Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D'UTILISATION DE USAR EL PRODUCTO.
ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas de • Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos seguridad de trabajo abarrotados de cosas y áreas oscuras son una invitación a los accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de •...
doble). Los modelos DW367, DW368 y DW369 están provistos SEGURIDAD PERSONAL con doble aislamiento. • Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use • Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra sentido común al usar una herramienta eléctrica. No la tales como tuberías, radiadores, cocinas, y refrigeradoras.
• No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la • Al dar servicio a la herramienta, use sólo piezas de repuesto aplicación. La herramienta correcta hará una labor mejor y más idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección segura, con la energía nominal para la cual fue diseñada.
utilizar la herramienta. La guarda inferior puede funcionar de diseñados específicamente para la sierra a fin de brindar óptimo manera lenta debido a partes defectuosas, depósitos pegajosos rendimiento y seguridad de operación. o acumulación de residuos. • Evite el corte de clavos. Revise y retire cualquier clavo antes de •...
Página 39
en el material de trabajo hasta que la hoja se haya detenido • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y por completo. Nunca trate de retirar la sierra de la pieza de otros productos de mampostería, y trabajo ni la hale hacia atrás mientras la hoja esté aún en •...
Motor ADVERTENCIA: A fin de prevenir un choque eléctrico, cuando realice un corte en una pared, piso o dondequiera que pueda haber Su herramienta está accionada por un motor D WALT. Asegúrese cables eléctricos bajo tensión, si llegase a cortar un cable vivo, sujete que el cable de alimentación corresponda a las especificaciones de la herramienta únicamente por los mangos con aislamiento ¡NO la placa.
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 1 3. Coloque la arandela de fijación exterior (H) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana contra la hoja y con la parte impresa de la arandela de fijación exterior mirando hacia usted. 4.
FIG. 4 LOOSEN DW367, DW368 DW369 TIGHTEN 5. Siga los pasos 2 a 6 bajo Cómo instalar la hoja, asegurándose la llave de la hoja hasta que el bloqueo de la hoja enganche y que la hoja gire en la dirección correcta. la hoja deje de rotar.
autorizado u otra organización de servicio calificada, usando alineando la marca en la banda de ajuste de profundidad con el siempre repuestos originales, para asegurar la seguridad y triángulo en la parte superior de la guarda (K). fiabilidad del producto. 4.
El margen total de ajuste del bisel de la unidad DW367 oscila entre Dispositivo de retén (Fig. 7, 8) 0˚ y 50˚. El soporte giratorio está graduado en incrementos de 5˚. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales En las unidades DW368 y DW369, el margen total de ajuste del graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de bisel oscila entre 0˚...
¡SIEMPRE DESCONECTE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR alinea con el costado izquierdo (interior) de la hoja de la sierra, que forma la ranura o corte haciendo caer la hoja hacia la derecha del CUALQUIER AJUSTE! Coloque el material de trabajo con el lado indicador.
Por ejemplo, en la figura 12 aparece la manera CORRECTA de Asegúrese que la sierra haya alcanzado la velocidad máxima antes cortar el extremo de una tabla y en la figura 13 aparece la manera de que la hoja entre en contacto con el material de trabajo a fin de INCORRECTA.
D. El corte de tiras largas (como en los cortes al hilo) pueden 5. HOJAS DESAFILADAS O SUCIAS producir rebote; la tira ya cortada se puede pandear o torcer, Las hojas desafiladas aumentan el exceso de carga sobre cerrando el corte de tal manera que la hoja se obstruye. la sierra.
escobillas y habrá que reemplazarlas siguiendo las instrucciones Limpieza a continuación. Si el problema persiste, lleve la herramienta a un ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los centro de servicio autorizado D WALT. conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana.
Durante el rodaje de las escobillas NO ASEGURE EL INTERRUPTOR 4. Con la ayuda de una llave hexagonal, gire el tornillo de fijación DE GATILLO EN POSICIÓN DE ENCENDIDO CON CUERDA, de la parte inferior de la zapata hasta que la hoja y la zapata CINTA ADHESIVA NI UTILICE NINGÚN OTRO MÉTODO DE se encuentren a nivel con la escuadra.
Página 50
Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por _________________________________________________ reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Página 52
REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETAS: Si las etiquetas de PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO advertencia de la herramienta se tornan ilegibles o se extravían, MÁS CERCANO llame al 1-800-4-D WALT para solicitar etiquetas de reemplazo CULIACAN, SIN gratuito.
Página 53
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS”...