Montaje - Assemblage - Assembly - Montage
8
Montaggio - Montagem - Plaatsen
Montar posapiés - Monter les repose-pieds - Mount footrests
Fußstütze montieren - Montaggio dei poggiapiedi
Montagem do Apoio para os pés - Voetsteunen monteren
1. Inserte uno de los posapiés en el eje, en la posición que se indica en la imagen.
ES
2. Inserte el eje, con el posapiés montado correctamente, a través del cuerpo de la
moto.
3. Inserte el otro posapiés en el lado contrario, en la posición indicada.
4. Asegure el eje con el aranlock facilitado (a), ayudándose de la pieza de plástico
aprovisionada para ello, y de un martillo (no incluído).
1. Insérez l'un des repose-pieds dans l'arbre dans la position indiquée sur l'image.
FR
2. Insérez l'essieu, avec le repose-pieds correctement monté, à travers le corps du
vélo.
3. Insérez l'autre repose-pieds du côté opposé, dans la position indiquée.
4. Fixez l'arbre avec l'arceau fourni (a) à l'aide de la pièce en plastique fournie et d'un
marteau (non inclus).
1. Insert one of the footrests into the shaft in the position shown in the picture.
EN
2. Insert the axle, with the footrest correctly mounted, through the body of the bike.
3. Insert the other footrest on the opposite side in the indicated position.
4. Secure the shaft with the supplied aranlock (a), using the supplied plastic part and
a hammer (not included).
1. Setzen Sie eine der Fußstützen in der im Bild gezeigten Position in den Schaft ein.
DE
2. Stecken Sie die Achse mit der korrekt montierten Fußstütze durch die Karosserie des
Fahrrads.
3. Setzen Sie die andere Fußstütze auf der gegenüberliegenden Seite in der
angegebenen Position ein.
4. Sichern Sie die Welle mit dem mitgelieferten aranlock (a) mit dem mitgelieferten
Kunststoffteil und einem Hammer (nicht im Lieferumfang enthalten).
1.Inserire uno dei poggiapiedi nel perno nella posizione indicata nella foto.
IT
2.Inserire l'asse, con il poggiapiedi montato correttamente, attraverso il corpo della
moto.
3.Inserire l'altro poggiapiedi nella parte opposta nella posizione indicata.
4.Fissare il perno con il fermo (a), per mezzo della parte in plastica, con un martello (
non fornito).
1. Insira um dos apoios de pés no eixo, na posição indicada na imagem.
PT
2. Insira o eixo, com o apoio para os pés devidamente montado, através do corpo da
moto.
2. Insira o outro apoio para os pés no lado oposto, na posição indicada.
4. Prenda o eixo com o aranlock fornecido (a), usando a parte plástica fornecida para
isso e um martelo (não incluído).