Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. : 34234
v1.0 200824
User manual / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Manual de uso
Manual de instruções
www.chacon.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chacon 34234

  • Página 1 Ref. : 34234 v1.0 200824 User manual / Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso Manual de instruções www.chacon.com...
  • Página 2 Minimum Optimal Restrictions...
  • Página 3: Introduction To The Product

    6LR61 Registering your warranty To register your warranty, fill in the online form at www.chacon.com/warranty 0. Introduction Thank you for using this product • Please read the instructions carefully before using the device. • Do not attempt to dismantle or repair the product yourself as it will invalidate the warranty.
  • Página 4 Before using the smoke detector for the first time, make sure you activate it and test it is working properly. t r i 1) Place the battery in the battery compartment and connect it as shown in the picture above. 2) Place the mounting plate on the smoke detector and fix it in place by turning it clo- ckwise.
  • Página 5: Installation Tips

    3. Installation tips 3.1. Where to install the smoke detector The smoke detectors must be installed so that they can detect smoke. - Install in places where people sleep (especially children’s bedrooms) - Install close to exits - On the ceiling, in the middle of the room - At least 50 cm from walls and other objects - Maximum installation height 6 m 3.2.
  • Página 6: Use Of The Product

    4. Use of the product Mode LED signal Sound signal The device is working 1 x every 32 seconds None correctly The device is in “test” mode 1 x every second 3 times, 1 x every second 3 times, with a 1.5 second pause with a 1.5 second pause between each flash between each beep...
  • Página 7: Technical Specifications

    5. Maintenance - Test the smoke detector is working properly once a week using the test button. If the smoke detector is working correctly, you will hear a beep. Because the alarm is very loud, make sure you keep your distance from the unit while carrying out the test. If the smoke detector does not emit a beep, it must be replaced immediately! - Clean the smoke detector at least once a month to get rid of grime, dust and debris.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    EN 14604:2005 Replace Before / Remplacer avant Ref: 34234 EN 14604:2005+AC:2008 relating to Construction Products Regulation 305/2011 Vervangen voor / Reemplazar antes Substitua antes Made inPRC Chacon S.A. -Av. mercator 2 - 1300 Wavre - Belgium 80mm Support www.chacon.com/support www.afnor.org...
  • Página 9: Présentation Du Produit

    6LR61 Enregistrer la garantie Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.chacon.com/warranty 0. Introduction Merci d’utiliser ce produit. • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le produit, faute de quoi le produit ne sera plus sous garantie.
  • Página 10 Avant de mettre en service le détecteur de fumée, il est important de l’activer et de tester son bon fonctionnement. t r i 1) Placez la batterie dans le compartiment batterie et connectez-la comme dans l’image ci-dessus. 2) Placez la plaque de montage sur le détecteur de fumée et fixez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 11: Conseils D'installation

    3. Conseils d’installation 3.1. Où installer un détecteur de fumée Les détecteurs de fumée doivent être installés de manière à pouvoir détecter la fumée. - Installer dans les zones de couchage (en particulier les chambres d’enfants) - Installer proche des sorties - Au plafond, au milieu de la pièce - Au moins à...
  • Página 12: Utilisation Du Produit

    4. Utilisation du produit Mode Signal LED Signal sonore L’appareil fonctionne 1 x toutes les 32 sec. Aucun correctement L’appareil est en mode « 1 x toutes les secondes à 3 1 x toutes les secondes à 3 test » reprises avec une pause de reprises avec une pause de 1,5 sec.
  • Página 13: Avertissements

    5. Entretien - Testez le détecteur de fumée une fois par semaine pour un bon fonctionnement à l’aide du bouton-test. Si le détecteur de fumée fonctionne correctement, il émettra un bip. En raison du volume fort de l’alarme, assurez-vous de toujours vous tenir à distance de l’appareil lorsque vous effectuez un test.
  • Página 14: Volume Sonore

    Duracell – MN1604 (9V 600 mAh) Gold Peak – GP1604A (9V 550 mAh) Volume sonore >85 dB à 3m Sensibilité d’alarme 0.10 – 0.16 dB/m Zone surveillée 40 m2 Température de fonctionnement 0°C - 40°C Humidité de fonctionnement < 93% Indicateur d’alarme individuel Indication batterie faible Installation...
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    DoP : 34234 - 0820 Replace Before / Remplacer avant Ref: 34234 Support EN 14604:2005+AC:2008 Vervangen voor / Reemplazar antes Substitua antes www.chacon.com/support Made inPRC Chacon S.A. -Av. mercator 2 - 1300 Wavre - Belgium 80mm Hotline 0032(0)10 68 71 83 www.afnor.org...
  • Página 16: Overzicht Van Het Product

    6LR61 Registreren van de garantie Vul om uw garantie te registreren het onlineformulier in op www.chacon.com/warranty. 0. Inleiding Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. • Lees alle instructies aandachtig door voor u het apparaat gebruikt. • Probeer het product niet zelf de demonteren of te repareren want dan vervalt de produc- tgarantie.
  • Página 17 Voor u de rookmelder in gebruik neemt, moet u deze activeren en testen of hij correct functioneert t r i 1) Plaats de batterij in het batterijvak en sluit deze aan zoals aangegeven in de bovens- taande afbeelding. 2) Plaats het montageplaatje op de rookmelder en zet het vast door het in de richting van de klok te draaien.
  • Página 18 3. Tips voor het installeren 3.1. Waar moet de rookmelder geïnstalleerd worden? Rookmelders moeten zodanig geïnstalleerd worden dat ze rook kunnen detecteren. - In de slaapgedeelten (met name de kinderkamers) - Dicht bij de uitgangen - Aan het plafond, in het midden van de kamer - Op minimaal 50 cm van de muur en andere objecten - Maximale installatiehoogte: 6 m 3.2.
  • Página 19: Gebruik Van Het Product

