Juego de la bomba del sistema de hidromasaje a la medida (4 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-1002-H2
Página 1
Installation Guide Custom Waterfall System K-1002-H2 K-1003-H2 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1030218-2-B...
Las modificaciones no autorizadas podrían afectar de manera adversa el rendimiento y el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía ni de ninguna otra forma de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
(ELCB). El GFCI o ELCB protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz para la bomba y el control. Utilice un circuito separado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz dedicado para el calentador. 1030218-2-B Español-2 Kohler Co.
Su sistema de hidromasaje a la medida incluye un kit de piezas de repuesto. Ubique el kit de piezas de repuesto y utilice las piezas durante la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de las fugas como consecuencia del empleo de técnicas de instalación o montaje inadecuadas o deficientes.
• Lugar de instalación de la mampara o cancelería. La mampara o cancelería se debe instalar en una pared lateral, lejos de la fuerza principal del agua, para evitar fugas de agua más allá de los sellos de la puerta. Kohler ofrece una variedad de diseños de mamparas que pueden emplearse con su sistema a la medida.
Cada caja de empalme debe estar protegida por un GFCI o ELCB, con un circuito dedicado de 208-240 V, 20 A y 50/60 Hz. El circuito no debe tener ninguna otra carga. 1030218-2-B Español-6 Kohler Co.
Si lo desea, se puede utilizar otro desagüe de piso en vez del K-7179. El desagüe de piso debe poder drenar al menos 10 galones (38 L) de agua por minuto para reducir el tiempo de drenado y debe emplear un tubo de desagüe de 1-1/2″ (DI). Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-7 1030218-2-B...
ADVERTENCIA: Riesgo de fugas ocultas o daños a la propiedad. Para que la instalación sea impermeable, es vital que instale el compuesto o membrana impermeable siguiendo las instrucciones del fabricante del material. Kohler no se hace responsable de daños que resulten de haber instalado o sellado incorrectamente los materiales impermeables.
3/4″ (2 cm) y 1-3/4″ (4,4 cm) en el lugar de instalación del rebosadero. • Ubicación de la succión. El centro de la tapa de succión debe estar entre 2-1/2″ (6,4 cm) y 3-1/2″ (8,9 cm) por encima del piso acabado. Kohler Co. Español-9 1030218-2-B...
Este calentador no está diseñado para reemplazar el calentador de agua principal. Si diseña un cuarto más grande, debe emplear una fuente de calor auxiliar, tal como un generador de vapor, como auxiliar del calentador y mantener la temperatura ambiente del cuarto. 1030218-2-B Español-10 Kohler Co.
1-3/4″ (4,4 cm) Espesor del piso acabado 1/2″ (1,3 cm) 1-1/2″ (3,8 cm) Tubería de PVC e inclinación del 1/4″ (6 mm) por pie (30,5 cm) 1/2″ (1,3 cm) por pie (30,5 cm) piso del fondo Kohler Co. Español-11 1030218-2-B...
Se haya determinado el tamaño y forma del fondo de la bañera de hidromasaje para pies. ¤ Se haya determinado la ubicación de la pared delantera y la pared falsa. ¤ Se haya determinado la ubicación del desagüe. 1030218-2-B Español-12 Kohler Co.
Coloque y nivele la cascada entre los travesaños de montaje y alinee los bordes de la brida metálica inferior con las líneas trazadas en lapíz. Marque la ubicación de los tornillos en los travesaños. Fije la cascada a los travesaños con los cuatro tornillos para paneles de yeso incluidos. Apriete bien. Kohler Co. Español-13 1030218-2-B...
La T de PVC esté colocada entre la salida de la bomba y la cascada (necesaria para el funcionamiento correcto del calentador). ¤ Se haya medido, cortado y conectado la tubería rígida de PVC de 1-1/4” DI, pero que no se haya soldado con solvente. 1030218-2-B Español-14 Kohler Co.
Página 67
Conecte la cascada (cont.) ¤ Se haya creado una inclinación de 1/4″ (6 mm) por pie (30,5 cm) desde la estructura de montaje de la cascada hasta la salida de la bomba. Kohler Co. Español-15 1030218-2-B...
Se haya medido, cortado y conectado la tubería rígida de PVC de 1-1/2” DI, pero que no se haya soldado con solvente. ¤ Se haya verificado la altura de la línea de agua utilizando información de la etiqueta de la caja de la bomba. 1030218-2-B Español-16 Kohler Co.
Se hayan terminado todos los pasos previos. ¤ Se haya realizado la soldadura en frío y que se hayan apretado a mano las tuercas de unión con los arosellos (O-ring). ¤ El interruptor de presión del calentador esté soldado. Kohler Co. Español-17 1030218-2-B...
El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. 1030218-2-B Español-18 Kohler Co.
Página 71
Cada circuito esté protegido por un interruptor de circuito GFCI o ELCB. ¤ Se haya instalado un conductor de conexión a tierra. ¤ El conductor de cobre esté conectado a una lengüeta abierta de una caja de empalmes. Kohler Co. Español-19 1030218-2-B...
ADVERTENCIA: Riesgo de fugas ocultas o daños a la propiedad. Para que la instalación sea impermeable, es vital que instale el compuesto o membrana impermeable siguiendo las instrucciones del fabricante del material. Kohler Co. no se hace responsable de daños que resulten de haber instalado o sellado incorrectamente los materiales impermeables.
Se hayan marcado y perforado los orificios requeridos en el panel de cemento. ¤ El fondo de la bañera de hidromasaje para pies tenga una inclinación de 1/4″ (6 mm) a 1/2″ (1,3 cm) por pie (30,5 cm). Kohler Co. Español-21 1030218-2-B...
Presione el tapón (tapas de succión de plástico solamente) en su lugar sobre la cabeza del tornillo. Si lo desea, fije de manera permanente el soporte de succión y la caja de la bomba a la pared y al piso. Deje secar completamente el sellador. 1030218-2-B Español-22 Kohler Co.
La tapa de succión quede plana contra la pared del fondo. ¤ El sellador de silicona se haya secado por completo. ¤ El teclado se haya instalado y sellado con sellador de silicona y gire libremente. Kohler Co. Español-23 1030218-2-B...
Se haya llenado de agua la bañera de hidromasaje para pies hasta 3″ (7,6 cm) arriba de la parte superior de la tapa de succión. ¤ La unidad se haya puesto a funcionar y se haya verificado que las conexiones no presenten fugas. 1030218-2-B Español-24 Kohler Co.
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 78
(se produce cavitación en la bomba). 8. El control remoto no A. El control remoto no está A. Vuelva a programar el control funciona. programado. remoto según las instrucciones. 1030218-2-B Español-26 Kohler Co.