Resumen de contenidos para Carl Valentin VARIO III Serie
Página 3
DE - DEUTSCH ES - ESPAÑOL FR - FRANÇAIS GB - ENGLISH IT - ITALIANO PT - PORTUGUESE TR - TÜRKÇE...
Página 33
Instrucciones abreviadas y recomendaciones de seguridad Español...
Página 34
Prohibido reelaborar ningún fragmento de esta obra mediante sistemas electrónicos, así como multicopiarlo o difundirlo de cualquier modo (impresión, fotocopia o cualquier otro procedimiento) sin previa autorización de la empresa Carl Valentin GmbH. Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber diferencias entre la documentación y el aparato.
Página 35
Vario III Contenido Indicaciones para su empleo Indicaciones de seguridad Eliminación no contaminante Condiciones de funcionamiento Desembalaje la impresora Contenido del material entregado Colocación de la impresora Conexión de la impresora Puesta en funcionamiento la impresora Colocación de las etiquetas en modo enrollar Colocación de las etiquetas en modo rasgado Colocación de la cinta de transferencia Print Settings (Inicialización de impresión)
Con ello, Carl Valentin GmbH asume oportunamente todas las obligaciones en el marco de la eliminación de residuos de aparatos, posibilitando de ese modo también la venta sin obstáculos de los productos. Únicamente podemos aceptar aparatos enviados francos de porte.
Vario III Condiciones de funcionamiento Antes de la puesta en marcha de la impresora y durante su uso, deberá comprobar que se cumplen las condiciones de funcionamiento aquí descritas. Sólo así quedará garantizado un funcionamiento del aparato en condiciones de seguridad y libre de interferencias.
Vario III Radiación parásita e inmunidad a las interferencias Interferencia emitida según EN 61000-6-3: 2007 àrea de industría • Corriente parásita en líneas de alimentación según EN 55022: 09-2003 • Intensidad del campo parasitario según EN 55022: 09-2003 • Corrientes armónicas (retroalimentación a la red) según EN 6100—3-2: 09-2006 •...
Vario III Valores límite Clase de protección según IP: Temperatura ambiental °C (servicio): Min. +5 Máx. +35 Min. −20 Máx. +60 Temperatura ambiental °C (almacenamiento): Humedad relativa del aire % (servicio): Máx. 80 Humedad relativa del aire % (almacenamiento): Máx. 80 (no se permite la condensación) Garantía No nos hacemos responsables de ningún daño derivado de: •...
Vario III Desembalaje la impresora Levante la impresora de etiquetas en la parte inferior y sáquela de la caja. Controla que la impresora de etiquetas no se haya dañada durante el transporte. Compruebe que el envío está completo. Contenido del material entregado •...
Vario III Colocación de las etiquetas en modo enrollar ¡AVISO! En el modo de enrollador las etiquetas se vuelven a enrollar internamente para volver a utilizarlas después. • Levante la tapa de la impresora. • Gire la palanca (J) en el sentido contrario de las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión (I). •...
Vario III Colocación de las etiquetas en modo rasgado • Levante la tapa de la impresora. • Gire la palanca (H) en el sentido contrario de las agujas del reloj para levantar el cabezal de impresión (F). • Quite la parte exterior del sujeta-etiquetas (A). •...
Vario III Colocación de la cinta de transferencia ¡AVISO! En el modo de impresión de termotransferencia hay que colocar una cinta de transferencia térmica. Al emplear la impresora para termoimpresión directa, no se colocará ninguna cinta de transferencia térmica. Las cintas de transferencia térmica empleadas en la impresora deben ser al menos tan anchas como el material a imprimir.
Vario III Print Settings (Inicialización de impresión) Secuencia de teclas: Speed Indicación de la velocidad de impresión en mm/s. Rango de valores: 50 mm/s … 200 mm/s (véase los datos técicos). (Velocidad) Contrast Indica el valor de ajuste de la intensidad de impresión cuando se emplean diferentes (Contraste) materiales, velocidades de impresión o contenidos.
Vario III Scan position Inserta el largo porcentual de una etiqueta, conforme al cual se buscará el final de la etiqueta. (Scan position) Aquí se pueden sortear las marcas existentes en la etiqueta. Tecla: Label error length Señala tras cuántos mm, en caso de que ocurra un error, se mostrará en pantalla un aviso de (Fallo de largo de etiqueta) error.
