Aqua Medic K1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

K1, K2, K3
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
Produkt Info
_______________________________________________________________________________
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-6
P. 7-11
P. 12-16
P. 17-21
AB Aqua Medic GmbH
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic K1

  • Página 1 K1, K2, K3 Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-6 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 7-11 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 12-16 Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente! P.
  • Página 2 Regelbare und sehr leistungsstarke Abschäumer für den Filtersumpf Abschäumer der K-Serie werden in drei Baugrößen angeboten: K1 für Aquarien von 100 bis 500 Liter, K2 für Aquarien von 200 bis 1.000 Liter, K3 für Aquarien von 300 bis 1.500 Liter.
  • Página 3 Abb. 1: Abschäumer K1, K2, K3 1. Reaktionsrohr 18. O-Ring Druckseite 2. Schaumtopf 19. Dispergatorpumpe 3. Schaumtopfdeckel 20. Gummilager (20a nur K1) 4. Schalldämpfer 21. Keramiklager (21a nur K1) 5. Schlauchanschluss Schalldämpfer 22. O-Ring Kreiselgehäuse 6. Regulierschraube 23. Verschluss Kreiselgehäuse 7.
  • Página 4 Der Abschäumer mit der Dispergatorpumpe muss in einem Filterbecken untergebracht werden. Das Wasser wird dem Abschäumer durch die Dispergatorpumpe zugeführt. Die Pumpe saugt das Wasser aus dem Filterbecken an und mischt es mit der Luft. Im Kreiselgehäuse werden die Luftblasen durch das Aqua Medic Power...
  • Página 5 Wasserpegeln sinken Luftmenge und Abschäumleistung. Das Filterbecken sollte entweder eine Überlaufkante enthalten, die den Wasserstand im Idealbereich hält oder mit einer Nachfüllautomatik, z. B. dem Aqua Medic Refill System pro, versehen werden. Man befüllt den Schäumer, indem man die Dispergatorpumpe auf niedriger Stufe startet. Ein zu hoher •...
  • Página 6: Störungen

    Wasserstand korrigieren oder Pumpenleistung senken. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 7 Adjustable and very powerful skimmer for the sump We offer the K-Series skimmer in three different sizes: K1 for aquaria from 100 to 500 litres, K2 for aquaria from 200 to 1,000 litres, K3 for aquaria from 300 to 1,500 litres.
  • Página 8 18. O-ring pressure side 3. Lid for foam cup 19. Venturi pump 4. Silencer 20. Rubber bearing (20a only valid for K1) 5. Hose connection of silencer 21. Ceramic bearing (21a only valid for K1) 6. Adjusting screw 22. O-ring for pump housing 7.
  • Página 9 The pump draws water from the filter tank and mixes it with air. Within the pump housing, the bubbles are cut into very fine pieces by the Aqua Medic Power Wheel. The air/water mixture is pumped back into the skimmer. The treated water flows through the outlet out of the skimmer back into the filter tank.
  • Página 10 The filter sump should either contain an overflow edge that keeps the water level in the ideal range or it should be equipped with an automatic refill unit, such as Aqua Medic Refill System pro.
  • Página 11 All further steps are clarified between the dealer and AB Aqua Medic. All complaints and returns that are not sent to us via specialist dealers cannot be processed. AB Aqua Medic is not liable for consequential damages resulting from the use of any of our products.
  • Página 12 Ecumeurs réglables et très performants pour bac de filtration Les écumeurs du type K-Serie sont disponibles dans trois tailles différentes: K1 pour aquariums de 100 à 500 litres, K2 pour aquariums de 200 à 1.000 litres, K3 pour aquariums de 300 à 1.500 litres.
  • Página 13 8. Connexion d'ozone (de dessous) 24. Joint côté pression 9. Ecoulement 25. (K1) Buse d’aspiration de l’air K1 10. Vis de fixation 25. (K2/3) Réduction K2 et K3 Plaque perforé 26. (K1) Connexion tuyau d’air K1 12. Joint 26.
  • Página 14: Schéma De Montage De La Pompe

    Dispergator. La pompe aspire l’eau à partir du bac de filtration et la mélange avec l’air. Les bulles d’air sont transformées en minuscules bulles d’air par l’Aqua Medic Power Wheel et le mélange air/eau est repompé vers l’écumeur. L’eau nettoyée retourne dans le bac de filtration par l’écoulement.
  • Página 15 Le bac du filtre doit disposer d’un trop plein qui maintient le niveau d’eau dans la zone idéale ou être équipé d’un système automatique de compensation de niveau, comme p. ex. l’Aqua Medic Refill System pro. On remplit l’écumeur en mettant la pompe Dispergator en route à...
  • Página 16 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Página 17 Skimmer para uso en sump ajustable y muy potente Ofrecemos los skimmers K-Series en tres diferentes tamaños: K1 para acuarios desde 100 a 500 litros, K2 para acuarios desde 200 a 1,000 litros, K3 para acuarios desde 300 hasta 1,500 litros.
  • Página 18 18. Junta del lado de presión 3. Tapa para cazoleta recolectora 19. Bomba venturi 4. Silencer 20. Cojinete de goma (20a solo válido para K1) 5. Manguera de conexión con silencer 21. Cojinete cerámico (21a solo válido para K1) 6. Tornillo de ajuste 22.
  • Página 19: Conexiones

    La bomba succiona agua del tanque de filtración y la mezcla con aire. Dentro del cuerpo de la bomba las burbujas son divididas por el rotor Power Wheel de Aqua Medic hasta hacerlas muy pequeñas. La mezcla aire/agua es bombeada dentro del skimmer. El agua ya tratada fluye por el tubo de salida fuera del skimmer hacia el tanque de filtración.
  • Página 20: Mantenimiento / Limpieza De La Bomba

    Aqua Medic Refill System pro. El skimmer se llenará arrancando la bomba venturi a una potencia baja. Un flujo de agua muy rápido •...
  • Página 21 Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...

Este manual también es adecuado para:

K2K3

Tabla de contenido