NEC VT660K Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VT660K:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector portátil
VT660K/VT460K
VT560
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC VT660K

  • Página 1 Proyector portátil VT660K/VT460K VT560 Manual del usuario...
  • Página 2: Información Importante

    Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC VT660K/ detenidamente y respete todas las advertencias. VT460K/VT560 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
  • Página 3: Cuál Es El Contenido De La Caja

    No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Sólo para Europa Póliza de garantía Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Información Importante ........... S-2 MANTENIMIENTO ............S-30 Precauciónes ........................S-2 Reemplazo de la lámpara ....................S-30 ¿Cuál es el contenido de la caja? ..................S-3 Limpieza ........................S-31 Limpieza o reemplazo del filtro .................. S-31 INTRODUCCIÓN .............. S-5 Limpieza de la cubierta y del objetivo ................ S-31 Introducción al proyector ....................
  • Página 5: Introducción Al Proyector

    • Reducción de ruido • Lente de corta longitud focal • 205 W lámpara (164 W en el modo Eco) : VT660K/VT460K 200 W lámpara (160 W en el modo Eco) : VT560 • Teclas para la selección de fuente •...
  • Página 6: Denominación De Las Partes Del Proyector

    Denominación de las partes del proyector Controles (Consulte la página S-7) Altavoz monoaural (1W) Palanca de zoom Cubierta de la lámpara Anillo de enfocar (Consulte la página S-30) Lente Tornillo de la cubierta Palanca ajustable de la pata Ventilación (salida) de inclinación Por aquí...
  • Página 7 10. Botón MENU Características de la parte superior Para visualizar el menú en pantalla. 2 3 4 11. Botones SELECT GHFE / Volume GH : Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem que desee ajustar. FE : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú seleccionado del ítem.
  • Página 8 Descripción del panel de terminales 8. Puerto PC CONTROL (DIN 8 contactos) Utilice este puerto para conectar su PC para controlar su proyector. Esto le permite utilizar su PC y el protocolo de comunicación serial para controlar el proyector. Si está usted escribiendo su propio programa, los códigos de control del PC típicos están en la página S-37.
  • Página 9: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    10. Botón SELECT GHFE (Ratón) Denominación de las partes del mando a distancia Cuando el proyector se encuentra en el modo de ordenador, estos NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, puede hacer clic botón CANCEL (derecho) botones funcionan como el ratón de un ordenador. o ENTER (izquierdo) para activar el ratón.
  • Página 10: Instalación De Pilas

    Instalación de pilas Precauciones con el mando a distancia 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y • Manipule el mando a distancia con cuidado. deslícela para retirarla. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. •...
  • Página 11: Instalación Y Conexiones

    INSTALACIÓN Y CONEXIONES Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, an- tes de comenzar primero deberá: 1 Instalar una pantalla y el proyector. 2 Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
  • Página 12: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite un técnico. Si desea mayor información póngase en contacto disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC con el distribuidor NEC. si necesita un espejo. Si está utilizando un espejo y la imagen aparece * No intente instalar el proyector usted mismo.
  • Página 13: Cómo Hacer Las Conexiones

    Cómo hacer las conexiones NOTA: Si utiliza un PC portátil, asegúrese de realizar la conexión entre el proyector y el PC portátil antes de encender el ordenador portátil. En la mayoría de los casos la señal no podrá ser emitida desde la salida RGB a menos que se encienda el PC portátil después de haber sido conectado al proyector. * Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.
  • Página 14: Cómo Conectar La Salida Scart (Rgb)

    1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. adaptador SCART exclusivo (ADP-SC1) y un cable SCART (disponible 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART en el comercio). (disponible en el comercio) para conectar la entrada RGB del proyector y la salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
  • Página 15: Conexión Del Reproductor De Dvd

    Conexión del reproductor de DVD RGB IN Cable opcional de 15 contactos a RCA (hembra) 3 (ADP-CV1) Cable RCA 3 de vídeo de componente (no suministrado) Equipo Audio Reproductor de DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Cable audio (no suministrado) Puede conectar el proyector a un reproductor de DVD con la salida de Para un reproductor de DVD que no tiene una salida de vídeo de componente o con la salida de vídeo.
  • Página 16: Conexión De Una Videograbadora O Reproductor De Discos Láser

    Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser Cable de S-vídeo Cable de vídeo (no suministrado) (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora/ reproductor de discos láser AUDIO IN AUDIO OUT Cable de audio S-VIDEO OUT (no suministrado) VIDEO OUT Use cables RCA comunes (no suministrados) para conectar su 3.
  • Página 17: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar 2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección. una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (ON/STAND BY) (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
  • Página 18: Selección De Una Fuente

    Selección de una fuente Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpendicular a la pantalla. Utilizando el mando a distancia Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen POWER...
  • Página 19: Corrección De La Distorsión Trapezoidal Vertical

    PRECAUCIÓN 2. Desactive la función Auto Keystone. No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector. Zoom Use palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla.
  • Página 20: Optimización Automática De La Imagen Rgb

    Optimización automática de la imagen RGB Para apagar el proyector Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste Para apagar el proyector: automático Primero pulse el botón POWER (ON/STAND BY) de la cubierta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. Aparecerá el Optimización automática de la imagen RGB mensaje “Conf.
  • Página 21: Funciones Convenientes

    FUNCIONES CONVENIENTES Al realizar la utilizando el puerto USB Uso de la función de ratón remoto La función del ratón a distancia sólo puede utilizarse con un sistema La función de ratón remoto incorporada le permite controlar las funciones operativo de Windows 98, Windows Me, Windows XP, Windows 2000 o de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia (modo de Mac OS.
  • Página 22: Interrupción De La Imagen Y Del Sonido

