Vermeiren Montreal Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Montreal:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Montreal
U S E R M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Montreal

  • Página 1 VERMEIREN Montreal U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2020-06 systémů je zakázáno. Multi version: H, 2020-06 © Vermeiren Group...
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Montreal 2020-06 Content Content Content ........................1 Preface ......................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the lift chair ................4 Transport and storage ................... 5 Using the lift chair ..................
  • Página 6: Preface

    Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this lift chair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your chair.
  • Página 7: Your Product

    Montreal 2020-06 Your product Your product The Montreal lift chairs provide first class seating comfort and make it easier for the user to stand up again. 1. Backrest 2. Armrests 3. Seat 4. Leg rest 5. Controller 6. Headrest cover 7.
  • Página 8: Before Use

    This lift chair is meant to be operated by the user. The chair is suitable for use by elderly people and persons with weakened leg function. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your lift chair in chapter 7.
  • Página 9: Transport And Storage

    Montreal 2020-06 Before use Type designation Risk of entrapment Transport and storage 3.4.1 Transport Do not pull the backrest or armrest cushions to move your lift chair, even for a small distance, as this may cause the upholstery or stitching to tear.
  • Página 10: Using The Lift Chair

    Montreal 2020-06 Using the lift chair Using the lift chair CAUTION Risk of injuries • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your chair unless you have read and fully understood all instructions.
  • Página 11 Montreal 2020-06 Using the lift chair 4.2.1 Entrapment zones The picture below shows the possible entrapment zones of the lift chair. Take extra care not to get your clothes, fingers or other objects pinched between these moving parts.
  • Página 12: Installation And Adjustments

    Montreal 2020-06 Installation and adjustments Installation and adjustments Risk of injuries or damage WARNING • Only use the settings described in this manual. • Make sure that your fingers, clothes, belts, buckles or jewellery won’t get caught by moving parts, during assembly, use or adjustment.
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance Maintenance Regular care ensures that your lift chair is preserved in a perfectly functional condition. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Risk of injuries and damage CAUTION Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used.
  • Página 14: Technical Specifications

    Montreal 2020-06 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this chair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your chair has been modified, damaged, or is severely worn.
  • Página 15 Montreal 2020-06 Table des matières Table des matières Table des matières ..................... 1 Avant-propos ....................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l'utilisation ..................4 Utilisation prévue ................... 4 Consignes générales de sécurité ..............4 Symboles sur le fauteuil releveur ..............4 Transport et entreposage ................
  • Página 16: Avant-Propos

    élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil releveur et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 17: Votre Produit

    Montreal 2020-06 Votre produit Votre produit Les fauteuils releveurs Montreal offrent un confort d'assise de première classe et permettent à l'utilisateur de se relever plus facilement. 1. Dossier 2. Accoudoirs 3. Siège 4. Repose-pieds 5. Dispositif de commande 6. Protection d'appuie-tête 7.
  • Página 18: Avant L'utilisation

    âgées et aux personnes dont les fonctions des jambes sont affaiblies. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 7.
  • Página 19: Transport Et Entreposage

    Montreal 2020-06 Avant l'utilisation Usage intérieur uniquement Indication du type Risque de coincement Transport et entreposage 3.4.1 Transport Ne tirez pas sur les coussins du dossier ou des accoudoirs pour déplacer votre fauteuil releveur, même sur une petite distance, car cela pourrait provoquer la déchirure du revêtement ou des coutures.
  • Página 20: Utilisation Du Fauteuil Releveur

    Montreal 2020-06 Utilisation du fauteuil releveur Utilisation du fauteuil releveur Risque de blessures ATTENTION • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage prévu. N’utilisez PAS votre fauteuil sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 21 Montreal 2020-06 Utilisation du fauteuil releveur 4.2.1 Zones de coincement L'image ci-dessous montre les zones de coincement possibles du fauteuil releveur. Faites particulièrement attention à ne pas coincer des vêtements, vos doigts ou d'autres objets entre les pièces en mouvement.
  • Página 22: Installation Et Réglages

    Montreal 2020-06 Installation et réglages Installation et réglages Risque de blessures ou de dommages AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement les paramètres décrits dans ce manuel. • Assurez-vous que vos doigts, des vêtements, ceintures, boucles ou bijoux ne puissent pas se coincer dans les parties mobiles pendant l’assemblage, l’utilisation ou le réglage.
  • Página 23: Entretien

