Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Ontario
U S E R M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Ontario I

  • Página 1 VERMEIREN Ontario U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2020-06 systémů je zakázáno. Multi version: I, 2020-06 © Vermeiren Group...
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ontario 2020-06 Content Content Content ........................1 Preface ......................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the lift chair ................4 Transport and storage ................... 5 Using the lift chair ..................
  • Página 6: Preface

    Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this lift chair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your chair.
  • Página 7: Your Product

    The Ontario lift chairs provide first class seating comfort and make it easier for the user to stand up again. Ontario is available in 2 versions: • Ontario I: lift chair with a single motor operating both the backrest and leg rest simultaneously.
  • Página 8: Before Use

    This lift chair is meant to be operated by the user. The chair is suitable for use by elderly people and persons with weakened leg function. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your lift chair in chapter 7.
  • Página 9: Transport And Storage

    Ontario 2020-06 Before use Type designation Risk of entrapment Transport and storage 3.4.1 Transport Do not pull the backrest or armrest cushions to move your lift chair, even for a small distance, as this may cause the upholstery or stitching to tear. Armrest Backrest Grasp the lower frame of the lift chair (side and bottom of the chair) to...
  • Página 10: Using The Lift Chair

    Comfort adjustments To adjust your sitting position in the chair, keep pressing the button on the controller until the desired position is reached. 4.2.1 Ontario I Lift function Laying down function Stepless adjustment Stepless adjustment • from sitting position to stand-up •...
  • Página 11 Ontario 2020-06 Using the lift chair Backrest upright Laying down function for backrest Stepless adjustment of the backrest from inclined to sitting position. Stepless inclination of the backrest. When the lift chair is not being used, leave it in the upright sitting position and not in the elevated position.
  • Página 12: Installation And Adjustments

    • Headrest cover • Controller • Depending on version: o Ontario I: 2 wheels + 2 leg levelers (Optional: 4 leg levelers) o Ontario II: 4 wheels (Optional: 2 wheels + 2 leg levelers) • Manual Verify your product for transport damage. If you find any damages after delivery, contact the transporter.
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance Maintenance Regular care ensures that your lift chair is preserved in a perfectly functional condition. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Risk of injuries and damage CAUTION Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used.
  • Página 14: Technical Specifications

    Make Vermeiren Type Lift chair Model Ontario Maximum occupant mass 150 kg Description Dimensions Ontario I Ontario II Overall length (Sit position) 840 mm 960 mm Overall length (Reclined position) 1520 mm 1880 mm Dismantled length (without backrest) 810 mm...
  • Página 15 Ontario 2020-06 Table des matières Table des matières Table des matières ..................... 1 Avant-propos ....................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l'utilisation ..................4 Utilisation prévue ................... 4 Consignes générales de sécurité ..............4 Symboles sur le fauteuil releveur ..............4 Transport et entreposage ................
  • Página 16: Avant-Propos

    élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil releveur et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 17: Votre Produit

    Les fauteuils releveurs Ontario offrent un confort d'assise de première classe et permettent à l'utilisateur de se relever plus facilement. L’Ontario est disponible en 2 versions : • Ontario I : fauteuil releveur avec un seul moteur actionnant simultanément le dossier et le repose-pieds.
  • Página 18: Avant L'utilisation

    âgées et aux personnes dont les fonctions des jambes sont affaiblies. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 7.
  • Página 19: Transport Et Entreposage

    Ontario 2020-06 Avant l'utilisation Usage intérieur uniquement Indication du type Risque de coincement Transport et entreposage 3.4.1 Transport Ne tirez pas sur les coussins du dossier ou des accoudoirs pour déplacer votre fauteuil releveur, même sur une petite distance, car cela pourrait provoquer la déchirure du revêtement ou des coutures.
  • Página 20: Utilisation Du Fauteuil Releveur

    Réglages de confort Pour régler votre position assise dans le fauteuil, continuez à appuyer sur le bouton de la commande jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. 4.2.1 Ontario I Fonction de levage Fonction couchée Ajustement progressif Ajustement progressif •...
  • Página 21 Ontario 2020-06 Utilisation du fauteuil releveur 4.2.2 Ontario II Fonction de levage/Repose-pieds Inclinaison du repose-pieds incliné Ajustement progressif Ajustement progressif • pour incliner le repose-pieds ; • pour régler le fauteuil de la position assise • pour régler le fauteuil de la position à...
  • Página 22: Installation Et Réglages

