firplak CHATANOOGAN Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

Instrucciones de Instalación
I n s t a l a t i o n I n s t r u c t i o n s
RECOMENDACIONES PREVIAS / Previous recommendations:
A
SUPERFICIE DE ASENTAMIENTO / Seating Surface:
El lugar donde será instalado el hidromasaje deberá cumplir las siguientes condi-
ciones:
The place where the hydromassage will be installed must meet the following conditions:
-Superficie nivelada.
leveled surface
-Resistencia a la carga (2 Toneladas).
load resistant (2 tons)
-El lugar debe tener los elementos ilustradas en la imagen.
The place must has the elements shown in the image.
Para la instalación del hidromasaje en deck de madera o Instalada sobre muros
posterior a la instalación del producto, debe tener el piso adecuado de la siguiente
manera.
For installing the bathtub wood deck or between walss, the floor must be adecuated acording
de following.
Para instalación del hidromasaje sobre muros o enterrado, debe tener el sitio
adecuado de la siguiente manera:
For installation on walls or buried, you should have the right place in the following way:
-Cavidad según dimensiones ilustradas.
hole according to illustrated dimensions.
-Registro obligatorio cercano a las acometidas con dimensiones mínimas de 60x60
cm.
inspection register obligatory, with minimum dimensions 60 x 60 cm ( 23.6"x 23.6")
IMPORTANTE / Important:
Para dudas sobre instalación, dimensiones, uso, fichas técnicas del producto que
adquirió o piensa adquirir contacte al asesor de su zona o comuníquese con el
departamento de servicio técnico de Firplak S.A , al TEL: (574) 444 17 71.
Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product
purchased or plan to purchase contact your local advisor or contact service department of
Firplak SA, tel: (574) 444 17 71
:
Hidromasaje CHATANOOGAN
C h a t a n o o g a n H y d r o m a s s a g e
:
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Punto de desagüe
Drain point
Acometidas
Hidráulicas
Hydraulic
connectiones
Nota: si la bañera va estar soportada sobre muros, la altura del muro no
debe ser superior a 0.98 m
Note: If the bathtub will be supported on walls, the wall height must not exceed
0.98 m (32")
Acometidas Electricas
Electric connections
Perímetro
Bañera 2 x 2 mt
Perimeter of the tub
78" x 80" mt
Desagüe para
inundaciones
Flood drain
387"
0.98 m
loading

Resumen de contenidos para firplak CHATANOOGAN

  • Página 1 Note: If the bathtub will be supported on walls, the wall height must not exceed departamento de servicio técnico de Firplak S.A , al TEL: (574) 444 17 71. 0.98 m (32”) Any doubt about installation, dimensions, use, technical specifications of the product...
  • Página 2 Conductores / Cables Cable Voltaje (v) / Voltage (v) Nominal current (A) Hidroaero CHATANOOGAN CHATANOOGAN bathtub whit equipment 4 conductores 4 conductors 110 - 220 con mantenedor de temperatura de 5,5 air massage and maintainer temperature 2 fases 1 tierra 1 neutro...
  • Página 3 IMPORTANTE / Important: “Las bañeras de hidromasajes y sus componentes eléctricos asociados deben estar protegidos por un interruptor de circuito por falla a tierra. Todos los tomacor- rientes monofásicos a 125 V que estén ubicados a menos de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera se deben proteger mediante interruptor(es) de circuito por falla a tierra”...
  • Página 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA / Electric Conexion: Para hacer la conexión eléctrica, siga las siguientes indicaciones: To make the electrical connection, follow the instructions * Verificar que todo el circuito esté des energizado. * Check the entire circuit is de-energized. * La caja de control está ubicada cerca de los motores, ubíquela y con un destornillador con punta de estrella retirar los tornillos y la tapa.
  • Página 5 INSTALACIÓN CON MUROS / Instalación with walls: ARME EL DECK O LEVANTE MUROS / Assemble the deck or walls: • Los muros deben llegar hasta la pestaña del hidromasaje. Vacíe nuevamente el hidromasaje, levante muros y enchape o haga el armado •The walls should reach the tab bathtub.
  • Página 6: Recomendaciones Generales

    Recomendaciones Generales General recomendation • The bathtub should be covered with a protective film to prevent scratches and abuse • Durante la obra bañera (tina) o hidromasaje siempre debe estar cubierto por during the remodelation work un plástico protector para evitar ralladuras y maltratos. •...