Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TS 250 D
0 3 0 7
120299003 - E
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
12/03/07 12029M00
preparato da UPT
approvato da DITE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa TS 250 D

  • Página 1 TS 250 D 0 3 0 7 120299003 - E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO 12/03/07 12029M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 3: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 4: R 1 Introducción Tablas Recambios Tabla De Recambios

    GE_, MS_, TS_, EAS_ ÍNDICE © MOSA 1.0-01/01 ÍNDICE (por todos los modelos MOSA) M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 NOTAS SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.3...
  • Página 5 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. Todos los derechos estan reservados a esta. © Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 6: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 7 GE_, MS_, TS_, EAS_ Notas © MOSA 1.2-06/03 La marca CE (Comunidad Europea) certifica que el producto satisface los requisitos esenciales previstos por la DIRECTIVA COMUNITARIA para las cuales los procesos han sido examinados y aplicados.
  • Página 8 GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 NIVELES DE ATENCIÓN SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finalidad PELIGROSO de atraer la atención del usuario para evitar inconvenientes o peligros para las personas las cosas o el instrumento en cuestión.
  • Página 9: Consejo General

    SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-01/01 SÍMBOLOS (para todos los modelos MOSA) PROHIBICIONES Integridad de personas y cosas Uso sólo con indumentaria de seguridad - STOP - Leer imperativamente y prestar la Es obligatorio usar los medios de proteccion atención debida.
  • Página 10: Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA 1.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina, en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 11: Instalación Y Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ 2-5- ADVERTENCIAS (MOTOSOLDADORA) © MOSA 1.0-11/00 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Evaluar eventuales potencialidad de problemas electromagneticos en el area de trabajo teniendo en cuenta de las siguente indicaciones. Las medidas de seguridad deben cumplir con las normas previstas por este tipo de instalación por soldadura Las indicaciónes que siguen son un complemento a las normas de securidad vigentes en el lugar de trabajo y en el...
  • Página 12: Desplazamientos De La Máquina

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA 1.0-11/00 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada MOTORES DE GASOLINA y que no vuelva a entrar en el normal circuito de Usar en un lugar abierto bien ventilado o enviar los ■...
  • Página 13 GE_, MS_, TS_ EMBALAJE © MOSA 1.1-02/04 NOTA ☞ Cuando se reciba la mercancía es preciso comprobar que el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se haya sacado piezas del interior del embalaje o de la máquina.
  • Página 14: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    GE_, MS_, TS_ TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ © MOSA 1.0-01/01 ATENCIÓN Cuando se transporta o se efectua un desplazamiento atenerse a las instrucciones aqui mencionadas. Efectuar el transporte sin: carburante en el deposito - aceite en el motor - acido en la bateria Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que...
  • Página 15: Batería Sin Manutención

    Evitar verter el combustible. Limpiar ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS cuidadosamente restos de combustible MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante antes de poner en marcha el motor. y como líquido de refrigeración. Llenar el depósito con gasóleo de buena calidad Atenerse a la tarjeta de motor para los productos como, por ejemplo, el de tipo automovilístico.
  • Página 16: Motores Sin Arranque Electrico

    GE_, MS_, TS_ MARCHA DEL MOTOR DIESEL © MOSA 1.0-10/00 MOTORES CON PALANCA DE ACELERACIÓN verificar diariamente Introduzca el dispositivo de protección eléctrica (D-Z2-N2) con la palanca hacia arriba y, si está montado, compruebe el controlador de aislamiento (A3) - Ver página M37 –...
  • Página 17: 01/01 Puesta En Marcha Del Motor Y Uso (Motores Diesel)

    GE_, MS_, TS_ 21.1 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Y USO (MOTORES DIESEL) © MOSA 1.0-01/01 MOTORES CON BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO Gire la llave de arranque (Q1) en la posición „bujías para el precalentamiento“ (se iluminará el indicador luminoso I4). Cuando se apague, gire completa-...
  • Página 18: Motores Con Regulador Electrónico De Revoluciones (Sólo Para Grupo Electrógeno)

    GE_, MS_, TS_ PARADA DEL MOTOR (MOTORES DIESEL) © MOSA 1.0-01/01 ☞ Antes de la parada del motor son obligatorias Cerrar el grifo de la gasolina (donde esté montado) las siguientes operaciones: - interrompir el uso de la potencia sea trifase o...
  • Página 19: Leyenda Instrumentos Y Mandos

