Página 1
Secadora 3SB285B es Instrucciones de uso y montaje...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Balay , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el ■ electrodoméstico en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el electrodoméstico sufra daños si el agua residual se congela dentro.
Instrucciones de seguridad El electrodoméstico no Instrucciones de ■ podrá ser utilizado por seguridad menores de 8 años ni por personas con capacidad A continuación se detallan física, sensorial o mental I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de reducida, así...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de intoxicación! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro de pueden ser tóxicos si se electrodomésticos y poner en ingieren. peligro sus vidas. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el médico.Mantener los...
Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un Montaje ■ interruptor automático de Advertencia corriente residual, ¡Peligro de descarga eléctrica/ comprobar que contenga la incendio/daños materiales/ siguiente marca: z. La daños en el electrodoméstico! presencia de esta marca es Si el electrodoméstico no se la única forma de garantizar instala correctamente, puede que cumple todas las...
Página 8
Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del ¡Peligro de lesiones/daños electrodoméstico (p. ej., la materiales/daños en el puerta) para levantarlo o electrodoméstico! moverlo, estas piezas El electrodoméstico puede ■ podrían romperse y producir vibrar o moverse cuando lesiones.
Instrucciones de seguridad Manejo Advertencia ¡Riesgo de explosión/ Advertencia incendio! ¡Riesgo de explosión/ En caso de que haya ■ incendio! quedado material residual en Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se contacto con disolventes, podría inflamar durante el aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar cera, pintura, grasa o...
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación/daños materiales/daños en el materiales! electrodoméstico! El agua de condensación no es Si se cancela un programa potable y podría estar antes de que el ciclo de contaminada con pelusas. El secado haya terminado, el agua de condensación electrodoméstico no se habrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad Si se toca el tambor cuando Los objetos ligeros como ■ ■ todavía está girando, podrían pelos o pelusas podrían ser producirse lesiones en las aspirados hacia la entrada manos. de aire cuando el Esperar hasta que el tambor electrodoméstico está...
Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Riesgo de muerte! que contienen disolventes, p. El electrodoméstico funciona ej., disolventes de limpieza, con electricidad. Existe peligro pueden emitir vapores tóxicos. de descarga eléctrica si se No usar agentes de limpieza tocan componentes que contengan disolventes.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Los agentes de limpieza y los agentes para pretratar las prendas (p. ej. quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) podrían causar daños si entran en contacto con las superficies del electrodoméstico.
Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo Embalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e Cargar la secadora con las Eliminar el embalaje del )Ò...
Instalación y conexión ¡Atención! Instalación y conexión Peligro de lesiones. La secadora tiene un peso Volumen de suministro ■ considerable, por lo que pueden I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n producirse lesiones al levantarla.
Instalación y conexión La secadora debe estar enderezada Cesto para lana: ■ ■ (con las patas enroscables). Secar las prendas de lana, zapatillas deportivas y peluches en el cesto Comprobar la posición del Nota: para lana. aparato con un nivelador de agua y Número de pedido: WMZ20600.
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora Seleccionar la tecla de...
Presentación del aparato Presentación del aparato P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Secadora ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor* @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Presentación del aparato Panel de mando Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar los programas. Programas ~ Página 23. Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 24. Teclas para los ajustes predeterminados de programa ~ Página 24. Panel indicador ~ Página 20.
Presentación del aparato Panel indicador Panel indicador Teclas del panel indicador Vaciar el recipiente para agua ë condensada ~ Página 26. Limpiar el filtro EasyClean ( Nivel de secado. ê ~ Página 31. 0 Finalización en. P » Ý - ˜ - “Ÿš: progreso de ÷...
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Programas y teclas Programas y teclas Programas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Programas y teclas caliente 30 min. 3 kg Todo tipo de tejidos; programa de tiempo. Se puede ajustar el duración del pro- grama con la tecla del tiempo Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para de secado. el secado posterior de ropa gruesa de varias capas. Notas Las prendas de lana, el calzado deportivo y los peluches deben ■...
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede afinar el objetivo de secado, como por ejemplo, Seco armario mediante el nivel de secado. El secado deseado puede incrementarse con el grado de secado en tres niveles desde 1 hasta 3.
Manejo del aparato Los ajustes predeterminados Nota: Manejo del aparato del programa son una configuración estándar que ya está establecida al Introducir la ropa y encender seleccionar un programa. Los M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora ajustes de programa se muestran en el panel indicador tras la selección...
Manejo del aparato Modificar programa o Secado de la ropa y apagado introducir más ropa de la secadora Durante el proceso de secado se Sacar la ropa. puede retirar o añadir ropa en cualquier Girar el mando selector de momento, así como modificar o adaptar programas hasta la posición de el programa.
Manejo del aparato Vaciar el agua condensada. Limpiar el filtro de pelusas después de cada secado: Abrir la puerta de la secadora y retirar todas las pelusas de la puerta. Extraer el filtro de pelusas de dos piezas. ¡Atención! El agua condensada contaminada puede provocar daños materiales y Retirar las pelusas de la cavidad del para la salud.
Página 28
Manejo del aparato Eliminar las pelusas con agua corriente caliente. Secar los filtros, cerrarlos y volver a colocar el filtro de pelusas de dos piezas. ¡Atención! La secadora puede resultar dañada. No utilizar la secadora sin el filtro de pelusas o si este presenta algún defecto.
Ajuste de la señal En la pantalla aparece el volumen Ajuste de la señal de la señal de fin de programa. Se pueden modificar los siguientes A j u s t e d e l a s e ñ a l ajustes: la velocidad de centrifugado con la ■...
Ruidos > Ruidos Limpieza L impiar la secadora y el panel Durante el secado, N ota: R u i d o s L i m p i e z a especialmente en la fase inicial, se de mando producen ruidos del compresor y la bomba debidos al funcionamiento.
Limpieza Limpiar el sensor de humedad Extraer el filtro EasyClean tirando del asa. La secadora está equipada con Nota: un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, en el sensor de humedad puede acumularse una fina capa de cal o residuos de los detergentes o productos de...
Página 32
Limpieza Antes de volver a colocar el filtro Easy-Clean, comprobar el nivel de suciedad del intercambiador térmico de la secadora. Si el nivel es alto, aspirarlo con cuidado de arriba abajo con un aspirador con cepillo. Prestar atención para evitar Nota: doblar o dañar las láminas del intercambiador térmico al limpiarlo.
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución ë en el panel indicador Vaciar el recipiente para agua condensada y seleccionar la tecla de inicio.
Página 34
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto de lo ■ correctamente o sigue que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Valores de consumo Valores de consumo Tabla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Programa Velocidad con la que Duración** Consumo de energía** se ha centrifugado la ropa algodón 8 kg...
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 48 kg Máxima carga de ropa admisible: 8 kg Recipiente para agua condensada: 4,8 l Tensión de conexión:...
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Página 40
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, SPAIN 9001071694 www.balay.es es (9610)