    4. Gebruik van het product Modus Ledsignaal Geluidssignaal Het apparaat functioneert correct 1 keer om de 32 sec. Geen Het apparaat is in de testmodus 3 keer herhaald 1 keer om de 3 keer herhaald 1 keer om de seconde met een pauze van 1,5 seconde met een pauze van 1,5 sec.
  • Página 20: Technische Gegevens

    5. Onderhoud - Test één keer per week of de rookmelder goed functioneert met behulp van de testknop. Als de rookmelder correct functioneert, dan laat deze een pieptoon horen. Zorg er vanwege het hoge alarmvolume voor dat u altijd afstand houdt van het apparaat tijdens het testen.
  • Página 21 Data de produção 0333 DoP : 34234 - 0820 Replace Before / Remplacer avant Ref: 34234 EN 14604:2005+AC:2008 Vervangen voor / Reemplazar antes Substitua antes Made inPRC Chacon S.A. -Av. mercator 2 - 1300 Wavre - Belgium 80mm Support www.afnor.org www.chacon.com/support...
  • Página 22: Introducción

    6LR61 Registrar la garantía Para registrar la garantía, rellene el formulario en línea en www.chacon.com/warranty 0.Introducción Gracias por utilizar este producto. • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. • No trate de desmontar ni de reparar usted mismo el producto; de lo contrario, se anulará la garantía de este último.
  • Página 23: Instalación Del Detector De Humo

    Antes de poner en servicio el detector de humo, es importante activarlo y comprobar que funcione correctamente. t r i 1) Coloque la batería en su compartimento y conéctela como en la imagen anterior. 2) Coloque la placa de montaje en el detector de humo y fíjela girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 24: Consejos De Instalación

    3. Consejos de instalación 3.1. Dónde instalar un detector de humo Los detectores de humo deben instalarse de forma que puedan detectar el humo. - Instalar en los dormitorios (especialmente en las habitaciones de los niños) - Instalar cerca de las salidas - En el techo, en el centro de la estancia - Al menos a 50 cm de la pared y de otros objetos - Altura de instalación máxima de 6 m...
  • Página 25: Uso Del Producto

    4. Uso del producto Modo Señal LED Señal sonora El aparato funciona correc- 1 cada 32 s Ninguna tamente El aparato está en modo 1 cada segundo 3 veces 1 cada segundo 3 veces «test» con una pausa de 1,5 s con una pausa de 1,5 s entre cada flash entre cada pitido...
  • Página 26: Mantenimiento

    5. Mantenimiento - Pruebe el detector de humo una vez por semana para asegurarse de que funciona correc- tamente con el botón de test. Si el detector de humo funciona correctamente, emitirá un pitido. Debido al alto volumen de la alarma, asegúrese de mantenerse alejado del aparato cuando lo esté...
  • Página 27: Instalación

    Data de produção 0333 DoP : 34234 - 0820 Replace Before / Remplacer avant Ref: 34234 EN 14604:2005+AC:2008 Vervangen voor / Reemplazar antes Substitua antes Made inPRC Chacon S.A. -Av. mercator 2 - 1300 Wavre - Belgium 80mm Support www.chacon.com/support www.afnor.org...
  • Página 28: Apresentação Do Produto

    6LR61 Registar a garantia Para registar a sua garantia, preencha o formulário online em www.chacon.com/warranty 0.Introdução Obrigado por utilizar este produto. • Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o aparelho. • Nunca tente desmontar ou reparar o produto sozinho, caso contrário, a garantia será...
  • Página 29 Antes de colocar o sensor de fumo em funcionamento, é importante ativá-lo e testar o funcionamento correto. t r i 1) Coloque a pilha no compartimento e ligue-a como na imagem acima. 2) Coloque a placa de montagem no sensor de fumo e fixe-a rodando para a direita. 3) Teste a ligação correta da pilha e a ativação do sensor de fumo premindo o botão até...
  • Página 30: Conselhos De Instalação

    3. Conselhos de instalação 3.1. Onde instalar um sensor de fumo Os sensores de fumo devem ser instalados de forma a detetar fumo. - Instalar na zonas de dormir (em particular nos quartos das crianças) - Instalar próximo das saídas - No teto, no meio da divisão - No mínimo, a 50 cm da parede e de outros objetos - Altura máxima de instalação de 6 m...
  • Página 31: Utilização Do Produto

    4. Utilização do produto Modo Sinal LED Sinal sonoro O aparelho funciona correta- 1 x a cada 32 seg. Nenhum mente O aparelho está no modo «teste» 1 x todos os segundos em 3 1 x todos os segundos em 3 retomas com uma pausa de 1,5 retomas com uma pausa de 1,5 seg.
  • Página 32 5. Manutenção - Teste o sensor de fumo uma vez por semana para um bom funcionamento com a ajuda do botão de teste. Se o sensor de fumo funcionar corretamente, vai emitir um sinal sonoro. Devido ao volume forte do alarme, certifique-se de que mantém sempre uma distância em relação ao aparelho quando efetuar um teste.
  • Página 33 Data de produção 0333 DoP : 34234 - 0820 Replace Before / Remplacer avant Ref: 34234 EN 14604:2005+AC:2008 Vervangen voor / Reemplazar antes Substitua antes Made inPRC Chacon S.A. -Av. mercator 2 - 1300 Wavre - Belgium 80mm Support www.chacon.com/support www.afnor.org...
  • Página 36 Chacon S.A • Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre • Belgium...

Tabla de contenido