    2020-06 Entretien Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil releveur dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com. Risque de dommages corporels et matériels ATTENTION Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Montreal 2020-06 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil, pour les réglages standard et les conditions ambiantes optimales. Tenez compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil releveur a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.
  • Página 25 Montreal 2020-06 Inhoud Inhoud Inhoud ........................1 Voorwoord ..................... 2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de liftzetel ................4 Transport en opslag ..................5 De liftzetel gebruiken ..................
  • Página 26: Voorwoord

    Deze liftzetel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze liftzetel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 27: Uw Product

    Montreal 2020-06 Uw product Uw product De Montreal liftzetels zorgen voor eersteklas zitcomfort en maken het makkelijker voor de gebruiker om weer op te staan. 1. Rug 2. Armsteunen 3. Zit 4. Beensteun 5. Bedieningsconsole 6. Hoofdsteunbeschermer 7. Dop 8. Wiel 9.
  • Página 28: Voor Gebruik

    De liftzetel dient door de gebruiker zelf bediend te worden. De stoel is geschikt voor ouderen en personen met een verzwakte beenfunctie. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 7.
  • Página 29: Transport En Opslag

    Montreal 2020-06 Voor gebruik Type aanduiding Risico op knellen Transport en opslag 3.4.1 Transport Trek niet aan de kussens van de rug of armsteun om uw liftzetel te verplaatsen, zelfs over een kleine afstand. Dit kan scheuren aan de bekleding en stiksels tot gevolg hebben.
  • Página 30: De Liftzetel Gebruiken

    Montreal 2020-06 De liftzetel gebruiken De liftzetel gebruiken Gevaar voor letsel WAARSCHUWING • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw liftzetel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. • Als u nog vragen heeft of als u ergens aan twijfelt, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw lokale vakhandelaar, zorgverlener, of technisch adviseur om u te helpen.
  • Página 31 Montreal 2020-06 De liftzetel gebruiken 4.2.1 Knelpuntzones Onderstaande afbeelding toont de mogelijke knelpuntzones van de liftzetel. Let er extra op dat uw kledij, vingers of andere objecten niet gekneld raken tussen de bewegende delen.
  • Página 32: Installatie En Aanpassingen

    Montreal 2020-06 Installatie en aanpassingen Installatie en aanpassingen Gevaar voor letsel of beschadiging WAARSCHUWING • Gebruik enkel de instellingen zoals beschreven in deze handleiding. • Houd uw vingers, kledij, riemen, gespen en juwelen uit de buurt van bewegende onderdelen bij installatie, gebruik of verstelling.
  • Página 33: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw liftzetel in een perfect staat van werking blijft. Voor de onderhoudshandleiding, raadpleeg de Vermeiren website: www.vermeiren.com. Gevaar voor letsel of beschadiging VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden.
  • Página 34: Technische Specificaties

    Montreal 2020-06 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rolstoel, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is.
  • Página 35 Montreal 2020-06 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ......................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Liftsessel .................. 4 Transport und Lagerung ................5 Benutzen des Liftsessels ................
  • Página 36: Vorwort

    Dieser Liftsessel wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Er entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Liftsessels und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Página 37: Ihr Produkt

    Montreal 2020-06 Ihr Produkt Ihr Produkt Die Montreal Liftsessel bieten erstklassigen Sitzkomfort und ermöglichen dem Benutzer ein müheloses Aufstehen. 1. Rückenlehne 2. Armlehnen 3. Sitzfläche 4. Beinauflage 5. Steuerung 6. Kopfstützenüberzug 7. Fußteller 8. Rad 9. Typenschild Zubehör • 2 große Fußteller für die hintere Seite des Untergestells...
  • Página 38: Vor Der Benutzung

    Dieser Liftsessel ist für die Bedienung durch den Benutzer vorgesehen. Der Sessel eignet sich für ältere Menschen und Personen mit geschwächter Beinfunktion. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Grenzen Ihres Liftsessels in Kapitel 7 an.
  • Página 39: Transport Und Lagerung

