Thermador Masterpiece UCVM30RS Guía De Uso Y Cuidado
Thermador Masterpiece UCVM30RS Guía De Uso Y Cuidado

Thermador Masterpiece UCVM30RS Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para Masterpiece UCVM30RS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and Care
G U I D E
UCVM30RS, UCVM36RS
Masterpiece
Series Downdraft Hood
®
T H E R M A D O R . C O M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Masterpiece UCVM30RS

  • Página 1 Use and Care G U I D E UCVM30RS, UCVM36RS Masterpiece Series Downdraft Hood ® T H E R M A D O R . C O M...
  • Página 2 Page 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Protecting The Environment ............7 FEATURES ...................8 Filters ...................8 OPERATING THE APPLIANCE ............9 This THERMADOR Appliance is made by To Raise the Hood Intake Housing ..........9 BSH Home Appliances Corporation To Lower the Hood Intake Housing ..........9 1901 Main Street, Suite 600 Heat Sentry .................9...
  • Página 4: About This Manual

    A B O U T T H I S M A N U A L How This Manual is Organized Signal Words for Safety and Best Use You can get the most out of your new appliance by reading this manual from beginning to end.
  • Página 5: Proper Installation And Maintenance

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with When properly cared for, your new appliance has been designed to a different burner which also makes use of the same chimney (such as be safe and reliable.
  • Página 6: Fire Safety

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire.
  • Página 7: Child Safety

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Protecting The Environment When children become old enough to use the appliance, it is the Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are environmental requirements.
  • Página 8: Features

    F E A T U R E S Ventilation The Downdraft Hood takes the place of an overhead hood and can be conveniently hidden away (lowered) when not in use. It has a blower fan that draws the cooking byproducts into the intake housing, through two Note: Ventilation may not exit through an already operational smoke filters and out of the house or recirculated back into the home with the or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation...
  • Página 9: Operating The Appliance

    O P E R A T I N G T H E A P P L I A N C E Downdraft Hood Control Panel Always turn the downdraft blower on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clean the air after you turn the cooktop off.
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E To Clean Grease Filters: The efficiency of the downdraft ventilation system depends on the cleanliness of the intake housing and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking.
  • Página 11: To Clean By Hand

    Clean with a dish rag and dry with a soft towel. Only clean stainless steel with the grain. Note: You can use a degreaser if soiling is stubborn. The THERMADOR Stainless Steel Conditioner can be purchased online (US only) at: www.
  • Página 12: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G Toubleshooting Tips: You can often easily eliminate problems that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information. If the downdraft stops working, check the power cord and the •...
  • Página 13: Statement Of Limited Product Warranty

    Product proves to have been (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable the THERMADOR appliance (“Product“) sold to you, the first using ®...
  • Página 14: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use The warranty coverage described herein excludes all defects or damage the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or correction of installation problems (you are solely responsible for any more of the following: structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing...
  • Página 15: Thermador ® Support

    Parts and Accessories Model No. Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be Serial No. purchased in the THERMADOR eShop or by phone. ® Date of Purchase http://store.thermador.com/us...
  • Página 16 Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie ..............19 Protection de l’environnement ..........19 CARACTÉRISTIQUES..............20 Filtres ..................20 Cet appareil THERMADOR est fabriqué par UTILISATION DE L’APPAREIL ............21 BSH Home Appliances Corporation Pour relever le boîtier d’admission du ventilateur .....21 1901 Main Street, Suite 600 Pour abaisser le boîtier d’admission du ventilateur ....21...
  • Página 17: À Propos De Ce Manuel

    À P R O P O S D E C E M A N U E L Organisation du manuel Mots indicateurs pour la sécurité et une meilleure utilisation Merci de lire intégralement le présent manuel afin d’optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil. Cela vous permet de connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son AVERTISSEMENT fonctionnement et ses caractéristiques.
  • Página 18: Installation Adéquate Et Entretien

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des être sécuritaire et fiable.
  • Página 19: Sécurité Incendie

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité incendie Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de AVERTISSEMENT feu sur la surface de cuisson.
  • Página 20: Sécurité De L'enfant

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité de l’enfant Protection de l’environnement Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à...
  • Página 21: Caractéristiques

    C A R A C T É R I S T I Q U E S Ventilation La hotte encastrée remplace une hotte surélevée et peut être aisément dissimulée (abaissée) lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle est munie d’un ventilateur qui attire les résidus de cuisson dans le boîtier d’admission, à Remarque : Il est possible que la ventilation ne sorte pas par une travers deux filtres puis les fait sortir de la maison ou les renvoie dans la cheminée ou un conduit d’évacuation de fumée déjà...
  • Página 22: Fonctionnement Automatique

    U T I L I S A T I O N D E L’ A P P A R E I L Panneau de commande de la hotte encastrée Mettez toujours la hotte en marche avant de commencer à cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine.
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Pour nettoyer les filtres à graisses : Le rendement du système de ventilation à tirage descendant dépend de la propreté du boîtier d’admission et des filtres. La fréquence du nettoyage dépend de la fréquence et du type de cuisine.
  • Página 24: Nettoyage À La Main

    Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Remarque : Vous pouvez utiliser un dégraisseur pour les taches rebelles. Le conditionneur d’acier inoxydable THERMADOR peut s’acheter en Nettoyez l’acier inoxydable dans le sens du ligne (aux États-Unis seulement) sur www.therma-eshop.com grain uniquement.
  • Página 25: Dépannage

    D É P A N N A G E Conseils de dépannage : Vous pouvez souvent éliminer facilement par vous-même les problèmes qui se présentent. Avant de communiquer avec le service à la clientèle, tenez compte des renseignements suivants. Si la hotte encastrée cesse de fonctionner, vérifiez le cordon •...
  • Página 26: Durée De La Garantie

    Durant cette période de garantie, BSH ou un de ses réparateurs agréés (« BSH ») dans le présent avis de garantie limitée de produit s’applique réparera votre produit gratuitement (sous réserve de certaines limitations uniquement à l’appareil THERMADOR ® (« Produit") qui vous a été vendu définies dans les présentes) s’il est prouvé...
  • Página 27: Exclusions De Garantie

    Exclusions de garantie ont été altérés, dégradés, ou supprimés, les visites de service pour vous apprendre à utiliser le produit, ou des visites où le produit ne présente La couverture de garantie décrite dans ce document exclut tous les aucun défaut; la correction des problèmes d’installation (vous êtes défauts ou dommages qui ne sont pas directement imputables à...
  • Página 28: Assistance Technique Thermador

    Pièces et accessoires Numéro de Vous pouvez acheter les pièces, les filtres, les détartrants et les modèle nettoyants pour acier inoxydable et plus encore dans la boutique électronique THERMADOR ® ou par téléphone. Numéro de série États-Unis Date d’achat http://store.thermador.com/us...
  • Página 29 Protección del medio ambiente ..........31 CARACTERÍSTICAS ..............32 Filtros ..................32 FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO ....33 Este electrodoméstico THERMADOR es fabricado por Para subir la cubierta de entrada de la campana ......33 BSH Home Appliances Corporation Para bajar la cubierta de entrada de la campana ......33 1901 Main Street, Suite 600 Heat Sentry ................33...
  • Página 30: Acerca De Este Manual

    A C E R C A D E E S T E M A N U A L Cómo está organizado este manual Palabras de señal para seguridad y mejor uso Puede aprovechar al máximo su nuevo electrodoméstico leyendo este manual de principio a fin. De esa manera, usted conocerá ADVERTENCIA sistemáticamente su electrodoméstico y se familiarizará...
  • Página 31: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando la campana se opera en modo de extracción de aire al...
  • Página 32: Seguridad Ante Incendios

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ante incendios Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en caso de ADVERTENCIA...
  • Página 33: Seguridad Con Los Niños

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con los niños Protección del medio ambiente Cuando los niños crecen lo suficiente como para usar el...
  • Página 34: Características

    C A R A C T E R Í S T I C A S Ventilación La campana de tiro descendente toma el lugar de una campana elevada y se puede esconder de forma conveniente (bajar) cuando no está en uso.
  • Página 35: Funcionamiento Del Electrodoméstico

    F U N C I O N A M I E N T O D E L E L E C T R O D O M É S T I C O Panel de control de la campana de tiro Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O Para limpiar los filtros de grasa: La eficiencia del sistema de ventilación de tiro descendente depende de la limpieza de la cubierta de entrada y los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y el tipo de cocina.
  • Página 37: Limpieza A Mano

    Agua jabonosa tibia: Puede comprar por Internet el Acondicionador de Acero Inoxidable Limpie con un trapo para los platos y seque THERMADOR (solo en EE.UU.) en: www.thermador-eshop.com con una toalla suave. AVISO: El uso de nombres de marcas pretende únicamente indicar Solo limpie el acero inoxidable en dirección...
  • Página 38: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Consejos para la resolución de problemas: Con frecuencia, usted puede eliminar por sí mismo los problemas que se pudieran presentar. Antes de llamar al servicio al cliente, considere la siguiente información.
  • Página 39: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Durante el periodo de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de (“BSH”) en esta Declaración de garantía limitada del producto se servicio autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (sujeto aplica únicamente al electrodoméstico THERMADOR ® (el “Producto”)
  • Página 40: Exclusiones De Garantía

    Exclusiones de garantía eliminado los números de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo utilizar el Producto, o visitas donde no haya nada malo en el Producto; La cobertura de la garantía descrita en la presente excluye todos corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable los defectos o daños que no sean incumplimiento directo de BSH, de la estructura y colocación del Producto, incluyendo instalaciones incluyendo, entre otros, uno o más de los siguientes:...
  • Página 41: Apoyo De Thermador

    No. de Piezas y accesorios modelo No. de serie Las piezas, filtros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda electrónica de THERMADOR ® Fecha de la bien por teléfono. compra EE.UU. No. de servicio al cliente http://store.thermador.com/us...
  • Página 42 Page 42...
  • Página 43 Page 43...
  • Página 44 1 9 0 1 M A I N S T R E E T, S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece ucvm36rs

Tabla de contenido