Description De L'appareil; Features - Futurelight LIS-69 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

N'utilisez pas l'appareil pendant un orage, puisqu'un survoltage pourrait détruire l'appareil. Lors d'un orage,
séparez l'appareil du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur).
- - -m
Le symbole
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance en-
dessous de la valeur entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Seulement installer l'appareil sur des surfaces non enflammables. Afin d'assurer une ventilation optimale, il
est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance.
Lors de l'installation du projecteur, du démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Pour le montage par dessus de la tête (hauteur de montage >100 cm), il faut toujours fixer l'appareil avec
une élingue de sécurité appropriée. Il faut accrocher l'élingue de sécurité aux fixations prévues à cet effet.
Ne jamais accrocher l'élingue de sécurité aux poignées de transport!
N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et toutes les vis nécessaires ont
été complètement fixées.
La température maximale ambiante T
= 45° C ne doit pas être dépassée.
a
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, chute etc.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Features

LED-Head-Effect universel
• Equippé avec 69 DELs: 24 x rouge, 21 x verte, 24 x bleu
• Crée 24 motifs RGB (gobos) via matrix LED
• Maniement par DMX ou Stand Alone avec fonction "Master/Slave"
• 48 scène préprogrammées au Program Run pour maniement Stand Alone
• Numéro de scène au Program Run peut être changé inidividuellement
• Possiblité d'éditer les scène au Program Run via Control Board ou contrôleur externe et de les mémoriser
• 8 programmess préprogrammées peuvent être activés grâce au contrôleur DMX
• Contrôlé par le son grâce au microphone intégré
• Les avantages de DEL: durée de vie extrêmement élevée, consommation extrêmement faible,
développement de chaleur minimal, entretien quasi nul et une brillance sans pareil
• Mise en position dedans de 360° Pan et 265° Tilt
• Control Board avec affichage 4 positions et clavier de feuillele pour ajuster l'adresse DMX start, Pan-/Tilt-
Reverse, programmes, Reset
• Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard
49/87
00031008.DOC, Version 1.0
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

51841335

Tabla de contenido