Mantenimiento - DeWalt DW367 Manual De Instrucciones

Sierras circular de 184 mm (7-1/4")
Ocultar thumbs Ver también para DW367:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Efecto de Rebote
El efecto de rebote se produce cuando la hoja se traba o se tuerce y la sierra es propulsada
hacia atrás contra el operario. Cuando la hoja se pega o se traba debido a que el corte se cier-
ra, la hoja se atasca y hace rebotar la herramienta hacia atrás. Si la hoja se tuerce o se
desalinea, los dientes traseros se pueden trabar en la superficie superior de la madera y hacer
que la sierra rebote hacia el operario.
El efecto de rebote es más probable debido a las siguientes condiciones:
1. SOPORTES INADECUADOS DE LA PIEZA DE TRABAJO
A. La flexión o elevación inapropiada del material una vez cortado puede hacer que la hoja
se trabe y rebote hacia atrás (figure 11).
B. El corte de material que ha sido apoyado tan sólo a los extremos. En la medida que el
material se debilita, éste se deforma cerrando así el corte y pellizcando la hoja.
C. El corte vertical de una pieza de trabajo voladiza o colgante puede ocasionar rebote; la
porción del material que cae puede pellizcar la hoja.
D. El corte de tiras largas (como en los cortes al hilo) pueden producir rebote; la tira ya
cortada se puede pandear o torcer, cerrando el corte de tal manera que la hoja se
obstruye.
E. Si la guarda inferior se engancha en el material de corte, el operario pierde el control
de la herramienta momentáneamente. La sierra puede salirse parcialmente del corte
aumentando el riesgo de torcer la hoja.
2. REGULACIÓN INAPROPIADA DE PROFUNDIDAD
A fin de lograr cortes eficientes, asegúrese que se proyecte la mitad de la altura del diente
tal como aparece en la figura 5. Esto permite que la zapata apoye la hoja reduciendo a un
mínimo que la hoja se trabe en el material de trabajo. Consulte la sección Regulación de
la profundidad de corte.
3. TORSIÓN DE LA HOJA (MAL ALINEAMIENTO DE LA HOJA)
La hoja se puede torcer:
A. Si aplica presión excesiva para cortar clavos, nudos o material de grano duro.
B. Si trata de reorientar el corte (a fin de regresar a la línea trazada)
C. Si se extralimita y hace funcionar la sierra con mala postura y pierde el equilibrio.
D. Si cambia de mano o cambia de posición mientras realiza un corte.
E. Si retrocede la sierra para limpiar la hoja.
4. MATERIALES QUE EXIGEN CUIDADO ESPECIAL
A. Madera húmeda
B. Madera verde (material recién cortado no secado al horno)
C. Madera tratada a presión (material tratado con preservativos o químicos anti-
putrefacción).
5. HOJAS DESAFILADAS O SUCIAS
Las hojas desafiladas aumentan el exceso de carga sobre la sierra. Para compensar, el
operario tiende a empujar la herramienta con mayor fuerza ocasionando a veces torsión
de la hoja adentro del corte. Las hojas desgastadas no cuentan con la holgura apropiada
y se pueden trabar y sobrecargar la herramienta.
6. ELEVACIÓN DE LA SIERRA PARA REALIZAR CORTES EN BISEL
La técnica apropiada de los cortes en bisel exige cuidado especial por parte del operario,
especialmente para guiar la sierra. Tanto el ángulo de la zapata como el contacto mayor
de la hoja con el material de trabajo, aumenta la posibilidad de obstrucción y mal
alineamiento (torsión).
7. COMO REINICIAR UN CORTE CUANDO LOS DIENTES DE LA HOJA ESTÁN
TRABADOS EN EL MATERIAL DE TRABAJO
A fin de evitar la interrupción del motor o que la sierra rebote, asegúrese que la
herramienta haya alcanzado la velocidad máxima antes de dar inicio o de reiniciar un
corte.
Toda otra condición que pueda provocar que la hoja se pellizque, trabe, tuerza o que pueda
afectar su alineación, puede ocasionar el retroceso de la hoja. Consulte las secciones
Instrucciones de seguridad adicionales y Funcionamiento para conocer los procedimien-
tos y las técnicas que minimizarán la ocurrencia del retroceso.

