:
Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der
Grundlage unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.
GB
Note: Installation according to these instructions is a condition for considering any guarantee claim. Please see our
Conditions of sale and terms of delivery.
FR
Remarque :
L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur
la base de nos conditions de vente et de livraison.
NL
Opmerking:
Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop
en Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.
ES
Nota:
El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según
nuestras condiciones de venta y entrega.
PT
Nota:
A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas
condições de venda e fornecimento.
PL
Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy
przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące montażu.
nur in Verbindung mit den Aufsätzen S 10 verwenden.
Einlaufelement/Kiesfang S 10
Perfiorated collar/gravel guard S 10
Élément d'entrée/séparateur de gravier S 10
Inloopelement/kiezelvanger S 10
Anillo filtración para retén de grava S 10
Elemento de entrada/protector contra cascalho S 10
Element wlotowy/osadnik żwiru S 10
495822
loading

Este manual también es adecuado para:

830029