Vertex Standard VX-6000 Serie Manual De Operación
Vertex Standard VX-6000 Serie Manual De Operación

Vertex Standard VX-6000 Serie Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para VX-6000 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VX-6000
O
M
PERATING
ANUAL
M
O
ANUAL DE
PERACIÓN
POWER
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vertex Standard VX-6000 Serie

  • Página 15 Note: VX-6000 Operating Manual Page 12...
  • Página 16 Español...
  • Página 17 El transceptor no trae ninguna pieza interna que pueda ser reparada por el usuario. Por lo tanto, todo trabajo de reparación debe ser enviado directamente al Centro de Servicio Técnico Autorizado de VERTEX STANDARD o al Administrador de la Red. Medidas de Seguridad y Advertencia Advertencia: NO operar la radio VX-6000L/V/U cuando haya personas fuera del vehículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre...
  • Página 18: Para Usuarios Norteamericanos En Relación A La Banda De Seguridad De 406 Mhz

    EEPROM e instantánea en la Unidad de Procesamiento Central, la cual el distribuidor puede configurar con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de Programación CT-71 de VERTEX STANDARD y el programa para ordenadores CE49. En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funciones que posee el transceptor VX-6000.
  • Página 19: Panel Frontal

    ONTROLES Y ONECTORES Panel Frontal POWER Botón de Encendido “POWER” Oprima este botón para encender y apagar el transceptor. Indicador de Transmisión “TX” Esta lámpara se enciende de color rojo cuando el radio está transmitiendo. Indicador de Ocupación “BUSY” Esta lámpara se enciende de color verde cuando el canal está ocupado. Visualizador de Cristal Líquido La pantalla incluye una sección alfanumérica compuesta de 8 caracteres que exhibe los nombres de los canales y grupos, la información relativa al estado funcional y la...
  • Página 20: Panel Lateral

    VERTEX STANDARD de su localidad. Perilla de VOLUMEN Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor.
  • Página 21: Conector De Antena

    ONTROLES Y ONECTORES SECCIÓN POSTERIOR (Disipador Térmico) Œ Conector de Antena Usted debe conectar la línea de alimentación coaxil de 50 ohmios hacia la antena en este conjuntor utilizando un enchufe tipo M (PL-259).  Conjuntor para Parlante Externo Si usa un parlante externo, tiene que conectarlo en este minienchufe para audífonos de 3,5 mm y dos alfileres de contacto.
  • Página 22: Funcionamiento B Á Sico Del Transceptor

    UNCIONAMIENTO Á SICO DEL RANSCEPTOR !Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verifique que se hayan realizado adecuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la antena apropiada en el enchufe correspondiente. Conexión y Desconexión del Transceptor Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión “POWER”.
  • Página 23: Funcionamiento Avanzado

    VERTEX STANDARD de su localidad, de tal forma de satisfacer sus necesidades de operación así como los requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que ciertas funciones prescriban la compra e instalación de accesorios optativos internos.
  • Página 24: Exploración De Canales

    H El transceptor restituirá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajustada. Nota:El representante Vertex Standard de su localidad pudo haber programado el radio para que permanezca en uno de los siguientes canales dado el caso de que presione el interruptor del PTT cuando el circuito de exploración haga una pausa:...
  • Página 25: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO VANZADO Doble Canal en Observación La función de Doble Canal en Observación es similar a la Exploración, con la excepción de que en este caso sólo se vigilan dos canales: Ì El canal de tráfico vigente; y Ì el canal “Prioritario”. Con el objeto de activar la función de Doble Canal en Observación: H Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual”...
  • Página 26 UNCIONAMIENTO VANZADO Comunicación Directa Esta función hace que el botón PF asignado al modo de “Comunicación Directa” seleccione la operación en símplex en canales semidúplex: la frecuencia de transmisión adquiere el mismo valor que la de recepción (independientemente si existe o no un desplazamiento programado para el canal).
  • Página 27 UNCIONAMIENTO VANZADO Canal de Partida “Home” Oprima el botón PF asignado a esta función para seleccionar el “Canal de Partida” que ha sido previamente programado en el transceptor. Accione el referido botón una vez más para regresar al canal anterior. Si durante el proceso de exploración acciona este control una segunda vez, hará...
  • Página 28 UNCIONAMIENTO VANZADO Monitor “MONI” Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Sistema de Monitoreo” para anular el silenciamiento por señalización CTCSS y DCS; al hacerlo, el icono “MON” aparecerá desplegado sobre la pantalla del transceptor. Oprima firmemente esta tecla durante ½ segundo cuando desee escuchar el ruido de fondo (normalizar el audio); tal acción hará...
  • Página 29 CCESORIOS PTATIVOS MH-25 Micrófono Micrófono Reforzado con Supresor de Ruidos MH-53 Micrófono DTMF Reforzado con Supresor de Ruidos MH-53 Micrófono Reforzado MH-53 CE49 Software de Programación CT-70 Cable de Programación para Radio (Requiere la unidad VPL-1) CT-71 Cable de Programación para Radio CT-72 Cable de Programación de Radio a Radio CT-93...

Este manual también es adecuado para:

Vx-6000lVx-6000l bVx-6000vVx-6000v cVx-6000uVx-6000u d

Tabla de contenido