    • Dispositif de commande • Selon la version : o Ontario I : 2 roues + 2 pieds niveleurs (En option : 4 pieds niveleurs) o Ontario II : 4 roues (En option : 2 roues + 2 pieds niveleurs) •...
  • Página 23: Entretien

    2020-06 Entretien Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil releveur dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com. Risque de dommages corporels et matériels ATTENTION Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Vermeiren Type Fauteuil releveur Modèle Ontario Poids maximum de 150 kg l’occupant Description Dimensions Ontario I Ontario II Longueur totale (position assise) 840 mm 960 mm Longueur totale (position inclinée) 1520 mm 1880 mm Longueur démontée (sans dossier) 810 mm...
  • Página 25 Ontario 2020-06 Inhoud Inhoud Inhoud ........................1 Voorwoord ..................... 2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de liftzetel ................4 Transport en opslag ..................5 De liftzetel gebruiken ..................
  • Página 26: Voorwoord

    Deze liftzetel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze liftzetel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 27: Uw Product

    De Ontario liftzetels zorgen voor eersteklas zitcomfort en maken het makkelijker voor de gebruiker om weer op te staan. Ontario is beschikbaar in 2 versies: • Ontario I: liftzetel met een enkele motor die zowel de rug als de beensteun simultaan bedient.
  • Página 28: Voor Gebruik

    De liftzetel dient door de gebruiker zelf bediend te worden. De stoel is geschikt voor ouderen en personen met een verzwakte beenfunctie. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 7.
  • Página 29: Transport En Opslag

    Ontario 2020-06 Voor gebruik Type aanduiding Risico op knellen Transport en opslag 3.4.1 Transport Trek niet aan de kussens van de rug of armsteun om uw liftzetel te verplaatsen, zelfs over een kleine afstand. Dit kan scheuren aan de bekleding en stiksels tot gevolg hebben.
  • Página 30: De Liftzetel Gebruiken

    Aanpassingen voor comfort Om de zitpositie in de stoel aan te passen, houd u de drukknop op de bedieningsconsole ingedrukt totdat de gewenste positie bereikt is. 4.2.1 Ontario I Liftfunctie Ligfunctie Traploze verstelling Traploze verstelling • van •...
  • Página 31 Ontario 2020-06 De liftzetel gebruiken Rugsteun rechtop zetten Ligfunctie voor de rug Traploze verstelling van de rug van Traploze inclinatie van de rug. liggend naar rechtop zittende positie. Laat de liftzetel steeds in rechtop zittende positie wanneer hij niet gebruikt wordt, niet in de liftpositie.
  • Página 32: Installatie En Aanpassingen

    • Hoofdsteunbeschermer • Bedieningsconsole • Afhankelijk van de versie: o Ontario I: 2 wielen + 2 doppen (Optioneel: 4 doppen) o Ontario II: 4 wielen (Optioneel: 2 wielen + 2 doppen) • Handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade. Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont, neem dan contact op met de transporteur.
  • Página 33: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw liftzetel in een perfect staat van werking blijft. Voor de onderhoudshandleiding, raadpleeg de Vermeiren website: www.vermeiren.com. Gevaar voor letsel of beschadiging VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden.
  • Página 34: Technische Specificaties

    Merk Vermeiren Type Liftzetel Model Ontario Max. gebruikersgewicht 150 kg Omschrijving Afmetingen Ontario I Ontario II 840 mm 960 mm Totale lengte (Zitpositie) Totale lengte (Ligpositie) 1520 mm 1880 mm Gedemonteerde lengte (zonder rug) 810 mm 810 mm...
  • Página 35 Ontario 2020-06 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ......................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Liftsessel .................. 4 Transport und Lagerung ................5 Benutzen des Liftsessels ................
  • Página 36: Vorwort

    Dieser Liftsessel wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Er entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Liftsessels und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Página 37: Ihr Produkt

