Echo PB-265LN Guia De Inicio Rapido

Sopladora de mochila
Ocultar thumbs Ver también para PB-265LN:

Enlaces rápidos

BACKPACK BLOWER /
INTRODUCTION:
This ECHO Quick Start Guide is designed to provide you with details about safety warning symbols, necessary assembly steps, and operational instructions to
use your product without delay.
INTRODUCCIÓN:
Esta guía de inicio rápido de ECHO está diseñada para proporcionarle detalles sobre los símbolos de advertencia de seguridad, los pasos necesarios para el
ensamblaje y las instrucciones de operación para usar el producto sin demora.
INTRODUCTION:
Ce Guide de démarrage rapide ECHO est conçu pour vous fournir les détails sur les signaux de sécurité et d'avertissement, les étapes de montage nécessaires
et les instructions opérationnelles qui vous permettront d'utiliser votre produit dans les plus brefs délais.
INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS / SÍMBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES / SYMBOLES INTERNATIONAUX DE SÉCURITÉ
Symbols / Símbolos / Symboles
X7155200000
©12/2019 ECHO Incorporated
Quick Start Guide
SOPLADORA DE MOCHILA
PB-265LN / PB-580 H/T / PB-755S H/T / PB-760LN H/T / PB-770 H/T
Scan QR Code or visit the web link
Operators Manual, additional literature including safety manual, a copy of the product warranty, or to reg-
ister your product. Before calling or accessing the website, know the model and serial number of your unit.
Escanee el código QR o visite el enlace al sitio web
ECHO (3246) para obtener el Manual del operador, la bibliografía adicional incluido un manual de segu-
ridad, una copia de la garantía del producto, o para registrar el producto. Antes de llamar o acceder al
sitio web, conozca el modelo y el número de serie de su unidad.
Scannez le code QR ou visitez le lien
(3246) pour avoir le Manuel de l'utilisateur, une documentation complémentaire tels que le manuel de
sécurité, une copie de la garantie du produit, ou encore pour enregistrer votre produit. Avant d'appeler ou
d'accéder au site Web, connaissez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
International Symbols
Warning, See Operator's Manual
Wear Eye, Ear and Head Protection
Wear Hand and Foot Protection
Safety / Alert
DO NOT Allow Flames or Sparks Near
Fuel
DO NOT Smoke Near Fuel
Hot Surface
Fuel and Oil Mixture
Choke Control "RUN" Position (Choke
Open)
Choke Control "COLD START" Position
(Choke Closed)
Finger Sever
Thrown Objects
Wear Slip Resistant Footwear
Keep Bystanders and Helpers Away 15 m
(50 ft.)
Guía de inicio rápido
/
www.echo-usa.com/manuals
www.echo-usa.com/manuals
www.echo-usa.com/manuals
Símbolos internacionales
Lea y entienda el manual del operador
Protéjase los ojos, oídos y cabeza
Use proteccion para pies y manos
Seguridad / alerta
NO permita que haya llamas o chispas
cerca del combustible
NO fume cerca del combustible
Superficie caliente
Mezcla de combustible y aceite
Control del estrangulador "marcha"
posición (estrangulador abierto)
Control del estrangulador "arranque en
frio" posición (estrangulador cierre)
Dedo severo
Objetos lanzados
Lleve calzado resistente a las resbaladu-
ras.
No permita a nadie que se acerque más
de 15 metros (50 pies) de la máquina
Guide de démarrage rapide
SOUFFLANTE DORSALE
or call 1-800-432-ECHO (3246) for the
o llame al 1-800-432-
ou appelez au 1 800 432-ECHO
Symboles internationaux
Lire et veiller à bien comprendre les
instructions du manuel d'utilisation
Porter des protections pour
oreilles et la tête
Usure protection
Sécurité / alerte
le carburant de flammes ou d'étincelles
NE PAS fumer près du carburan
Surface brûlante
Mélange huile et essence
Starter volet de départ position RUN
(ouvert)
Starter volet de départ position START
(fermé)
Doigt sévère
Projection d'objets
Porter des chaussures antidérapantes
Ne laisser personne approcher à moins de
15 m (50 pi)
les yeux, les
de main et de pied
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo PB-265LN

  • Página 1 INTRODUCTION: Ce Guide de démarrage rapide ECHO est conçu pour vous fournir les détails sur les signaux de sécurité et d’avertissement, les étapes de montage nécessaires et les instructions opérationnelles qui vous permettront d’utiliser votre produit dans les plus brefs délais.
  • Página 2: General Safety Requirments

    Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job. result in serious injury. Additional operating instructions are available from • Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. your Authorized ECHO Dealer. • In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is avail- able.
  • Página 3: Requisitos De Seguridad Generales

    Mantenga una posición estable y un equilibrio firme. pueden producirse lesiones graves. Su concesionario de mantenimiento auto- • Ajuste las correas de acuerdo con las instrucciones. Use ambas rizado de ECHO le proporcionará instrucciones de funcionamiento adicio- correas en todo momento. nales. •...
  • Página 4: Manipulación Del Combustible

    • Ce souffleur devrait être utilisé pour enlever les feuilles, l'herbe et la poussière dans les cours, les jardins, les allées et les stationne- ments uniquement. X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 5 TOYER! Jeter les débris dans les poubelles. Les gaz d’échappement Ne pas utiliser ce produit à l'intérieur ou dans des zones mal ventilées. L'échappement du moteur contient des émissions toxiques et pourrait causer des blessures graves ou la mort. X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 6 Throttle Cable / Cable del acelerador / Câble Screw Knob / Perilla de tornillo / Bouton à vis Tube de souffleur de buse d'accélérateur Air Intake Cover / Tapa de entrada de aire / Couverture d'admission d'air X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 7 Tubo oscilante del soplador (E) como se muestra. Ajuste coude du tube (H) du souffleur. Le fil de décharge statique solo con los dedos la Perilla con rosca. pend librement à l'intérieur des tubes. X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 8 à la main le bouton de serrage (K). 1E. Assemblez les tubes droits du souffleur: ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE H MODEL / H MODELO / H MODÈLE & PB-265LN PB-770H Note: PB-580 H Model shown. Your model may be slightly different.
  • Página 9 Nota: (Solo para PB-760LN / PB-770) La ranura de alineación en el Conjunto del mango delantero (E) debe estar en línea dentro del área de las tiras metálicas en la parte superior del Tubo oscilante del soplador (D). X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 10 FUEL HANDLING / MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE / MANIPULATION DU CARBURANT Use fresh fuel (purchased within the last 30 days from the pump) when fueling your ECHO product. Stored fuel ages. Do not mix more fuel than you expect to use in 30 days.
  • Página 11 COLD START / ARRANQUE EN FRÍO / DÉMARRAGE À FROID “H” Models “T” Models “H” Modelos “T” Modelos “H” Modèles “T” Modèles & PB-265LN PB-580/PB-755S PB-265LN PB-760LN/PB-770 D 8X D 8X D 8X Note: After engine starts, move Choke Lever (C) to RUN position.
  • Página 12 WARM START / ARRANQUE EN CALIENTE / DÉMARRAGE À CHAUD “H” Models “T” Models “H” Modelos “T” Modelos “H” Modèles “T” Modèles & PB-265LN PB-580 / PB-755S PB-760LN / PB-770 PB-265LN D 8X D 8X STOP ENGINE / DETENER MOTOR / ARRÊT MOTEUR “T”...
  • Página 13: Remarque Importante

    Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children. Remove the filter from the line and install the new filter (do not damage fuel line when removing the fuel filter from the tank). X7155200000 ©12/2019 ECHO Incorporated...
  • Página 14: Mantenimiento

    • Durante el funcionamiento, el silenciador o el silenciador catalítico y la an Authorized ECHO Service Dealer. For the name and address of the cubierta circundante pueden calentarse. Durante el transporte o el alma- Authorized ECHO Service Dealer nearest you, ask your retailer or call 1- cenamiento, siempre mantenga despejada el área del escape de resid-...
  • Página 15 Para conocer el nombre y el domicilio del concesionario de manteni- d'échappement à l'abri de débris inflammables durant le transport ou lors miento de ECHO autorizado más cercano, pregúnteselo a su revende- de l'entreposage, sinon de graves dommages ou blessures pourraient en dor o llame al 1-800-432-ECHO (3246).
  • Página 16 • L'entretien de ce produit pendant la période de garantie doit être effectué par un distributeur agréé ECHO. Pour obtenir le nom et l'adresse du dis- tributeur agréé ECHO le plus près de chez vous, demandez à votre revendeur ou appelez le 1 800 432-ECHO (3246). Des renseignements sur les concessionnaires sont également disponibles sur notre site Web...

Tabla de contenido