Aqua Medic EVO 500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EVO 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

EVO 500
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
Produkt Info
____________________________________________________________________________________________________
1
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-6
P. 7-11
P. 12-16
P. 17-21
P. 22-26
P. 27-31
C. 32-36
loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic EVO 500

  • Página 1 Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 22-26 Manuale Operativo Leggere il manuale attentamente in modo! P. 27-31 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 32-36 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ____________________________________________________________________________________________________...
  • Página 2 1. Lieferumfang Der EVO 500 besteht aus: - dem eigentlichen Abschäumerteil mit Schaumtopf und Deckel - einer Dispergatorpumpe DC Runner 1.1 incl. Aqua Medic 3D-Nadelrad, Controller und Sicherheitstransformator - der Halteeinheit zur Anbringung im Aquarium - 8-mm Schlauch mit Schalldämpfer 2.
  • Página 3 Abb. 2: Aufbau der Dispergatorpumpe DC Runner 1.1 mit 3D-Nadelrad 1. 4 Gummifüße 8. O-Ringe Druckstutzen 2. Halteplatte 9. Verschluss Kreiselgehäuse 3. Pumpenmotor 10. Luftansaugdüse 4. Keramiklager hinten 11. Anschluss für Luftschlauch 5. Rotor mit 3D-Nadelrad 12. Reduktion Luftansaugdüse 6. Keramiklager vorn 13.
  • Página 4 Reinigungszyklus einbezogen werden. Die Dispergatorpumpe des EVO 500 saugt das Wasser direkt aus dem Aquarium oder aus der Filterkammer selbsttätig an, vermischt es im Kreiselgehäuse mit Luft, die durch den dort entstandenen Unterdruck angesogen und vom Aqua Medic 3D-Nadelrad (Abb.
  • Página 5 Unterbringung in einer Filterkammer: Der EVO 500 kann auch an der Glasscheibe einer Filterkammer angehängt werden. Die Ablaufrinne (Abb. 1, Nr. 7) des Abschäumers ist nach unten verlängert, um einen sicheren Halt zu gewähren. Der Abschäumer benötigt wenigstens 23 - 24 cm Eintauchtiefe (bis zur Unterkante der Ablaufrinne, Abb. 1, Nr. 7).
  • Página 6 Wasser gespült werden. 8. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 7 The EVO 500 consists of the following parts: - foam cup and lid - a venturi pump DC Runner 1.1 incl. Aqua Medic 3D-needle wheel, controller and safety transformer - retaining unit for mounting in the aquarium - 8 mm hose incl. sound absorber 2.
  • Página 8: Rubber Feet

    Surface active compounds like proteins behave in the same way. The skimmer EVO 500 uses its air bubbles to create a large water surface for the waste...
  • Página 9 Set-up in a filter chamber: The EVO 500 can also be mounted at a glass pane of a filter chamber. The skimmer’s discharge (Fig. 1, No. 7) is extended downwards to give a safe support. The skimmer needs at least 23 - 24 cm immersion depth (to the...
  • Página 10 5. Starting/Operation The system can be started when it is correctly installed. After switching on the pump, air is automatically drawn into the skimmer. To minimize the noise level, connect the air inlet tube with the blue connecting piece of the silencer supplied.
  • Página 11 8. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Página 12 L’EVO 500 se compose de: - l’écumeur lui-même avec son récipient de collecte d’écume et le couvercle - une pompe dispergator DC Runner 1.1 avec Aqua Medic roue à aiguilles 3D, Controller et transformateur compris - l’unité de support pour la fixation à l’aquarium - tuyau 8-mm avec silencieux 2.
  • Página 13 Schéma 2: Composition de la pompe dispergator DC Runner 1.1 avec roue à aiguilles 3D 4 pieds en caoutchouc 8. Joints O manchon pression Plaque support 9. Fermeture du boîtier Moteur de la pompe 10. Buse d’aspiration de l’air Roulement arrière en céramique 11.
  • Página 14 éclaté en très fines bulles par la Aqua Medic roue à aiguilles 3D (schéma 2, No. 5). Ce mélange eau/air est ensuite pompe dans le tuyau à...
  • Página 15 Installation dans un compartiment de filtre: Il est aussi possible de fixer l’EVO 500 sur la vitre d’un compartiment de filtration. L’écoulement (schéma 1, No. 7) de l’écumeur est rallongé vers le bas, afin d’obtenir une fixation sûre. L’écumeur nécessite une profondeur d’immersion comprise entre 23 à...
  • Página 16 8. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Página 17 The EVO 500 bestaat uit de volgende onderdelen: - schuimbeker met deksel - een venturi pomp DC Runner 1.1 incl. Aqua Medic 3D-naald wiel, controller en veiligheidstransformator - houder voor bevestiging in het aquarium - 8 mm slang incl geluidsdemper 2.
  • Página 18 Afb. 2: Venturi pomp DC Runner 1.1 incl. 3D-naald weil 1. 4 Rubber voetjes 8. Afdichtingen voor drukverbinding 2. Borgingsplaat 9. Voorzijde pomp 3. Pomp motor 10. Luchtinlaat 4. Achterste ceramische lager 11. Verbinding voor luchtslang 5. Rotor incl. 3D naald wiel 12.
  • Página 19 1 molecuul. Oppervlakte-actieve stoffen als eiwitten werken op dezelfde manier. De EVO 500 afschuimer maakt gebruik van zijn luchtbellen om een groter wateroppervlakte te maken, waar afval zich aan kan hechten. De luchtbellen worden de reactorbuis ingeduwd waar ze de afvalstoffen oppikken.
  • Página 20 Installatie in een sump: De EVO 500 kan ook aan een glazenplaat in de sump bevestigd worden. De afvoergoot van de afschuimer wordt verlengd als veiligheidssteun. De afschuimer moet minimaal 23 tot 24 centimeter onderwater komen, gemeten tot de bodem van de afvoergoot (Afb. 1, No. 7).
  • Página 21 8. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn. Garantie wordt alleen verleend door het bewijs van de originele aankoopbon te overleggen.
  • Página 22 EVO 500 consiste de las siguientes partes: - Vaso espumador y tapa superior - Bomba Venturi DC Runner 1.1 que incluye rotor de pins 3D de Aqua Medic, controlador de caudal y transformador de seguridad - Placa de sujeción para fijar al acuario - Macarrón de 8 mm con amortiguador de ruido de absorción incluido...
  • Página 23 Fig. 2: Bomba venturi DC Runner 1.1 incl. 3D-needle wheel, rotor de pins 1. Patas de goma 8. Juntas para conexión de presión 2. Base de sujeción 9. Tapa de la bomba 3. Motor de la bomba 10. Boquilla de entrada de aire 4.
  • Página 24 Compuestos activos en superficie como las proteínas, se comportan de la misma forma. El skimmer EVO 500 crea una enorme cantidad de burbujas en la superficie del agua donde las sustancias de deshecho llegan a agruparse. Estas burbujas de aire son inyectadas dentro del tubo de reacción de tal forma que tienen un largo tiempo de retención contra corriente.
  • Página 25 Instalando en una cámara de filtración: EVO 500 también se puede montar en un panel de vidrio de una cámara de filtración. La pieza de descarga del skimmer (Fig. 1, No. 7) se extiende hacia abajo para dar un apoyo seguro. El skimmer necesita por lo menos 23 a 24 cm de profundidad de inmersión (desde la parte inferior de la pieza de descarga (Fig.
  • Página 26 8. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Página 27: Manuale Operativo It