    Die Ontario Liftsessel bieten erstklassigen Sitzkomfort und ermöglichen dem Benutzer ein müheloses Aufstehen. Ontario gibt es in 2 Ausführungen: • Ontario I: Liftsessel mit einem einzelnen Motor; synchrones Bewegen von Rückenlehne und Beinauflage. • Ontario II: Liftsessel mit einem Doppelmotor, sodass Rückenlehne und Beinauflage separat bewegt werden können.
  • Página 38: Vor Der Benutzung

    Dieser Liftsessel ist für die Bedienung durch den Benutzer vorgesehen. Der Sessel eignet sich für ältere Menschen und Personen mit geschwächter Beinfunktion. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Grenzen Ihres Liftsessels in Kapitel 7 an.
  • Página 39: Transport Und Lagerung

    Ontario 2020-06 Vor der Benutzung Maximalgewicht des Benutzers (in kg) Nur für den Gebrauch in Innenräumen Typbezeichnung Einklemmgefahr Transport und Lagerung 3.4.1 Transport Ziehen Sie nicht an den Polstern der Rückenlehne oder Armlehne, um Ihren Liftsessel zu bewegen, auch nicht, wenn es nur um eine kurze Entfernung geht, weil hierdurch die Polsterung oder die Nähte reißen könnten.
  • Página 40: Benutzen Des Liftsessels

    Ihnen das Aufstehen zu erleichtern. Komforteinstellungen Um Ihre Sitzposition im Sessel anzupassen, halten Sie die Taste an der Steuerung gedrückt, bis die gewünschte Position erreicht ist. 4.2.1 Ontario I Liftfunktion Niederlegefunktion Stufenlose Einstellung Stufenlose Einstellung • aus der Sitzposition in die •...
  • Página 41 Ontario 2020-06 Benutzen des Liftsessels 4.2.2 Ontario II Liftfunktion / Beinauflage Neigung der Beinauflage zurücklehnen Stufenlose Einstellung, Stufenlose Einstellung, • um die Beinauflage zu neigen; • um den Sessel aus der Sitzposition in die • um den Sessel aus der Aufstehposition in Aufstehposition zu bringen;...
  • Página 42: Installation Und Anpassung

    • Kopfstützenüberzug • Steuerung • Je nach Ausführung: o Ontario I: 2 Räder + 2 Fußteller (optional: 4 Fußteller) o Ontario II: 4 Räder (optional: 2 Räder + 2 Fußteller) • Handbuch Prüfen Sie Ihr Produkt auf Transportschäden. Sollten Sie nach der Auslieferung Schäden feststellen, kontaktieren Sie bitte den Spediteur.
  • Página 43 Ontario 2020-06 Installation und Anpassung 5.3.3 Montieren der Räder Der Liftsessel wird je nach gewählter Ausführung und Option mit einer unterschiedlichen Anzahl an Rädern ausgeliefert. Bringen Sie die Räder mit den im Lieferumfang enthaltenen Muttern (3) an.
  • Página 44: Wartung Und Pflege

    Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
  • Página 45: Technische Daten

    Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Sessel modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist. Marke Vermeiren Liftsessel Modell Ontario Max. Benutzergewicht 150 kg Beschreibung Abmessungen Ontario I Ontario II Gesamtlänge (Sitzposition) 840 mm 960 mm Gesamtlänge (Liegeposition) 1520 mm 1880 mm Länge demontiert (ohne Rückenlehne) 810 mm 810 mm...
  • Página 47 Ontario 2020-06 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa ....................... 2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Simboli presenti sulla poltrona elevabile ............4 Trasporto e magazzinaggio ................5 Uso della poltrona elevabile.................
  • Página 48: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 49: Il Prodotto

    Le poltrone elevabili Ontario offrono un comfort di seduta di prim’ordine e agevolano l’utente nel ritornare in piedi. Il modello Ontario è disponibile in 2 versioni: • Ontario I: poltrona elevabile con un solo motore elettrico che aziona simultaneamente sia lo schienale, sia l’appoggio per le gambe.
  • Página 50: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della poltrona elevabile. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
  • Página 51: Trasporto E Magazzinaggio

