Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/87 00031008.DOC, Version 1.0...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT LIS-69. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su LIS-69. Incluido en la entraga...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario.
Peligro de quemadura! Nunca instalar el aparato en superficies facilmente inflamables (p.ej. tapiz de feria)! Atención: ¡No toque la caja del aparato durante su operación (la caja se caliente)! ¡PELIGRO PARA LA SALUD! ¡No mirar directamente a la fuente de luz, las personas sensibles pueden recibir un shock epiléptico (especialmente dirigido a los epilépticos)! Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.
previstas. Nunca fijar el cable de anclaje en los asas de transporte. Cuando ponga el aparato en marcha, por favor asegúrese de que la caja está firmemente cerrada y todos los tornillos necesitados están atornillados. La máxima temperatura ambiente T = 45°...
Descripción de las partes (1) Cabeza del proyector (2) Objetivo (3) Suspensión (4) Base (5) Unidad de control (6) Asas de transporte (7) Tecla Mode/Enter (8) Tecla Down (9) Tecla Up (10) Tecla Exit (11) Pantalla (12) Salida DMX (13) Entrada DMX (14) Sistema de lámpara (15) Rejilla de ventilación (16) Alimentación...
INSTALACIÓN Montaje del proyector La suspensión del proyector debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada.
Página 73
¡PRECAUCION! Sólo monte el projector mediante dos ágrafes adecuadas. Por favor dirijase a las explicaciones en la parte inferior de la base. Asegúrese de que el aparato esté fijado seguramente. Asegúrese de que la fijación esté stable. aparato puede colocado directamente en el suelo o puede ser instalado en cualquier posición en el trussing sin alterar sus características...
Página 74
(1) Soportes Omega (2) Ágrafe (3) Lira de anclaje (4) Sujetador Quick- Lock Atornille el agrafe con un tornillo M12 con los soportes Omega. Insere los sujetadores Quick-Lock del soporte Omega en los orificios de la parte inferior del aparato. Fijar los sujetadores Quick-Lock.
Conexión al controlador DMX / conexión proyector - proyector Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van a funcionar correctamente. Note por favor que la dirección de comienzo es independiente del controlador usado. Por favor, lee el manual del usuario del controlador usado.
Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el LIS-69 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
Presione las teclas Up/Down para justar la dirección de comienzo deseada. Ahora, Vd. puede controlar el LIS-69 mediante su controlador DMX. Note: El aparato indica los modos de datos DMX-512 y de la lámpara mediante la pantalla: Conecte el aparato. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la pantalla muestra "A.001"...
Página 78
161 170 A1 AA 63% 67% S Programa auto 15 (motivo RGB 15) 171 180 AB B4 67% 71% S Programa auto 16 (motivo RGB 16) 181 190 B5 BE 71% 75% S Programa auto 17 (motivo RGB 17) 191 200 BF C8 75% 78% S Programa auto 18 (motivo RGB 18)
Control Board La unidad de control ofrece varias posibilidades. Por ejemplo, Vd. puede ajustar la dirección de comienzo, comenzar el programa integrado o un Reset. Pulse y mantiene la tecla Mode/Enter para entrar en el menú principal. Vd. puede moverse en el menú principal mediante la tecla Up o Down.
Funciones principales - Menu principal 0 • Pulse la tecla Mode/Enter para entrar en el menú prinicipal "MODE" (pantalla parpadea). • Pulse la tecla Mode/Enter y la tecla Up o Down para seleccionar "ADDR", “RUN” o "DISP". • Pulse la tecla Mode/Enter para seleccionar el submenu deseado. - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512, ajuste slave - Ajustar la dirección de comienzo DMX-512 Con esta función, Vd.
Página 81
• Seleccione "AUTO" o "SOUN" en pulsar la tecla Up o Down. • Pulse la tecla Mode/Enter para seleccionar el menu de extensión deseado. • Seleccione "ALON" o "MAST" en pulsar la tecla Up o Down. • Pulse la tecla Mode/Enter para confirmar. •...
Página 82
rpan - Inversion del movimiento Pan Con esta función, Vd. puede invertir el movimiento Pan. • Seleccione “RPAN” en pulsar la tecla Up o Down. • Pulse la tecla Mode/Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. • Pulse la tecla Up, para seleccionar “ON” cuando quiere activar esta función o “OFF” si no. •...
Página 83
- Regresar a los ajustes originales Con esta función, Vd. puede regresar a los ajustes originales. Todos los datos individuales regresan a sus ajustes predertiminados (gris). • Seleccione “LODA” en pulsar la tecla Up o Down. • Pulse la tecla Mode/Enter, la pantalla indica “ON” u “OFF”. •...
Página 84
- Menu principal 3 • Pulse la tecla Mode/Enter para entrar en el menú prinicipal (pantalla parpadea). • Pulse la tecla Up o Down para seleccionar “TIME”. - Indicar las horas de servicio del aparato Con esta función, Vd. puede indicar las horas de servicio del aparato. •...
• Pulse la tecla Mode/Enter, la pantalla indica “C-XX”, “XX” significa el número del canal. Por ejemplo “C- 01” significa que Vd. edita canal 1. • Seleccione el número de canal deseado mediante las teclas Up. • Pulse la tecla Mode/Enter para confirmar los ajustes. La pantalla indica el valor DMX del canal a editar. Por ejemplo “11XX”...
¡PRECAUCION! ¡La lente debe ser reemplazada cuando esté aparentemente deteriorada en caso de que su funcionamiento se vea afectado, por ejemplo a causa de fisuras o rasguños! La lente del objetivo requiere una limpieza semanal ya que el líquido de humo tiende a acumular residuos reduciendo la emisión de luz muy rápidamente.