Vertex Standard VX-6000 Serie Manual De Operación

Vertex Standard VX-6000 Serie Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para VX-6000 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VX-6000
O
M
PERATING
ANUAL
M
O
ANUAL DE
PERACIÓN
POWER
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
17210 Edwards Rd., Cerritos, CA 90703, U.S.A.
International Division
8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vertex Standard VX-6000 Serie

  • Página 15 Note: VX-6000 Operating Manual Page 12...
  • Página 16 Español...
  • Página 17 El transceptor no trae ninguna pieza interna que pueda ser reparada por el usuario. Por lo tanto, todo trabajo de reparación debe ser enviado directamente al Centro de Servicio Técnico Autorizado de VERTEX STANDARD o al Administrador de la Red. Medidas de Seguridad y Advertencia Advertencia: NO operar la radio VX-6000L/V/U cuando haya personas fuera del vehículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre...
  • Página 18: Para Usuarios Norteamericanos En Relación A La Banda De Seguridad De 406 Mhz

    EEPROM e instantánea en la Unidad de Procesamiento Central, la cual el distribuidor puede configurar con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de Programación CT-71 de VERTEX STANDARD y el programa para ordenadores CE35. En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funciones que posee el transceptor VX-6000.
  • Página 19: Panel Frontal

    ONTROLES Y ONECTORES Panel Frontal ‚ ƒ „ … • POWER † ‡ ˆ ‰ Š • Botón de Encendido “POWER” Oprima este botón para encender y apagar el transceptor. ‚ Indicador de Transmisión “TX” Esta lámpara se enciende de color rojo cuando el radio está transmitiendo. ƒ...
  • Página 20: Panel Lateral

    VERTEX STANDARD de su localidad. ˆ Perilla de VOLUMEN Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor.
  • Página 21: Sección Posterior (Disipador Térmico)

    ONTROLES Y ONECTORES SECCIÓN POSTERIOR (Disipador Térmico) • ‚ ƒ „ À Conector de Antena Usted debe conectar la línea de alimentación coaxil de 50 ohmios hacia la antena en este conjuntor utilizando un enchufe tipo M (PL-259). Á Conjuntor para Parlante Externo Si usa un parlante externo, tiene que conectarlo en este minienchufe para audífonos de 3,5 mm y dos alfileres de contacto.
  • Página 22: Funcionamiento B Á Sico Del Transceptor

    UNCIONAMIENTO Á SICO DEL RANSCEPTOR !Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verifique que se hayan realizado adecuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la antena apropiada en el enchufe correspondiente. Conexión y Desconexión del Transceptor Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión “POWER”.
  • Página 23: Funcionamiento Avanzado

    VERTEX STANDARD de su localidad, de tal forma de satisfacer sus necesidades de operación así como los requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que ciertas funciones prescriban la compra e instalación de accesorios optativos internos.
  • Página 24: Exploración De Canales

    El transceptor restituirá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajustada. Nota:El representante Vertex Standard de su localidad pudo haber programado el radio para que permanezca en uno de los siguientes canales dado el caso de que presione el interruptor del PTT cuando el circuito de exploración haga una pausa:...
  • Página 25: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO VANZADO Doble Canal en Observación La función de Doble Canal en Observación es similar a la Exploración, con la excepción de que en este caso sólo se vigilan dos canales: r El canal de tráfico vigente; y r el canal “Prioritario”. Con el objeto de activar la función de Doble Canal en Observación: m Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual”...
  • Página 26 UNCIONAMIENTO VANZADO Comunicación Directa Esta función hace que el botón PF asignado al modo de “Comunicación Directa” seleccione la operación en símplex en canales semidúplex: la frecuencia de transmisión adquiere el mismo valor que la de recepción (independientemente si existe o no un desplazamiento programado para el canal).
  • Página 27 UNCIONAMIENTO VANZADO Sistema de Intercomunicación “IC” La presente función requiere que exista una configuración formada por dos unidades de control. Oprima el botón PF asignado a esta función para habilitar o inhabilitar el sistema de “Intercomunicación” en el radio. Mientras dicho modo se encuentre habilitado, el usuario puede presionar el interruptor del PTT para comunicarse con otro operador de una unidad de control sin que su transmisión salga al aire.
  • Página 28 UNCIONAMIENTO VANZADO Recuperación de Canales “RCL” Durante la exploración, usted puede oprimir el botón PF asignado a la función de “Recuperación” para seleccionar el último canal llamado. Tono Seleccionable “ST” Oprima el botón PF asignado a la “Selección de Tonos” y gire la perilla selectora de canales a continuación, para escoger una secuencia de 2 Tonos.
  • Página 29 CCESORIOS PTATIVOS Micrófono MH-25 MH-53 Micrófono Reforzado con Supresor de Ruidos MH-53 Micrófono DTMF Reforzado con Supresor de Ruidos MH-53 Micrófono Reforzado CE35 Software de Programación CT-70 Cable de Programación para Radio (Requiere la unidad VPL-1) CT-71 Cable de Programación para Radio CT-72 Cable de Programación de Radio a Radio CT-81...

Este manual también es adecuado para:

Vx-6000vVx-6000uVx-6000l

Tabla de contenido