    Ontario 2020-06 Prima dell’uso Solo per l'uso al coperto Indicazione del modello Rischio di intrappolamento Trasporto e magazzinaggio 3.4.1 Trasporto Non tirare i cuscini dello schienale o dei braccioli per spostare la poltrona elevabile, neppure per un breve tratto, poiché ciò può causare lacerazioni della selleria o delle cuciture.
  • Página 52: Uso Della Poltrona Elevabile

    Regolazioni per il comfort Per regolare la posizione di seduta sulla poltrona, tenere premuto il pulsante presente sull’unità di comando fino a raggiungere la posizione desiderata. 4.2.1 Ontario I Funzione di sollevamento Funzione di abbassamento Regolazione continua Regolazione continua •...
  • Página 53 Ontario 2020-06 Uso della poltrona elevabile 4.2.2 Ontario II Funzione di sollevamento / Inclinazione dell’appoggio per le abbassamento dell’appoggio per gambe le gambe Regolazione continua Regolazione continua • per inclinare l’appoggio per le • per portare la poltrona dalla posizione gambe;...
  • Página 54: Installazione E Regolazioni

    • Centralina di controllo • A seconda della versione: o Ontario I: 2 ruote + 2 piedini di messa in bolla (opzione: 4 piedini di messa in bolla) o Ontario II: 4 ruote (opzione: 2 ruote + 2 piedini di messa in bolla) •...
  • Página 55 Ontario 2020-06 Installazione e regolazioni 5.3.3 Montaggio delle ruote La poltrona elevabile viene fornita con un numero di ruote che dipende dalla versione e dall’opzione selezionate. Per fissare le ruote al loro posto, utilizzare i dadi (3) forniti alla consegna.
  • Página 56: Manutenzione

    2020-06 Manutenzione Manutenzione Una cura regolare garantisce che la poltrona elevabile rimanga in perfette condizioni di funzionamento. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com. Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
  • Página 57: Specifiche Tecniche

    Temperatura di rimessaggio e di utilizzo +5 - +41 °C Temperatura operativa dell’elettronica -10 - +40 °C Umidità di rimessaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ±15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
  • Página 59 Ontario 2020-06 Contenido Contenido Contenido ........................1 Introducción ....................2 Su producto ....................3 Accesorios ....................3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en el sillón elevador ............4 Transporte y almacenamiento ...............
  • Página 60: Introducción

    Este sillón elevador ha sido fabricado por personal experto y cualificado. Se ha diseñado y fabricado según los más altos estándares de calidad, implementados por Vermeiren. Le agradecemos su confianza en los productos Vermeiren. Le ofrecemos este manual para ayudarle en la utilización de su sillón elevador y sus opciones de manejo. Léalo detenidamente.
  • Página 61: Su Producto

    El sillón elevador Ontario proporciona una comodidad de asiento de primera clase y ayuda al usuario a levantarse más fácilmente. El Ontario está disponible en 2 versiones: • Ontario I: sillón elevador con un solo motor operando simultáneamente tanto el respaldo como el reposapiernas.
  • Página 62: Antes De Su Uso

    El sillón elevador está destinado a ser operado por el usuario. El sillón es apto para personas mayores y personas con una función debilitada de las piernas. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobados por Vermeiren. • Consultar todos los detalles técnicos y las limitaciones del sillón elevador en el capítulo 7.
  • Página 63: Transporte Y Almacenamiento

    Ontario 2020-06 Antes de su uso Uso exclusivo en interiores Tipo de modelo Riesgo de aprisionamiento Transporte y almacenamiento 3.4.1 Transporte No tirar del respaldo o de las almohadillas del reposabrazos para desplazar el sillón elevador, incluso aunque sea para una pequeña distancia, ya que podría rasgar la tapicería o las costuras.
  • Página 64: Utilización Del Sillón Elevador

    Ajustes de comodidad Para ajustar la posición de asiento del sillón, mantener pulsado el botón del mando hasta conseguir la posición deseada. 4.2.1 Ontario I Función de elevado Función de tumbado Ajuste sin escalonamientos Ajuste sin escalonamientos •...
  • Página 65 Ontario 2020-06 Utilización del sillón elevador 4.2.2 Ontario II Función de elevado / Reclinar Inclinación del reposapiernas reposapiernas Ajuste sin escalonamientos Ajuste sin escalonamientos • para inclinar el reposapiernas; • para ajustar el sillón de la posición de • para ajustar el sillón de la posición de sentado a la posición de levantado;...
  • Página 66: Instalación Y Ajustes