    Montreal 2020-06 Vor der Benutzung Maximalgewicht des Benutzers (in kg) Nur für den Gebrauch in Innenräumen Typbezeichnung Einklemmgefahr Transport und Lagerung 3.4.1 Transport Ziehen Sie nicht an den Polstern der Rückenlehne oder Armlehne, um Ihren Liftsessel zu bewegen, auch nicht, wenn es nur um eine kurze Entfernung geht, weil hierdurch die Polsterung oder die Nähte reißen könnten.
  • Página 40: Benutzen Des Liftsessels

    Montreal 2020-06 Benutzen des Liftsessels Benutzen des Liftsessels Verletzungsgefahr VORSICHT • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Sessel NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Im Zweifelsfall oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler, Ihren Pflegedienst oder technischen Berater, um Ihnen zu helfen.
  • Página 41 Montreal 2020-06 Benutzen des Liftsessels 4.2.1 Zonen mit Einklemmgefahr Das untere Bild zeigt die Sesselzonen, in denen Einklemmgefahr besteht. Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung, Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht zwischen diesen beweglichen Teilen eingeklemmt werden.
  • Página 42: Installation Und Anpassung

    Montreal 2020-06 Installation und Anpassung Installation und Anpassung Gefahr von Personen- oder Sachschäden WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Handbuch beschriebenen Einstellungen. • Achten Sie bei der Montage oder bei Einstellungen darauf, dass Finger, Kleidung, Gürtel, Schnallen oder Schmuck nicht von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Página 43: Wartung Und Pflege

    Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
  • Página 44: Technische Daten

    Montreal 2020-06 Technische Daten Technische Daten Die nachstehenden technischen Daten gelten für diesen Sessel nur bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Sessel modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist.
  • Página 45 Montreal 2020-06 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa ....................... 2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Simboli presenti sulla poltrona elevabile ............4 Trasporto e magazzinaggio ................5 Uso della poltrona elevabile.................
  • Página 46: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 47: Il Prodotto

    Montreal 2020-06 Il prodotto Il prodotto Le poltrone elevabili Montreal offrono un comfort di seduta di prim’ordine e agevolano l’utente nel ritornare in piedi. 1. Schienale 2. Braccioli 3. Sedile 4. Appoggio per le gambe 5. Centralina di controllo 6. Rivestimento del poggiatesta 7.
  • Página 48: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della poltrona elevabile. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
  • Página 49: Trasporto E Magazzinaggio

    Montreal 2020-06 Prima dell’uso Solo per l'uso al coperto Indicazione del modello Rischio di intrappolamento Trasporto e magazzinaggio 3.4.1 Trasporto Non tirare i cuscini dello schienale o dei braccioli per spostare la poltrona elevabile, neppure per un breve tratto, poiché ciò può causare lacerazioni della selleria o delle cuciture.
  • Página 50: Uso Della Poltrona Elevabile

    Montreal 2020-06 Uso della poltrona elevabile Uso della poltrona elevabile Rischio di lesioni ATTENZIONE • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la poltrona senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. • In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto.
  • Página 51 Montreal 2020-06 Uso della poltrona elevabile 4.2.1 Zone di intrappolamento L’immagine riportata di seguito mostra le zone di possibile intrappolamento della poltrona elevabile. Prestare particolare attenzione a non fare schiacciare indumenti, dita o altri oggetti fra tali parti mobili.
  • Página 52: Installazione E Regolazioni

    Montreal 2020-06 Installazione e regolazioni Installazione e regolazioni Rischio di lesioni o danni AVVERTENZA • Utilizzare soltanto le impostazioni descritte in questo manuale. • Accertarsi che dita, indumenti, cinture, fibbie o gioielli non si impiglino nei componenti in movimento durante il montaggio, l'uso o la regolazione.
  • Página 53: Manutenzione

    2020-06 Manutenzione Manutenzione Una cura regolare garantisce che la poltrona elevabile rimanga in perfette condizioni di funzionamento. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com. Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
  • Página 54: Specifiche Tecniche

    Temperatura di rimessaggio e di utilizzo +5 - +41 °C Temperatura operativa dell’elettronica -10 - +40 °C Umidità di rimessaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ±15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
  • Página 55 Montreal 2020-06 Contenido Contenido Contenido ........................1 Introducción ....................2 Su producto ....................3 Accesorios ....................3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en el sillón elevador ............4 Transporte y almacenamiento ...............
  • Página 56: Contenido

