Enlaces rápidos

450
Manual en español latinoamericano:
MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO
http://www.schwinnfitness.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 450

  • Página 1 Manual en español latinoamericano: MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO http://www.schwinnfitness.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    | Impreso en China | © 2011 Nautilus, Inc. Todos los derechos reservados. ™ y ® indican una marca comercial o una marca comercial registrada. Las marcas comerciales Nautilus, Inc. (www.NautilusInc.com) incluyen NAUTILUS®, BOWFLEX®, SCHWINN® y UNIVERSAL®, así como sus respectivos logotipos Otras marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes Ensamblaje

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpORtANtES ENSAMBLAJE Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Respete las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamblaje. • Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto que está ensamblando.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad

    EtIqUEtAS DE ADvERtENcIAS DE SEgURIDAD y NúMERO DE SERIE • Keep children away. • Prior to use, read and understand the Owners Manual. Injury or death is possible if Caution is not • used while using this machine. • The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 Kg).
  • Página 5: Especificaciones

    ESpEcIfIcAcIONES Peso máximo del usuario: 136 kg (300 libras) Mantenga las manos y los pies alejados.: 48.3cm (19”) 68.3” (173.6 cm) Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 9 VCC Corriente de funcionamiento: 1500 mA Aprobaciones normativas: Adaptador de 70.4” alimentación de CA: Con clasificación UL, con cer- (178.9 cm) tificación CSA (o equivalente), 26.1”...
  • Página 6: Piezas

    pIEZAS Para ayudar en el ensamblaje, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas del lado derecho (“R”) e izquierdo (“L”). Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Consola Ensamblaje del riel Varilla de pivote de los brazos Adaptador de CA Mástil de la consola Pierna izquierda Manubrio estático...
  • Página 7: Tornillería

    tORNILLERÍA/HERRAMIENtAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza semies- Arandela de bloqueo, M8 férica, M8x1,25x20 Placa, pedal Contratuerca, M8 Tapa, pequeña Tornillo hexagonal, M8x1,25x25 Tornillo hexagonal de cabeza semies- Arandela ancha, 38 mm férica, M8x1,25x20 Tornillo hexagonal de cabeza plana, Manguito M8x1,25x14 Tornillo hexagonal de cabeza semies-...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1. Acople el estabilizador delantero al armazón...
  • Página 9 2. Acople el ensamblaje del riel al ensamblaje del armazón AVISO: No apriete completamente la tornillería.
  • Página 10 3. Incline el ensamblaje del armazón y asegure el ensamblaje del riel AVISO: Apriete bien toda la tornillería. Este paso requiere al menos dos personas.
  • Página 11 4. Corte la cinta de embalaje y revise el ensamblaje del riel Nota: Asegúrese de que la inclinación esté hacia abajo en el ensamblaje del riel. De lo con- trario, siga el procedimiento para soltar el ensamblaje de inclinación en la página 32.
  • Página 12 5. Conecte el mástil de la consola AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el cable de la consola. 6mm (largo)
  • Página 13 6. Acople la varilla de pivote de los brazos y los brazos inferiores del manubrio al ensamb- laje de armazón 13 mm 13 mm...
  • Página 14 7. Acople las patas al ensamblaje del armazón AVISO: Sólo apriete esta tornillería hasta que esté firme. 13 mm...
  • Página 15 8. Acople los pedales al ensamblaje del armazón AVISO: Répétez les étapes de l’autre côté.
  • Página 16 9. Acople y ajuste los brazos superiores del manubrio al ensamblaje del armazón AVISO: Para ajustar los brazos superiores del manubrio, afloje la perilla de ajuste que se en- cuentra en el extremo. Apriete bien la perilla de ajuste para asegurar el brazo en la nueva posición Asegúrese de que los brazos superiores del manubrio estén firmes antes de ejercitarse.
  • Página 17 10. Acople el manubrio estático al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza el cable de la consola. 10 mm...
  • Página 18 11. Quite la tornillería de la consola AVISO: No tuerza el cable. Nota: La tornillería viene preinstalada*.
  • Página 19 12. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje de armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza los cables.
  • Página 20 13. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón 14. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los compo- nentes estén correctamente ensamblados. No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el manual del usuario.
  • Página 21: Traslado De La Máquina

