firplak CHATANOOGAN Instrucciones De Instalación página 3

IMPORTANTE / Important:
"Las bañeras de hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. Todos los tomacor-
rientes monofásicos a 125 V que estén ubicados a menos de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera se deben proteger mediante interruptor(es) de circuito
por falla a tierra" NTC 2050 Código Eléctrico Colombiano, Sección 680-70.
"the bathtubs and their electrical components must be protected by a circuit breaker ground fault. All single-phase 125 V electrical outlets that are located within 1.5 m of the inside
walls of the tub should be protected by switch (es) of ground fault circuit "NTC 2050 Colombian Electrical Code Section 680-70
Pasos para la instalación / Installation Steps:
1
ADECUACIÓN DEL SITIO / Adaption site:
Una vez se haya adecuado el lugar según las indicaciones anteriores, proceda
con los siguientes pasos para instalar su hidromasaje.
Once you have appropriate place as indicated above, proceed with the following steps to
install your bathtub.
Llevar el hidromasaje al sitio, de ser posible dejarlo semi-instalado para facilitar
las conexiones eléctricas e hidráulicas y emboquillar la manguera del desagüe.
Bring the bathtub to the site, if possible leave half-embedded to facilitate the electrical and
water connections and drain hose grouting
2
CONEXIÓN AL DESAGÜE / Water connections:
Emboquillar el desagüe.
Merge the drain.
El hidromasaje lleva de fábrica una tee abierta de 1 ½", la cual se debe usar para
conectarla con tubería de la misma medida al sifón.
Hydromassage factory carries a open "tee" 1½ ", which should be used to connect with the
same size pipe to siphon.
3
CONEXIÓN HIDRAULICA POR HIDROJETS / Hidraulic connections for
hydrojets :
Si el llenado es por hidrojet, ubique la tee que está localizada en las tuberías del
hidromasaje y de allí conectar el agua.
If filling is by waterjet, locate the (Tee) that is located in the bathtub pippes and from there
connect the water.
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Sifón
Siphon
loading