MANTENIMIENTO

Limpieza
Para limpiar la herramienta, utilice únicamente un jabón suave y paño húmedo. Muchos pro-
ductos de aseo doméstico contienen químicos que pueden ocasionar serio daño al plástico.
No utilice gasolina, aguarrás, laca, disolvente de pintura, líquido de limpieza a seco ni demás
productos semejantes. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
Lubricacion
Los rodamientos de bolas y rodillos de la herramienta son autolubricantes y no requieren
lubricación adicional. Sin embargo, se recomienda que una vez al año lleve o envíe la
herramienta a un centro de servicio para la limpieza, inspección y lubricación de la caja de
engranajes.
Freno Electrico (Modelo DW369 solamente)
La sierra tiene un freno eléctrico diseñado para detener la hoja automáticamente en espacio
de dos segundos después de haberse soltado el interruptor de gatillo. Este dispositivo resul-
ta útil en ciertos cortes de madera cuando una hoja produce un corte grande e impreciso.
En ciertas ocasiones es posible que el freno no funcione adecuadamente y no detenga la hoja
en el espacio de dos segundos mencionado anteriormente. En este caso, encienda y apague
la sierra cuatro o cinco veces. Si aún así la sierra no detiene el disco en dos segundos, el prob-
lema puede atribuirse al desgaste de las escobillas y habrá que reemplazarlas siguiendo las
instrucciones a continuación. Si el problema persiste, lleve la herramienta a un centro de ser-
vicio autorizado D
WALT.
E
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el man-
tenimiento y los ajustes deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica
D
WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D
E
tenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. (Consulte Escobillas para
más información sobre el reemplazo de las escobillas).
Escobillas
PRECAUCIÓN: SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE
CAMBIAR ACCESORIOS O HACER CUALQUIER AJUSTE.
Revise con regularidad las escobillas de carbón. Para hacerlo, desconecte la herramien-
ta, retire la cubierta extrema y retire el conjunto escobillas. Mantenga las escobillas limpias
de manera que puedan deslizar libremente en sus guías. Antes de reemplazar las esco-
billas observe la posición en que se encuentra a fin de instalarlas de la misma manera. Las
escobillas de carbón traen diversos símbolos estampados a los lados; si se encuentran
desgastadas hasta la línea más cercana al resorte, se deberán ser reemplazadas. Utilice
solamente escobillas idénticas D
WALT. Los conjuntos de escobillas están a la venta en
E
los centros de servicio locales. Instale siempre la cubierta extrema después de revisar o
de darle mantenimiento a las escobillas. A fin de asentar las escobillas, permita que la her-
ramienta funcione libremente (sin carga ni hoja) por 5 minutos.
Durante el rodaje de las escobillas NO ASEGURE EL INTERRUPTOR DE GATILLO EN
POSICIÓN DE ENCENDIDO CON CUERDA, CINTA ADHESIVA NI UTILICE NINGÚN OTRO
MÉTODO DE BLOQUEO. Utilice la mano únicamente para sostener el gatillo.
Regulación de la zapata
PRECAUCIÓN: SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE
CAMBIAR ACCESORIOS O HACER CUALQUIER AJUSTE.
La zapata ha sido regulada en fábrica a fin de asegurar que la hoja esté perpendicular a la zap-
ata. Si después del uso prolongado, es necesario realinear la hoja, siga los siguientes pasos:
REGULACIÓN DE CORTES A 90º
1. Regule la sierra a un ángulo de bisel de 0 º.
2. Coloque la sierra de lado y retraiga la guarda inferior.
3. Afloje la palanca de regulación del ángulo de bisel. Coloque una escuadra contra la
zapata y la hoja según la figura 14.
4. Con la ayuda de una llave hexagonal, gire el tornillo de fijación de la parte inferior de la
zapata hasta que la hoja y la zapata se encuentren a nivel con la escuadra. Apriete
nuevamente la palanca del ángulo de bisel.
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD Y LA PALANCA DE
AJUSTE DEL BISEL
Es posible que desee ajustar la palanca de ajuste de profundidad o la palanca de ajuste del bisel.