    è stato testato da esperti. Questa unità rimuoverà efficacemente le sostanze organiche disciolte nell'acqua dell'acquario. 1. Descrizione del prodotto EVO 500 è costituito dalle seguenti parti: - bicchiere e coperchio per la schiuma - una pompa Venturi DC Runner 1.1 incl. Girante ad aghi 3D, controller e trasformatore di sicurezza - unità...
  • Página 28 Fig. 2: Pompa Venturi DC Runner 1.1 incl. girante ad aghi 3D 1. 4 piedini in gomma 8. Tenute per collegamento a pressione 2. Piastra di sostegno 9. Blocco pompa 3. Motore della pompa 10. Ugello di aspirazione dell'aria 4. Cuscinetto ceramico posteriore 11.
  • Página 29 La pompa venturi aspira l'acqua dall'acquario o dalla camera del filtro, la mescola con l'aria nell'alloggiamento della pompa, che viene poi tagliata in piccole bolle d'aria dalla girante ad aghi 3D Aqua Medic (Fig. 2, N. 5). Questa miscela acqua / aria viene quindi pompata nel tubo di reazione dove le sostanze organiche vengono assorbite da bolle d'aria.
  • Página 30 Installazione in una camera del filtro: EVO 500 può anche essere montato su una lastra di vetro di una camera del filtro. Lo scarico dello skimmer (Fig. 1, n. 7) è esteso verso il basso per fornire un supporto sicuro. Lo skimmer necessita di una profondità di immersione di almeno 23 - 24 cm (sul fondo dello scarico (Fig.
  • Página 31 8. Condizioni di garanzia AB Aqua Medic GmbH garantisce all'utente che utilizza per la prima volta una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e fabbricazione del dispositivo. Per inciso, il consumatore ha diritti legali;...
  • Página 32 1. Комплект поставки EVO 500 состоит из: - реактора с чашей для пены и крышкой - насоса – диспергатора DC Runner 1.1, включая Aqua Medic 3D-игольчатое колесо, Kонтроллер и трансформатор безопасности - фиксирующего устройства для крепления в аквариуме - 8-мм шланга с глушителем...
  • Página 33 Рис 2 : Устройство насоса-диспергатора DC Runner 1.1 с 3D-игольчатым колесом четыре резиновые ножки 8. уплотнительные кольца напорного атрубка опорная пластина 9. затвор корпуса гироскопа двигатель насоса 10. форсунка для всасывания воздуха задний керамический подшипник 11. муфта для воздушного шланга ротор...
  • Página 34 смешивает её с воздухом в корпусе насоса с помощью созданного вакуума и разбивает фирменным ротором с 3D игольчатым колесом от Aqua Medic на мелкие пузырьки. Затем эта водно-воздушная смесь перекачивается в реакционную трубу скиммера, где органические вещества на пузырьках пены...
  • Página 35 Размещение в камере фильтра: EVO 500 также может быть присоединен к стеклянной стенке камеры фильтра. Для этого сточный желоб (рис. 1, п. 7) скиммера протягивается вниз, чтобы обеспечить его устойчивое положение. Необходимая глубина погружения для скиммера составляет не менее 23 - 24 см (до нижней части сточного желоба (рис.
  • Página 36 Форсунка для подачи воздуха, также должна быть механически очищена и промыта свежей водой. 8. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал...