Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Videocámara de alta definición HC-W570 Modelo N. HC-W570M Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Se pueden encontrar instrucciones de funcionamiento más detalladas en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlo, descárguelo de la página web.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, de ≥ Existe peligro de explosión si la batería se descarga eléctrica, o de daño del producto, sustituye incorrectamente. Sustitúyala ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, sólo por el tipo de batería recomendada humedad, goteo o salpicaduras.
Página 3
Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” Estos símbolos en los declara que este producto cumple con los productos, su embalaje o...
Página 4
(Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, ≥ Utilice siempre el mini cable HDMI humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH) suministrado o un mini cable HDMI Panasonic ≥ Si va guardar la batería durante un período original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
Página 5
Copiar la imagen a un disco utilizando el HD Writer LE 3.0. esta unidad j Copiar la imagen a un Panasonic grabador Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria de discos Blu-ray que sea compatible con SDHC y tarjeta de memoria SDXC AVCHD Progressive.
Página 6
Número del Visualiza el portal web en un PC conectado a estas instrucciones de modelo este aparato con el cable USB. Pinche en funcionamiento [OIBOOK], que se visualizará en el PC. HC-W570 [W570] W570 [Código QR]: HC-W570M [W570M] W570M Visualiza el código QR del portal web en el monitor LCD de este aparato.
Índice Información para su seguridad ....2 Wi-Fi Accesorios............8 Preparación ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi ..24 [Ctrl Remoto] ..........25 Instale la “Image App”......25 Alimentación ..........9 Preparativos antes de utilizar Insertar/extraer la batería ......9 [Ctrl Remoto]..........
Accesorios Revise los accesorios antes de usar este dispositivo. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde diciembre de 2014. Pueden sufrir modificaciones. Accesorios opcionales Batería VW-VBT190 Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que...
≥ No utilice ningún otro cable de CC que no sea el suministrado. ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 9). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas. Carga en curso y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥...
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental. Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatearla (l 23). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados.
Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. Para apagar la unidad ...
Cambiar entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía Toque el icono de cambio de modo de grabación en el monitor LCD (pantalla táctil) para cambiar este dispositivo entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías. Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de grabación...
∫ Deslice mientras toca Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil. ∫ Acerca de los iconos de funcionamiento Toque al cambiar una página o al realizar ajustes. Toque para volver a la pantalla anterior. Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) en el menú...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 2 de “Configure su área la primera vez”...
Básico Seleccionar un medio para grabar [W570M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. Establecer este dispositivo en modo de grabación. (l 13) Seleccione el menú. (l 23) : [SELEC MEDIO] MENU Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
Modo Efecto Puede cambiar al modo automático inteligente, que Automático optimiza los ajustes en función del entorno de grabación inteligente en el que se encuentra. Puede agregar ajustes de brillo y de balance de color al Automático modo automático inteligente de forma manual y grabar. Inteligente Plus Puede grabar imágenes en movimiento con efectos Control creativo...
Básico Grabación de fotografía Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. (l 14) Pulse el botón hasta la mitad. (Sólo para el enfoque automático) Pulse el botón totalmente. Básico Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) ...
≥ No se puede grabar solamente con la cámara auxiliar. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía. Cuando usted reproduce dicha escena o fotografía, no es posible eliminar únicamente la imagen de la ventana auxiliar u ocultarla.
Básico Reproducción de película/fotografía Establecer este dispositivo en modo de reproducción. (l 13) Toque el icono de selección del modo de reproducción A (l 15). ≥ También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO] MENU o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para configurar.
Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar . (l 15) MENU Toque ∫ Acerca de la visualización MENU de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de MENU...
Wi-Fi ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi Este aparato posee las siguientes funciones Wi-Fi cuando se usa junto a otro dispositivo compatible Wi-Fi. Puede mostrar la imagen transmitida desde una cámara auxiliar [Cámara Gemela] inalámbrica conectada mediante Wi-Fi en la ventana auxiliar de esta unidad y grabarla de forma simultánea con la imagen de la cámara principal.
Asegúrese de prestar mucha atención a la privacidad, los derechos de imagen, etc. del sujeto cuando utiliza esta función. Úselo bajo su responsabilidad. Instale la “Image App” Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 2.3.3 o posterior iOS 6.0 o posterior...
Preparativos antes de utilizar [Ctrl Remoto] Verifique si el teléfono inteligente es un dispositivo Android (compatible con tecnología NFC), Android (no compatible con tecnología NFC), o iOS. ≥ Si el smartphone es compatible con NFC, la marca NFC se visualizará cuando inicie “Image App”. Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone.
Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa Utilice NFC para configurar una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ≥ Encienda la función NFC del smartphone. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad. ≥...
Uso [Ctrl Remoto] con una conexión de punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: “Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión”...
Página 29
Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión ≥ Confirme la clave de cifrado (contraseña) del punto de acceso inalámbrico seleccionado si la autenticación de red está cifrada. Presione el botón Wi-Fi en este aparato. Toque [Ajuste Wi-Fi] y seleccione [Conf. Punto de Acceso]. Toque la parte que no muestra un punto de acceso inalámbrico.
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede (General) conectar al punto ≥...
(A partir de enero de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al ≥...
Página 32
Alimentación Problema Puntos de revisión No se puede encender el ≥ Cargar la batería nuevamente para asegurar que la carga dispositivo. sea suficiente. (l 10) ≥ En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor. El dispositivo no ≥...
Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Modo de grabación y tasa de transferencia: Fuente de alimentación: [AVCHD] 5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador [1080/50p]; de CA) Máximo 28 Mbps (VBR) 3,6 V de CC (Cuando se usa la batería) [PH];...
Página 34
Sensor de imagen: Iluminación mínima requerida: Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z) Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luminosidad Total; 2510 K reducida en el modo de escena) Píxeles eficaces; Aprox. 1 lx con la función de modo nocturno Película;...
Página 35
Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Tiempo de operación de la batería: Vea la página 11 Transmisor inalámbrico: Cumplimiento de la norma; IEEE802.11b/g/n Frecuencia de rango usada; Frecuencia central de 2412 MHz a 2462 MHz [11 canales] Método de cifrado; Wi-Fi en cumplimiento con WPA™/WPA2™/WEP Método de acceso;...
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo registradas o marcas comerciales de los de “AVCHD Progressive” son marcas fabricantes que desarrollaron el sistema o comerciales de Panasonic Corporation y producto en cuestión. Sony Corporation. Este producto está autorizado, bajo la licencia ≥...
Página 37
SOFTWARE] bajo el apartado “Uso del Menú de Ajuste” en las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por...