Con el tiempo, se pueden aflojar y golpear la zapata antes de que se las ajuste. Para ajustar las
palancas, siga los pasos a continuación.
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE AJUSTE DEL BISEL (DW368, DW369)
NOTA: Las siguientes instrucciones para ajustar la palanca también se aplican a los modelos
DW367 y DW368.
1. Con la ayuda de un atornillador pequeño, retire el anillo de seguridad.
2. Retire la palanca y gírela aproximadamente 1/8 de revolución en la dirección deseada.
3. Instale nuevamente el anillo de seguridad con el lado cóncavo hacia la palanca.
COMO AJUSTAR LA PALANCA DE REGULACIÓN DE PROFUNDIDAD
(MODELO DW369 SOLAMENTE)
1. Afloje el tornillo que asegura la palanca de regulación de profundidad.
2. Retire la palanca y gírela aproximadamente 1/8 de revolución a la posición deseada.
3. Apriete el tornillo de la palanca.
Hojas
Las hojas desafiladas producen cortes lentos e ineficientes, sobrecargan el motor de la
sierra, astillan el material de trabajo y aumentan el riesgo de rebote. Cambie la hoja cuando
se le dificulte empujar la sierra a lo largo del corte, cuando el motor esté sobrecargado o
cuando la hoja se caliente excesivamente. Se recomienda tener hojas de repuesto a la
disposición para el reemplazo inmediato de hojas afiladas.
Las hojas pueden ser reafiladas en la mayoría de los centros de servicio; consulte las
páginas amarillas de la guía telefónica en la sección de afiladura de hojas.
La goma endurecida en la hoja se puede remover con queroseno, aguarrás e inclusive con
algunos limpiadores. Las hojas de revestimiento antiadherente se pueden utilizar en los
materiales de alta concentración de goma, como es el caso de la madera tratada a presión.
WALT u por otro personal de man-
E
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles a un costo
adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.
NO UTILICE NINGÚN ACCESORIO ALIMENTADO POR AGUA CON ÉSTA HERRAMIENTA.
EXAMINE LAS HOJAS DE CARBURO ANTES DE UTILIZARLAS Y REEMPLACELAS SI
PRESENTAN CUALQUIER DEFECTO.
TIPO DE HOJAS RECOMENDADAS
ENSAMBLAJE COMBINADO -
MADERA TRATADA A PRESIÓN -
EXREMA DURABILIDAD -
ACABADOS -
ENSAMBLAJE POR CORTE RÁPIDO - Árbol circular de 5/8"; 16 dientes
Si necesita ayuda para localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-
E
D
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
E
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________________ Mod./Cat.: ________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de
transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garan-
tía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
E
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cer-
cano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas
o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de
los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o vis-
itar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETAS: Si las etiquetas de advertencia de la herramien-
ta se tornan ilegibles o se extravían, llame al 1-800-4-DEWALT para solicitar etiquetas de
reemplazo gratuito.
DWXXX
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Información Tecnica
DW367, DW368, DW369
Tensión de alimentación
Consumo de corriente
Frecuencia de alimentación:
Potencia nominal:
Rotación sin carga:
IMPORTADOR: D
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
Árbol circular de 5/8"; 24 dientes
Hoja rápida de utilidad variada para cortes al hilo
y tranversales
Árbol circular de 5/8"; 20 dientes
Hoja revestida resistente a la acumulación de goma
Árbol circular de 5/8"; 18 dientes
Hoja de carburo tungsteno revestida
Árbol circular de 5/8"; 36 dientes
Más dientes para cortes de acabado fino.
Hoja rápida para cortes al hilo y transversales.
WALT están cubiertas por:
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
)
120 V AC/CD (
15A
50/60 Hz
1600 W
5 800/min
WALT S.A. DE C.V.
E
loading

Este manual también es adecuado para:

Dw368Dw369