    GE_, MS_, TS_ LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS © MOSA 1.1-05/06 4A Indicador nivel aceite hidráulico B4 Piloto señalización exclusión PTO HI Toma de soldadura ( + ) B5 Pulsador habilitación generación auxiliar 10 Toma de soldadura ( - ) C2 Indicador nivel combustible 12 Toma de puesta a tierra C3 Tarjeta E.A.S.
  • Página 20 CTM222 © MOSA 1.0-06/00 Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de lamáquina y utilizado separadamente (sea con uso manualsea como remolque puesto a un vehiculo) para transportede cargas o para cualquier uso di-...
  • Página 21 Comandi Controls Mandos TS 250 D Commandes © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 22: Uso Como Soldadora Eléctrica

    USO COMO SOLDADORA ELÉCTRICA © MOSA 1.0-01/01 Este símbolo (norma EN 60974-1 - MÁQUINAS CON PROTECCIÓN E.V. prescripciónes de securidad por los Despues de seguir las recomandaciones de la pag. aparejos de soldadura a arco) indica que el M 21, accelerar el motor al maximo con el mando generador de corriente a sido construído...
  • Página 23: Máquinas Con Commutador - "Cc/Cv"

    34.1 USO COMO SOLDADORA ELÉCTRICA © MOSA 1.0-01/01 MÁQUINAS CONMUTADOR MÁQUINAS CON COMMUTADOR - "CC/CV" - REDUCCIÓN DE ESCALA Permite de elegir, según el trabajo que se Para electrodos pequeños (hasta un ∅ 3,25) 100% debe efectuar, la modalidad de soldadura se aconseja usar el conmutador de reducción...
  • Página 24: 01/01 Utilizacion Como Arrancador De Motores

    UTILIZACION COMO ARRANCADOR DE MOTORES © MOSA 1.0-01/01 ARRANCADOR DE MOTORES Atenerse a las recomendaciones indicadas a página M 21, 26. Connectar los bornes de la bateria (12V o 24V) que se quiere cargar a las tomas de la máquina teniendo en cuenta la polaridad (+) y (-).
  • Página 25: Las Tomas De Corriente Tienen Tensión

    GE_, MS_, TS_ USO COMO MOTOGENERADOR © MOSA 1.0-01/01 ☞ ☞ Es absolutamente prohibido conectar el Nota.: si el piloto no se ilumina, controle que el grupo a la red pública o de cualquier manera acelerador esté al máximo o controle el con otra fuente de energia electrica.
  • Página 26: Máquina Sin Dispositivo Protector

    GE_, MS_, TS_ 37.1 USO COMO MOTOGENERADOR © MOSA 1.0-11/00 VERSIÓN TS ... PL Los modelos que vienen regulados en fabrica, NO Arranque la máquina y espere hasta el final del SE PUEDEN MANIPULAR. Para su manipulación tiempo de precalentamiento impuesto por el dispo- es muy importante consultar el Servicio de sitivo de protección del motor EP1 o EP2.- Ver...
  • Página 27: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA USO DE LOS ACCESORIOS TC2 / TC2/50 © MOSA 1.1-06/05 INTRODUCIR Y ENROSCAR El mando para regular a distancia la corriente de soldadura se conecta al panel frontal con un conector múltiple. La conexión del dispositivo se consigue con la colocación en posición "ON"...
  • Página 28: Causas Posibles

    40.1 IDENTIFICACIÓN DE AVERÍAS © MOSA 1.0-01/01 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES CÓMO INTERVENIR corriente 1) Puente de diodos defectuoso 1) Controlar los diodos del puente diodos soldadura pero la corriente 2) Problemas con la unidad de control 2) El conmutador del mando a distancia auxiliar es ok.
  • Página 29: Motor Y Alternador

    MANUTENCIÓN © MOSA 1.0-09/05 ATENCIÓN ● Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. ● Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensión.
  • Página 30: Motores De Gasolina

    10-15 minutos con carga, para una distribución correcta del lubrificante, para recargar la batería y para prevenir Nota: Mosa no interviene nunca en el desmantelamiento posibles atascos del circuito de inyección. de máquinas a menos que lo haga solo con aquellas que retira cuando el cliente compra una nueva, y que no se Para períodos más largos diríjase a los centros de...
  • Página 31: Nivel Potencia Acústica