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 57: Su Producto

    Montreal 2020-06 Su producto Su producto El sillón elevador Montreal proporciona una comodidad de asiento de primera clase y ayuda al usuario a levantarse más fácilmente. 1. Respaldo 2. Reposabrazos 3. Asiento 4. Reposapiernas 5. Mando 6. Funda del reposacabezas 7.
  • Página 58: Antes De Su Uso

    El sillón elevador está destinado a ser operado por el usuario. El sillón es apto para personas mayores y personas con una función debilitada de las piernas. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobados por Vermeiren. • Consultar todos los detalles técnicos y las limitaciones del sillón elevador en el capítulo 7.
  • Página 59: Transporte Y Almacenamiento

    Montreal 2020-06 Antes de su uso Uso exclusivo en interiores Tipo de modelo Riesgo de aprisionamiento Transporte y almacenamiento 3.4.1 Transporte No tirar del respaldo o de las almohadillas del reposabrazos para desplazar el sillón elevador, incluso aunque sea para una pequeña distancia, ya que podría rasgar la tapicería o las costuras.
  • Página 60: Utilización Del Sillón Elevador

    Montreal 2020-06 Utilización del sillón elevador Utilización del sillón elevador Riesgo de lesiones PRECAUCIÓN • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar el sillón si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 61 Montreal 2020-06 Utilización del sillón elevador 4.2.1 Zonas de atrapamiento La imagen a continuación muestra las posibles zonas de atrapamiento del sillón elevador. Tener mucho cuidado de no dejar que se atrapen ropa, dedos u otros objetos entre estas piezas...
  • Página 62: Instalación Y Ajustes

    Montreal 2020-06 Instalación y ajustes Instalación y ajustes Riesgo de lesiones o daños AVISO • Sólo utilizar la configuración descrita en este manual. • Asegurarse de que dedos, ropa, cinturones, hebillas o joyas no queden atrapados por piezas movibles durante su montaje, uso o ajuste.
  • Página 63: Mantenimiento

    2020-06 Mantenimiento Mantenimiento Un mantenimiento regular asegura que el sillón elevador permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales.
  • Página 64: Especificaciones Técnicas

    Montreal 2020-06 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para este sillón, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización del sillón elevador. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si el sillón ha sido modificado, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso.
  • Página 65 Montreal 2020-06 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ......................2 Państwa produkt ................... 3 Akcesoria ...................... 3 Przed użyciem ....................4 Przeznaczenie....................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na fotelu geriatrycznym ..............4 Transport i przechowywanie ................5 Korzystanie z fotela geriatrycznego ............
  • Página 66: Wstęp

    Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji fotela geriatrycznego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami fotela.
  • Página 67: Państwa Produkt

    Montreal 2020-06 Państwa produkt Państwa produkt Fotele geriatryczne Montreal gwarantują optymalny komfort siedzenia i ułatwiają użytkownikowi wstawanie. 1. Oparcie 2. Podłokietniki 3. Siedzisko 4. Podnóżek 5. Sterownik 6. Pokrywa zagłówka 7. Regulator wypoziomowania nóg 8. Kółko 9. Tabliczka identyfikacyjna Akcesoria...
  • Página 68: Przed Użyciem

    Fotel geriatryczny jest obsługiwany przez użytkownika. Fotel jest przeznaczony do użytku przez osoby starsze oraz osoby o osłabionej motoryce nóg. • Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami fotela geriatrycznego, które są...
  • Página 69: Transport I Przechowywanie

    Montreal 2020-06 Przed użyciem Maksymalna masa użytkownika w kg Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Oznaczenie typu Ryzyko przycięcia Transport i przechowywanie 3.4.1 Transport Aby przesunąć fotel geriatryczny, nawet na niewielką odległość, ciągnąć poduszki oparcia podłokietników, ponieważ może to spowodować rozdarcie się...
  • Página 70: Korzystanie Z Fotela Geriatrycznego