    • Funda del reposacabezas • Mando • Dependiendo de la versión: o Ontario I: 2 ruedas + 2 niveladores (Opcional: 4 niveladores) o Ontario II: 4 ruedas (Opcional: 2 ruedas + 2 niveladores) • Manual Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte. Si detectase algún defecto en el producto tras su entrega, contacte con el transportista.
  • Página 67: Mantenimiento

    2020-06 Mantenimiento Mantenimiento Un mantenimiento regular asegura que el sillón elevador permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales.
  • Página 68: Especificaciones Técnicas

    Vermeiren Tipo Sillón elevador Modelo Ontario Peso máximo del ocupante 150 kg Descripción Dimensiones Ontario I Ontario II Longitud total (posición Sentado) 840 mm 960 mm Longitud total (posición Reclinado) 1.520 mm 1.880 mm Longitud desmantelado (sin respaldo) 810 mm...
  • Página 69 Ontario 2020-06 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ......................2 Państwa produkt ................... 3 Akcesoria ...................... 3 Przed użyciem ....................4 Przeznaczenie....................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na fotelu geriatrycznym ..............4 Transport i przechowywanie ................5 Korzystanie z fotela geriatrycznego ............
  • Página 70: Wstęp

    Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji fotela geriatrycznego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami fotela.
  • Página 71: Państwa Produkt

    Fotele geriatryczne Ontario gwarantują optymalny komfort siedzenia i ułatwiają użytkownikowi wstawanie. Ontario jest dostępny w 2 wersjach: • Ontario I: fotel geriatryczny z jednym silnikiem napędzającym jednocześnie oparcie i podnóżek. • Ontario II: fotel geriatryczny z dwoma silnikami napędzającym niezależnie oparcie i podnóżek.
  • Página 72: Przed Użyciem

    Fotel geriatryczny jest obsługiwany przez użytkownika. Fotel jest przeznaczony do użytku przez osoby starsze oraz osoby o osłabionej motoryce nóg. • Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami fotela geriatrycznego, które są...
  • Página 73: Transport I Przechowywanie

    Ontario 2020-06 Przed użyciem Maksymalna masa użytkownika w kg Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Oznaczenie typu Ryzyko przycięcia Transport i przechowywanie 3.4.1 Transport Aby przesunąć fotel geriatryczny, nawet na niewielką odległość, ciągnąć poduszki oparcia podłokietników, ponieważ może to spowodować rozdarcie się...
  • Página 74: Korzystanie Z Fotela Geriatrycznego

    Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania Aby dopasować pozycję siedzenia w fotelu, nacisnąć i przytrzymać przycisk na sterowniku aż do osiągnięcia żądanej pozycji. 4.2.1 Ontario I Funkcja podnoszenia Funkcja leżenia Bezkrokowa regulacja Bezkrokowa regulacja • z pozycji siedzenia do pozycji •...
  • Página 75 Ontario 2020-06 Korzystanie z fotela geriatrycznego Oparcie pionowo Funkcja leżenia dla oparcia Bezkrokowa regulacja oparcia z Bezkrokowe nachylanie oparcia. pozycji nachylonej pozycji siedzenia. Gdy fotel geriatryczny nie jest używany, pozostawić go w pionowej pozycji siedzenia, a nie w pozycji podniesionej. Strefy przytrzaśnięcia 4.2.3 Na poniższej ilustracji przedstawiono możliwe strefy przytrzaśnięcia fotela geriatrycznego.
  • Página 76: Instalacja I Regulacje

    • Pokrywa zagłówka • Sterownik • Zależnie od wersji: o Ontario I: 2 kółka + 2 regulatory wypoziomowania nóg (Opcjonalnie: 4 regulatory wypoziomowania nóg) o Ontario II: 4 kółka (Opcjonalnie: 2 kółka + 2 regulatory wypoziomowania nóg) • Instrukcja obsługi Sprawdzić, czy produkt nie został...
  • Página 77: Konserwacja

