Página 35
1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION SOUFFLEUR PB-580 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Página 67
1Remarques et dos de couverture NOTES X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
Página 135
1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPLADORA PB-580 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
Página 136
Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible. Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO. Los aparatos utilizados en este manual son aparatos SI (sistema internacional de unidades). Las imágenes que se encuentran entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
Página 137
Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........6 Manipulación del combustible..................7 Manipulación del motor....................8 Manipulación del producto..................... 9 Lista de piezas ........................
Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto. Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente. Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
Página 139
Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo símbolo Ajuste del carburador Amputación de dedo -Velocidad de ralentí Control del estrangulador No utilice este producto en zo- "Arranque en frío"...
Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su DISTRIBUIDOR ECHO y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
Apriete firmemente la tapa de seguridad una vez finali- ducto y póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR zado el repostaje. ECHO para que lo repare. Las salpicaduras de combustible pueden provocar un incen- Cualquier fuga de combustible puede provocar un fuego.
Póngase en tor se haya enfriado contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO para que lo repa- Podría quemarse. Retire la pipa de la bujía antes de realizar comprobacio- Los accidentes que causen la caída o rotura de las piezas...
Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto Lea atentamente el manual de instruccio- Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
Página 144
Para una utilización segura del producto Precauciones de uso ADVERTENCIA Usuarios del producto Apague el motor cuando realice un traslado El producto no podrá ser utilizado por: Cuando se desplace en las situaciones que se describen a personas que estén cansadas continuación, apague el motor y desplácese con el pro- personas que hayan consumido alcohol ducto en la espalda.
Página 145
Ud. un alto riesgo de braciones o sonidos anormales. Póngase en contacto desarrollo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos con su DISTRIBUIDOR DE ECHO para proceder a su re- (RSI). Para reducir el riesgo de lesiones por esfuerzos re- paración.
Página 146
Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria protectora Vista prendas de trabajo adecuadas e indumentaria pro- tectora cuando trabaje con la sopladora. Sobre todo, no olvide utilizar gafas de seguridad, una máscara anti-pol- vo y orejeras siempre que esté trabajando. Sin la indumentaria protectora, podría inhalar los escom- bros o el polvo soplado o éstos podrían introducírsele en los ojos, lo que podría provocar un accidente o lesión.
En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas. Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas. Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO si falta alguna o está rota. Número Nombre de pieza Cantidad Número...
Descripción Descripción 1. Bujía Proporciona la chispa necesaria para encender la 10. Arnés Se utiliza para sujetar la unidad a la espalda del mezcla de combustible. operario. Las correas son ajustables. 2. Apaga chispas - Silenciador catalítico / Silenciador El 11.
Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto. No realice tareas de mantenimiento ni de montaje con el motor en marcha. La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave.
Página 150
Antes de comenzar NOTA Con el uso, las conexiones de los tubos del soplador se irán aflojando. El exclusivo sistema de bloqueo positivo permite apretar los tubos. Si se aflojan, retire los dos tubos rectos o el tubo recto y el tubo curvado y realice la instalación según las instrucciones 8 y 9.
Si las hubiera, deje de utilizar inmediatamente el producto y póngase en contacto con su DIS- TRIBUIDOR ECHO para que lo repare. Si se incendia el combustible, puede provocar quemaduras y fuego.
Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Cuando arranque el motor, tenga en cuenta las precauciones descritas en la página 4en la sección "Para una utili- zación segura del producto" para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. Si no tiene en cuenta estas precauciones podría sufrir un accidente o lesión o incluso dar lugar a un accidente mortal.
Si el motor no se detiene al desplazar la palanca de posi- ción del acelerador a la posición STOP, cierre el estrangu- lador (posición ) para detener el motor. Lleve la sopladora a su distribuidor de ECHO para que repare el in- terruptor de paro antes de volver a usarla.
Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla facial y tome todas las precauciones de seguridad, de lo contrario, podría sufrir graves lesiones personales. No oriente el tubo del soplador hacia personas o animales. IMPORTANTE Para evitar dañar el motor por exceso de aceleración, no bloquee la abertura del tubo de la sopladora.
Página 155
Funcionamiento Funcionamiento a bajas temperaturas Tapón Extraiga la tapa del filtro de aire. Para la utilización a bajas temperaturas, instale el tapón en la posición de temperaturas bajas para evitar que se conge- Para la utilización a temperaturas normales, instale el tapón en la posición de temperaturas normales para evitar que se sobrecaliente.
Página 156
Funcionamiento Liberación de emergencia En caso de emergencia, tire de la hebilla hacia arriba. De este modo, se reduce la resistencia de la hebilla y se suelta con el propio peso del usuario, permitiéndole desprenderse de la sopladora fácilmente. Practique este procedimiento antes de utilizar la máquina. 1.
Los intervalos de tiempo son los máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Mantenimiento y cuidados Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO. Limpieza del filtro de aire Herramientas necesarias:Cepillo limpiador de 25-50 mm.
Página 158
Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible Herramientas necesarias: 200-250 mm (8-10 pulg.) de longi- tud de cable con un extremo curvado en un gancho, trapo limpio, embudo, y un depósito de combustible aprobado. Piezas necesarias: Tubo y filtro de combustible PELIGRO El combustible es MUY inflamable.
Página 159
Mantenimiento y cuidados Compruebe la velocidad de ralentí y restablezca si es nece- sario. Si dispone de un tacómetro, el tornillo de velocidad de ralentí debe ajustarse según las especificaciones que figu- ran en la página 31"Características técnicas" de este ma- nual.
Página 160
Mantenimiento y cuidados Sistema de escape Pantalla protectora del apaga chispas Herramientas necesarias: Llave Torx en L T27, cepillo metáli- co suave Piezas necesarias: Pantalla protectora del apaga chispas, junta IMPORTANTE Los depósitos de carbonilla en el silenciador provocarán una reducción de la potencia del motor y su sobrecalentamiento.
Página 161
Mantenimiento y cuidados NOTA Asegúrese de que la junta se haya instalado correctamente de- trás del refuerzo o delante del refuerzo en la caja del ventilador. Instale la tapa del motor y el arranque de retroceso. Conecte el cable de la bujía. 1.
Página 162
Mantenimiento y cuidados Tras el ajuste, apriete y suelte el gatillo del acelerador varias veces para verificar que el eje del acelerador del carburador puede moverse completamente desde la posición de ralentí a acelerador totalmente abierto. 1. Gatillo del acelerador a.
DISTRIBUIDOR ECHO. No intente desmontar el producto. Consulte a su DISTRIBUIDOR ECHO si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cual- quier otra consulta.
Extraiga la bujía y vierta 10 ml de aceite limpio y nuevo para motor de dos tiempos ECHO en el cilindro a través del orifi- cio de la bujía. A. Coloque un paño limpio sobre el orificio de la bujía.
10% de alcohol etílico. Aceite Aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. Proporción 50 : 1 (2%) Capacidad del depósito: 1835 Nivel de presión acústica: (EN15503)
* los requisitos de la directiva 2000/14/CE Procedimiento de valoración de conformidad según ANEXO V Nivel de potencia acústica medido: 105dB(A) Nivel de potencia acústica garantizada: 108dB(A) PB-580 N/S 37001001 y siguientes Tokio, 1 de abril de 2015 YAMABIKO CORPORATION El representante autorizado en Europa que esta autorizado para compilar el expediente técnico.