Montaje - Assemblage - Assembly - Montage
12
Montaggio - Montagem - Plaatsen
Montar manillar - Monter le guidon - Mount handlebars
Lenker montieren - Montaggio dei manubri
Montar o guiador - Installeer stuur
1. Alinear el manillar, haciendo coincidir las puntas de las pletinas con los huecos de
ES
la chapa.
2. Insertar los tornillos (e), a través de los dos casquillos metálicos, entre el manillar y
la chapa de la horquilla, y asegurar los tornillos con las tuercas (f) y las arandelas (g),
ayudándose con una llave (no incluída).
1. Alignez le guidon, en alignant les extrémités des plaques avec les trous dans la
FR
tôle.
2. Insérez les vis (e) à travers les deux douilles métalliques entre le guidon et la
plaque de fourche et fixez les vis avec les écrous (f) et les rondelles (g) à l'aide d'une
clé (non fournie).
1. Line up the handlebars, lining up the ends of the splings with the holes in the sheet
EN
metal.
2. Insert the screws (e) through the two metal bushes between the handlebars and the
fork plate and secure the screws with the nuts (f) and washers (g) using a wrench (not
included).
1. Richten Sie den Lenker aus, indem Sie die Enden der Platten mit den Löchern im
DE
Blech ausrichten.
2. Die Schrauben (e) durch die beiden Metallbuchsen zwischen Lenker und
Gabelplatte stecken und die Schrauben mit den Muttern (f) und Unterlegscheiben (g)
mit einem Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) sichern.
1.Fissare i manubri, allineandoli con i fori nella barra di metallo.
IT
2.Inserire le viti (e) e le rondelle (g) attraverso i due manubri di metallo tra i manubri e
la piastra della forcella e fissare le viti con i dadi (f) usando una pinza ( non inclusa).
1. Alinhe o guiador, combinando as pontas das placas com os furos na chapa
PT
metálica.
2. Insira os parafusos (e) e as anilhas (g), entre as duas buchas metálicas, entre o
guiador e a chapa do garfo, e prenda os parafusos com as porcas (f), usando uma
chave (não incluído).