    2020-06 Konserwacja Konserwacja Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności fotela geriatrycznego. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Ryzyko obrażeń i uszkodzeń PRZESTROGA Naprawę i wymianę części mogą wykonywać tylko osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren.
  • Página 78: Dane Techniczne

    Producent Vermeiren Fotel geriatryczny Model Ontario Maksymalna masa 150 kg użytkownika Opis Wymiary Ontario I Ontario II Łączna długość (pozycja siedzenia) 840 mm 960 mm Łączna długość (pozycja półleżąca) 1520 mm 1880 mm Długość po zdemontowaniu (bez oparcia) 810 mm 810 mm Łączna szerokość...
  • Página 79 Ontario 2020-06 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ....................... 2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na zvedacím křesle ................ 4 Přeprava a uložení ..................5 Použití...
  • Página 80: Úvod

    Toto zvedací křeslo bylo vyrobeno pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc bylo navrženo a vyrobeno podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto zvedacího křesla a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
  • Página 81: Tento Výrobek

    Zvedací křeslo Ontario poskytuje prvotřídní pohodlí při sezení a uživateli usnadňuje opětovné postavení na nohy. Zvedací křeslo Ontario lze pořídit ve 2 verzích: • Ontario I: zvedací křeslo s jedním motorem, který ovládá současně opěradlo i nožní opěrku. • Ontario II: zvedací křeslo se dvěma motory, které umožňují oddělené ovládání opěradla a nožní...
  • Página 82: Před Použitím

    Toto zvedací křeslo je určeno k obsluze uživatelem. Křeslo je vhodné pro seniory a osoby s oslabenou funkcí nohou. • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto zvedacího křesla v kapitole 7.
  • Página 83: Přeprava A Uložení

    Ontario 2020-06 Před použitím Typové označení Nebezpečí skřípnutí Přeprava a uložení Přeprava 3.4.1 Pro posun zvedacího křesla ani na malou vzdálenost netahejte za polštáře opěradla či loketních opěrek, jinak může dojít k roztržení čalounění nebo prošívání. Loketní opěrka Opěradlo Pro posun zvedacího křesla uchopte jeho dolní rám (boční a spodní část křesla).
  • Página 84: Použití Zvedacího Křesla

    2. Použijte funkci zvednutí (viz odst. 4.2). Křeslo je nyní mírně zvednuto dopředu k usnadnění vašeho stání. Úpravy komfortu Pro úpravu polohy sezení v křesle držte stisknuté tlačítko na ovladači, dokud nedosáhne potřebné polohy. 4.2.1 Ontario I Funkce zvednutí Funkce položení Plynulé seřízení: Plynulé seřízení: • z polohy sezení do polohy stání;...
  • Página 85 Ontario 2020-06 Použití zvedacího křesla Opěradlo vzpřímené Funkce položení pro opěradlo Plynulé seřízení opěradla z polohy Plynulý náklon opěradla. náklonu do polohy sezení. Pokud zvedací křeslo nepoužíváte, ponechte jej ve vzpřímené poloze sezení a nikoli ve zvednuté poloze. Zóny skřípnutí 4.2.3 Následující...
  • Página 86: Instalace A Seřízení

    • Potah opěrky hlavy • Ovladač • V závislosti na verzi: o Ontario I: 2 kolečka + 2 vodorovná seřízení (volitelné: 4 vodorovná seřízení) o Ontario II: 4 kolečka (volitelné: 2 kolečka + 2 vodorovná seřízení) • Návod Ověřte, zda výrobek nebyl poškozen přepravou. Zjistíte-li po dodání jakékoli škody, obraťte se na dopravce.
  • Página 87: Údržba

    Údržba Údržba Pravidelná péče zajistí, že bude zvedací křeslo udržováno v dokonale funkčním stavu. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální...
  • Página 88: Technické Údaje

    Značka Vermeiren Zvedací křeslo Model Ontario Max. hmotnost uživatele 150 kg Popis Rozměry Ontario I Ontario II Celková délka (poloha sezení) 840 mm 960 mm Celková délka (nakloněná poloha) 1520 mm 1880 mm Demontovaná délka (bez opěradla) 810 mm 810 mm Celková...
  • Página 91: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 92 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2020...

Este manual también es adecuado para:

Ontario ii

Tabla de contenido