    Interrupción de la imagen y del sonido Para obtener información Pulse el botón PIC-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción Accede a los temas de información. de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. HELP PIC-MUTE SELECT...
  • Página 23: Uso Del Menú En Pantalla

    USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6. Repita los pasos del 2 al 5 para ajustar un ítem adicional, o pulse el Operaciones básicas botón MENU para cerrar el menú. Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada.
  • Página 24: Lista De Los Elementos Del Menú

    Lista de los elementos del menú Ajuste de la imagen Brillo Contraste Definición Color Tinte Administración de la imagen Presentación, Vídeo, Cine, Gráficos, sRGB Usuario Ajuste básico Presentación, Vídeo, Cine, Gráficos,sRGB Balance de blancos Brillo R,G,B Contraste R,G,B Corrección Gamma Dinámico, Detalle de negro, Natural Opciones de imagen Auto Keystone Act., Desact.
  • Página 25: Elementos De Los Menús

    Elementos de los menús Título Botón de opción Barra deslizante Fuente Triángulo Resaltar Verificar marca Lengüeta Símbolo de la tecla Símbolo del termómetro Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Título ........Indica el título del menú. Resaltar ........
  • Página 26: Descripción Y Funciones De Los Menús

    Ajuste del usuario (al usar “Usuario”) Descripción y funciones de los menús Cuando se selecciona preajustes programables por el usuario (“Usuario”), aparece el submenú. Puede personalizar cada color o Ajuste de la imagen matiz. Para ello, primero seleccione [Usuario] y pulse el botón EN- TER y continúe luego con los siguientes pasos.
  • Página 27: Selección De La Relación De Aspecto [Relación De Aspecto]

    Selección de la relación de aspecto [Relación de aspecto] Selección de modo de lámpara [Modo lámpara] La relación de aspecto le permite seleccionar el mejor modo de Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para aspecto para visualizar la imagen fuente. Puede también visualizar la lámpara: Normal y Eco.
  • Página 28: Inhabilitación De Los Botones De La Cubierta [Bloqueo De Teclas Del Panel]

    2. Introduzca una combinación de los cuatro botones de SELECT NOTA: ( GHFE ) y pulse el botón ENTER. * El modo de visualización de la función de seguridad inhabilitada se mantiene hasta que se desactiva la alimentación principal (ajustando el interruptor de alimentación principal a la posición “O”...
  • Página 29: Habilitación De La Función De Ajuste Automático [Auto Alineación]

    Advanced AccuBlend de Polaridad sincronizada Uso del proyector NEC. La posición y la estabilidad de la imagen se ajustan * El indicador de progreso muestra automáticamente; “Horizontal Position”, “Vertical Position”, “Reloj” y [Página 2] el porcentaje de la vida restante “Fase”.
  • Página 30 Reemplazo de la lámpara PRECAUCIÓN No utilice otra lámpara distinta a la lámpara de repuesto de NEC Una vez que la lámpara cumpla 2000 horas (hasta 3000 horas en el (VT60LP). modo Eco) o más de uso, el indicador LAMP en la cubierta parpadeará...
  • Página 31 3. Vuelva a instalar la cubierta del filtro nuevo. Limpieza Limpieza o reemplazo del filtro La esponja de filtrado de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debería limpiarse cada 100 horas de funcionamiento (más a menudo en condiciones de mucho polvo). Si el filtro está sucio u obstruido, puede que el proyector se caliente en exceso.
  • Página 32 DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está – desconectada. Luz intermitente Verde 0,5 seg.
  • Página 33 Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del enciende mando a distancia está activado. Consulte las páginas S-16 y 17. •...
  • Página 34 Consumo de energía VT660K/VT460K: 7,5 W en modo de espera/270 W en modo normal de lámpara/220 W en modo Eco de lámpara VT560: 7,5 W en modo de espera/260 W en modo normal de lámpara/220 W en modo Eco de lámpara Sección mecánica...
  • Página 35 APÉNDICE Dimensiones de la cubierta 89(3,5") 310(12,2") Centro del objetivo 73,5(2,9") Centro del objetivo Unidad = mm (pulgadas) Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 36 15,625 50 entrelazada #: Las imágenes marcadas arriba con # están comprimidas con Advanced AccuBlend. (VT660K y VT560) @: Las imágenes marcadas arriba con @ están comprimidas con Advanced AccuBlend. (VT460K) NOTA: Algunas señales de sincronización compuesta pueden no visualizarse correctamente.
  • Página 37 Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Velocidad de transmisión en baudios: 19200 bps Función Datos de los códigos Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H Paridad: Ninguna paridad ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H Bit de parada: Un bit...
  • Página 38 2 Servicio de alquiler del producto de repuesto la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: http:/ Si el cliente así lo desea, podrá alquilar un producto de repuesto /www.nec-pj.com.
  • Página 39 (Regiones con cobertura) Emiratos Árabes Unidos (Regiones con cobertura) Japón* Samir Photographic Supplies Dirección: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudí NEC Hong Kong Ltd. Teléfono: +966 2 6828219 Dirección: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, Fax: +966 2 6830820 14 Science Museum Road, Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 40 P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarán a la cuenta de mi tarjeta de crédito en el caso de que no devuelva las unidades en préstamo dentro del periodo de tiempo especificado.
  • Página 41 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...

Este manual también es adecuado para:

Vt460kVt560k

Tabla de contenido