    Montreal 2020-06 Korzystanie z fotela geriatrycznego Korzystanie z fotela geriatrycznego Ryzyko obrażeń PRZESTROGA • Najpierw przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać fotela, dopóki użytkownik nie przeczyta wszystkich instrukcji i ich nie zrozumie. • W razie wątpliwości i pytań skontaktować się z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Página 71 Montreal 2020-06 Korzystanie z fotela geriatrycznego Strefy przytrzaśnięcia 4.2.1 Na poniższej ilustracji przedstawiono możliwe strefy przytrzaśnięcia fotela geriatrycznego. Należy szczególnie uważać, aby te ruchome części nie pochwyciły ubrania, palców ani innych przedmiotów.
  • Página 72: Instalacja I Regulacje

    Montreal 2020-06 Instalacja i regulacje Instalacja i regulacje Ryzyko obrażeń lub uszkodzeń OSTRZEŻENIE • Należy stosować wyłącznie ustawienia opisane w tej instrukcji. • Zwracać uwagę, aby podczas montażu, eksploatacji i regulacji palce, ubrania, pasy, klamry ani biżuteria nie zostały pochwycone przez ruchome części.
  • Página 73: Konserwacja

    2020-06 Konserwacja Konserwacja Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności fotela geriatrycznego. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Ryzyko obrażeń i uszkodzeń PRZESTROGA Naprawę i wymianę części mogą wykonywać tylko osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren.
  • Página 74: Dane Techniczne

    Montreal 2020-06 Dane techniczne Dane techniczne Dane techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego fotela, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te dane. Wartości będą nieważne, jeśli fotel zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty.
  • Página 75 Montreal 2020-06 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ....................... 2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na zvedacím křesle ................ 4 Přeprava a uložení ..................5 Použití...
  • Página 76: Úvod

    Toto zvedací křeslo bylo vyrobeno pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc bylo navrženo a vyrobeno podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto zvedacího křesla a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
  • Página 77: Tento Výrobek

    Montreal 2020-06 Tento výrobek Tento výrobek Zvedací křeslo Montreal poskytuje prvotřídní pohodlí při sezení a uživateli usnadňuje opětovné postavení na nohy. 1. Opěradlo 2. Loketní opěrky 3. Sedadlo 4. Nožní opěrka 5. Ovladač 6. Potah opěrky hlavy 7. Vodorovné seřízení...
  • Página 78: Před Použitím

    Toto zvedací křeslo je určeno k obsluze uživatelem. Křeslo je vhodné pro seniory a osoby s oslabenou funkcí nohou. • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto zvedacího křesla v kapitole 7.
  • Página 79: Přeprava A Uložení

    Montreal 2020-06 Před použitím Typové označení Nebezpečí skřípnutí Přeprava a uložení Přeprava 3.4.1 Pro posun zvedacího křesla ani na malou vzdálenost netahejte za polštáře opěradla či loketních opěrek, jinak může dojít k roztržení čalounění nebo prošívání. Loketní opěrka Opěradlo Pro posun zvedacího křesla uchopte jeho dolní rám (boční a spodní část křesla).
  • Página 80: Použití Zvedacího Křesla

    Montreal 2020-06 Použití zvedacího křesla Použití zvedacího křesla Riziko zranění POZOR • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Křeslo NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce o pomoc.
  • Página 81 Montreal 2020-06 Použití zvedacího křesla Zóny skřípnutí 4.2.1 Následující obrázek ukazuje možné zóny skřípnutí u tohoto zvedacího křesla. Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste si neskřípli oděv, prsty či jiné předměty mezi tyto pohyblivé součásti.
  • Página 82: Instalace A Seřízení

    Montreal 2020-06 Instalace a seřízení Instalace a seřízení Riziko zranění či poškození VAROVÁNÍ • Používejte pouze nastavení popsaná v tomto návodu. • Zajistěte, aby při montáži, použití nebo seřizování nedošlo k zachycení prstů, oděvů, pásků, přezek či šperků v pohyblivých částech.
  • Página 83: Údržba

    Údržba Údržba Pravidelná péče zajistí, že bude zvedací křeslo udržováno v dokonale funkčním stavu. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální...
  • Página 84: Technické Údaje

    Montreal 2020-06 Technické údaje Technické údaje Technické údaje uvedené níže platí pouze pro toto křeslo při standardních nastaveních a optimálních podmínkách okolí. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud bylo toto zvedací křeslo upraveno, poškozeno nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné.
  • Página 87 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 88 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Tabla de contenido