Página 46
Vario III Tecla: Buzzer On: Al pulsar cualquier tecla se produce una señal acústica. Rango de valores: 1 … 7. (Zumbador) Off: Sin señal acústica Display Ajuste del contraste en pantalla. Rango de valores: 45 … 75. (Pantalla) Tecla: Language Selección del idioma en el que se mostrará...
Vario III Tecla: Standard label On: Si se comienza una orden de impresión sin haberla definido previamente, se imprime por (Etiqueta estándar) defecto la etiqueta estándar. Off: Si se comienza una orden de impresión sin haberla definido previamente, aparece un mensaje de error.
General (On). Pulse la tecla y se imprimirán los datos que se envíen a través del puerto que se desee (COM1, LPT, USB, TCP/IP). Emulation (Emulación) Secuencia de teclas: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protocolo) ZPL: Zebra Programming Language Con las teclas se puede seleccionar el protocolo.
Vario III Tecla: ® Printhead resolution En caso de emulación ZPL II activa hay que ajustar la resolución del cabezal de impresión del (Resolución de cabezal de la impresora emulada. impresión) ¡AVISO! ® Si la resolución del cabezal de impresión de la impresora Zebra se diferencia de la resolución del aparato Valentin, entonces el tamaño de los objetos no coincide exactamente (p.
Vario III Tecla: End of summertime - Inserción de la fecha en la que debe finalizar el horario de verano. La inserción se refiere al fecha formato anteriormente seleccionado. (Fecha del fin del horario de verano) Tecla: End of summertime - Inserción de la hora en la que debe terminar el horario de verano.
Página 51
Vario III Tecla: Print examples Se imprimen todos los ajustes del módulo. (Ejemplos de impresión) Settings (Informe de estatus): Imprime todos los parámetros del módulo, como p.ej. velocidad, etiquetas, cinta de transferencia, etc. Bar codes (Códigos de barra): Se imprimen todos los códigos de barra disponibles en el módulo.
Vario III Ribbon advance warning mode (Modo del aviso próximo fin de cinta): Warning (Atención): Cuando se alcance el diámetro de aviso se activará la salida correspondiente en el Puerto E/S. Reduced print speed (Velocidad de impresión reducida): Velocidad en la que la velocidad de impresión está...
Vario III Tarjeta de Memoria Compact Flash / Memoria USB El menú de acceso a la memoria de las tarjetas se opera a través de las teclas del teclado que hay en la impresora o mediante un teclado externo USB. Retrocede al menú...
Página 54
Vario III File Explorer El Explorador de Archivos es el gestor de archivos del sistema de impresión. El (Explorador de Archivos) Explorador de Archivos proporciona las funciones principales para que el usuario acceda al menú de la memoria. En el directorio del usuario, pulse la tecla para acceder al Explorador de Archivos.
Página 55
Vario III Save configuration Memoriza la configuración del aparato bajo un nuevo nombre. (Memorizar configuración) Acceso al menú de la memoria Llamada al File Explorer (explorador de archivos). Cambia al menú Save file (Guardar archivo). Seleccione la función Save configuration (Memorizar configuración).
Página 56
Vario III Copying Creates a duplicate of the original file and/or the original directory to make changes (Copiar) independently of the original. Crea un duplicado del archive original o directorio para hacer cambios independientes al original. Acceso al menú de la memoria Llamada al File Explorer (explorador de archivos).
Vario III Datos técnicos Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Resolución 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Velocidad máx. de impresión 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s 250 mm/s...
Página 58
Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Condiciones operativas 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V AC / 50 … 60 Hz Tensión nominal Consumo máx. 150 VA 5 … 35 °C Temperatura de funcionamiento 80 % (sin condensación) Humedad máx.
Vario III Limpieza Para los ajustes y montajes sencillos emplear la llave hexagonal suministrada que se encuentra en la parte inferior de la unidad ¡PELIGRO! ¡Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica! Antes de todos los trabajos de mantenimiento de la impresora desconectar la red de corriente y aguardar brevemente hasta que la fuente de red se haya descargado.
Vario III Limpieza del rodillo de impresión El ensuciamiento del rodillo de impresión puede repercutir en una mala calidad de impresión y además puede estropear el material de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Daño del rodillo de impresión! No utilizar objetos afilados, puntiagudos o duros para limpiar el rodillo de impresión.