    TS 250 D Datos técnicos © MOSA REV.0-03/07 La motosoldadora TS 250 es un grupo que desempeña la función de: a) fuente de corriente para la soldadura por arco b) fuente de corriente para la generación auxiliar Está destinado al uso industrial y profesional, se compone de distintas partes principales como: el motor, el alternador, los controles eléctricos y electrónicos y una estructura protectora.
  • Página 32: Característica De Salida

    TS 250 D Datos técnicos © MOSA REV.0-03/07 SOLDADORA SOLDADORA SOLDADORA SOLDADORA SOLDADORA Corriente max de soldadura 200A/60% - 250A/35% Regulación electrónica de la corriente de soldadura 20 - 250A Tensión de enchufe Tensión de soldadura 20-30V CARACTERÍSTICA DE SALIDA...
  • Página 33 Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones TS 250 D Dimensions © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 34: Leyenda Esquema Eléctrico

    GE_, MS_, TS_ LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO © MOSA 1.0-01/01 : Alternador A3 : Controlador de aislamiento A6 : Interruptor : Soporte conexión cables B3 : Conector E.A.S. B6 : Interruptor alimentación cuadro : Condensador C3 : Tarjeta E.A.S. C6 : Unidad logica QEA...
  • Página 35 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico TS 250 D 61.1 Schemas electriques © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 36 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico TS 250 D 61.2 Schemas electriques © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 37 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico TS 250 D 61.3 Schemas electriques © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 38 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 200 BS-P - 61.4 Piéces de rechange TS 250 D © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 39: Etablas De Recambios

    TABLAS DE RECAMBIOS © MOSA 1.0-07/98 MOSA està capacitada para satisfacer cualquier pedido de piezas de recambio. Si se desea mantener la màquina en un funcionamiento eficaz, se debe usar siempre recambios originales, cuando es preciso sustituir piezas MOSA. Los datos solicitados se hallan en la placa de datos situada en la estructura de la màquina en un...
  • Página 40 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 41 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 220010130 CTM222 KIT TRAINO MANUALE 208101051 MANIGLIA 219861159 MANOPOLA era 102044070 210011160 ASSALE 102042490 RUOTA 6075020 COPIGLIA 120211050 BARELLA...
  • Página 42 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 43 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 307407226 MORSETTIERA 6062080 TAPPO 1030060 PASSACAVO 107509700 POTENZIOMETRO 107302460 STARTER A CHIAVE 1030100 PASSACAVO 209510017 PREDISPOSIZIONE CD2 era 107507030...
  • Página 44 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 45: Pannello Frontale

    Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 220337020 PANNELLO FRONTALE 305907270 PRESA CEE 16A 400V 3P+N+T 307017240 PRESA 220V 16A 218137280 PRESA CEE 48V 32A 1302220...
  • Página 46 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 47 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA REV.1-11/06 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 220014100 REATTORE COMPLETO 210015041 STAFFA 120295100 PONTE DIODI era 210015100 - Fino a REV.0 - 09/ 03 Del. Del 113/06 del 03/07/06...
  • Página 48 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03...
  • Página 49 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios TS 250 D 10.1 Piéces de rechange © MOSA 1.0-09/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 120292200 MOTORE RUGGERINI RD210 (M8994) 120212035 TRAVERSA SUPPORTO MOTORE 105112020 ANTIVIBRANTE 307012037 PROTEZIONE ANTIVIBRANTE 210018205 SCATOLA DI BASE...
  • Página 50 TC 2 / TC2-50 209510018 - 930600000 © MOSA 1.0-10/99 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 102013290 COMMUTATORE COMMUTATOR 107507032 COPERCHIO COMANDO A DISTANZA BLIND PLATE REMOTE CONTROL 209509910 CONNETTORE FEMM.CON CAVI FEMALE CONNECTOR WITH CABLES 209519904 CONNETTORE COMPLETO DI CAVI CONNECTOR WITH CABLES TC2 vers.
  • Página 51: 07/98 Impreso Para El Pedido De Recambios

    © MOSA 1.0-07/98 Apreciado Sr. Cliente, usted podrá enviarnos un pedido de recambios originales MOSA rellenando este impreso ya sea con las nuevas tablas de recambios o con las viejas, por medio de FAX o por correo. Pedido por:............fecha:......firma:.........

Tabla de contenido