    ANtES DE cOMENZAR Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptos para mover la máquina de manera segura. Quite el cable de alimentación.
  • Página 22: Nivelación De La Máquina

    Nivelación de la máquina Si el área de entrenamiento es irregular o si el ensamblaje del riel está levemente separado del piso, es necesario nivelar la máquina. Para ajustar: Coloque la máquina en el área de entrenamiento. Párese en forma segura sobre la parte trasera del ensamblaje del riel durante aproximadamente 20 segundos.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpORtANtES Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda la totalidad del manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
  • Página 24: Características

    cARActERÍStIcAS Perilla de ajuste del brazo del manubrio Asa de transporte Brazo del manubrio Pedal Consola Caja de almacenamiento Volante totalmente cubierto Manubrio, estático Enchufe para adaptador de CA Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Rodillo para transporte Entrada para MP3 Estabilizador Soporte para botella de agua Nivelador...
  • Página 25: Características De La Consola

    Funciones del teclado Botón FAN [Ventilador]: Controla el ventilador de 3 velocidades. Botón Schwinn Advantage : Controla los dos ™ usuarios programados. Botón QUICK START [Inicio rápido]: Comienza un entrenamiento de inicio rápido.
  • Página 26 Datos en la pantalla LCD Pantalla de programas La pantalla de programas muestra el nombre de la selección de programa y la pantalla cuadriculada muestra el perfil del progreso del programa. Cada columna del perfil muestra un intervalo (segmento de entrenamiento).
  • Página 27: Monitor Remoto De Frecuencia Cardíaca

    Calorías El campo de la pantalla de calorías muestra las calorías estimadas que usted ha quemado durante el ejercicio. Pulso (frecuencia cardíaca) La pantalla de pulso muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) proveniente del monitor de frecuencia cardíaca. Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios.
  • Página 28 Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará ahora la frecuencia cardíaca. Hay muchos factores que influyen en la capacidad de los sensores para detectar la señal de su frecuencia cardíaca: • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir con la detección del pulso.
  • Página 29 La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de la zona de frecuencia cardíaca (HRZ, por sus siglas en inglés) que es eficaz para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían y por lo tanto su HRZ podría ser varios latidos mayor o menor que el valor que se muestra.
  • Página 30: Operaciones

    OpERAcIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios, que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
  • Página 31: Ajustes

    Ajuste del brazo superior del manubrio La instalación correcta del agarre ayuda a la eficiencia y comodidad del ejercicio y, a la vez, reduce el riesgo de lesiones. El brazo superior del manubrio puede ajustarse en cuatro posiciones distintas. Bájese de la máquina antes de ajustar el brazo. Afloje la perilla de ajuste del brazo del manubrio que se encuentra en el extremo del brazo superior del manubrio.
  • Página 32 Para soltar la inclinación: No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando esté sobre la máquina. 1. Tome el mango de inclinación y prepárese para aguantar el peso de las partes levantadas de la máquina. El ensamblaje de inclinación puede desengancharse completamente al ser soltado.
  • Página 33: Configuración Inicial

    Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse para las unidades de medida, el tipo de máquina y brillo de la pantalla de su preferencia. Unidades de medida: Presione los botones para aumentar/disminuir para cambiar entre “Miles-Lb” [Millas-Libras] (sistema imperial) y “Km-Kg” (sistema métrico). Presione START/ENTER para configurar.
  • Página 34: Modo De Configuración De Usuarios

    Nota: Presione el botón STOP para volver a la pantalla anterior. Agregar perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios.
  • Página 35 2. La pantalla de la consola se desplaza a través de la pantalla “ENTER NAME” [Introducir nom- bre] con “A” como el primer indicador de caracteres. Nota: Use los botones para aumentar/disminuir para desplazarse por el alfabeto y el espacio en blanco (que se encuentra entre A y Z).
  • Página 36 Programa de entrenamiento de perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de selección de usuarios. 2. Use los botones para aumentar/disminuir para seleccionar un perfil de usuario y presione START/ENTER.
  • Página 37 Una vez terminado, presione STOP y la consola volverá a la opción de selección de usuario. Borrar un perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario 1.
  • Página 38: Programas De Perfiles

    2. La consola mostrará un indicador para editar el usuario (EDIT <Nombre>) o borrar el usuario (DELETE <Nombre>). Use los botones para aumentar/disminuir para ir a la opción de borrado y presione START/ENTER para realizar su selección. Para salir de la opción de borrado, presione STOP y la consola volverá a las opciones de edición y borrado.
  • Página 39: Prueba De Estado Físico

    Circuito 1 Circuito 2 Circuito 3 Cambio de los niveles de resistencia Presione los botones para aumentar () o disminuir () para cambiar el nivel de resistencia en cualquier momento de un programa de entrenamiento. Prueba de estado físico La prueba de estado físico mide las mejorías del nivel de su estado físico. La prueba compara su producción de energía (en vatios) con su frecuencia cardíaca.
  • Página 40: Entrenamiento Para Control De La Frecuencia Cardíaca

    Entrenamiento para control de la frecuencia cardíaca (HRC) El programa para control de la frecuencia cardíaca (HRC) le permite establecer un objetivo de frecuencia cardíaca para su entrenamiento. El programa controla su frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) desde los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) de la máquina o desde una banda de pecho del monitor de frecuencia cardíaca (HRM).
  • Página 41: Modo De Resultados/Enfriamiento

    4. La pantalla TIME comienza a contar desde 00:00. Modo de resultados/enfriamiento Después de un entrenamiento, la pantalla TIME muestra 00:00 y luego comienza a contar. Duran- te este período de enfriamiento, la consola muestra los resultados del entrenamiento y su frecuen- cia cardíaca actual.
  • Página 42: Estadísticas Del Usuario

    • Total de calorías: el máximo es 999999. La opción de estadísticas del menú de perfil de usuario le permite ver los datos registrados o bor- rarlos. 1. Presione el botón Schwinn Advantage en la pantalla del modo de encendido. La pantalla de ™...
  • Página 43: Modo De Configuración De La Consola

    MODO DE cONfIgURAcIÓN DE LA cONSOLA El modo de configuración de la consola le permite establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; sólo para uso del servicio técnico). Para ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultánea- mente los botones para aumentar y disminuir durante tres segundos mientras está...
  • Página 44 [ página en blanco ]...
  • Página 45: Mantenimiento

    MANtENIMIENtO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo debe inspeccionarse periódicamente para ver si está dañado y hacerle repara- ciones.
  • Página 46 Piezas para mantenimiento GG HH...
  • Página 47 Consola Rodillo Rodillo para transporte Manubrio, estático Asa de transporte Brazo del manubrio, inferior izquierdo Varilla de pivote de Nivelador Brazo del manubrio, los brazos superior izquierdo Mástil de la consola Ensamblaje del riel Cable de la consola, inferior Cubierta, izquierda Ensamblaje de Cable de la consola, inclinación...
  • Página 48: Solución De Problemas

    SOLUcIÓN DE pROBLEMAS Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla/ Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté en- pantalla parcial/la unidad pared) chufada en un tomacorriente de pared no enciende que funcione. Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no pre- en la parte delantera de la sentar daños.
  • Página 49 Manos secas o con cal- Los sensores pueden tener problemas losidades con las manos secas o con callosi- dades. Una crema conductora para electrodos como "Signa Crème" o "Buh-Bump" puede ayudar a mejorar la conducción. Estos productos están disponibles en la Web, en tiendas de productos médicos o algunas tiendas más grandes para acondicionamiento físico.
  • Página 50 Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución No hay lectura de velocidad/ Compruebe la integridad del Todos los hilos del cable deben estar RPM, la consola muestra cable de datos intactos. Si cualquiera de ellos el código de error “Please está torcido o cortado, reemplace el Stride”...
  • Página 51 Revise la posición del imán El imán debe estar en su lugar en la (requiere quitar la cubierta) polea. Revise el sensor de veloci- Comuníquese con atención al cliente para recibir ayuda adicional. El ventilador no se enciende Compruebe la integridad del Todos los hilos del cable deben estar ni apaga cable de datos...
  • Página 52 Nautilus Bowflex Schwinn fitness Universal ® ® ® ® 004-4586.031512.C...

Tabla de contenido