Página 1
GE-CM 36/33 Li Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Rasenmäher Cortacésped a batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless lawn mower Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Tondeuse a gazon a accumulateur Akumulatorska kosilnica za travo Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás...
Página 120
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
• 4. Características técnicas 2 cargadores • Manual de instrucciones original • Instrucciones de seguridad Tensión ..........36 V d.c. Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Tipo de protección: ........IPX1 3. Uso adecuado Clase de protección: ..........III Peso: ............11,5 kg El cortacésped es adecuado para el uso en jardi- Anchura de corte:........33 cm nes privados o de hobby.
Riesgos residuales apagar el motor y esperar a que la cuchilla se hal- Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- le totalmente parada. Levantar la compuerta de damente, siempre existen riesgos residuales. expulsión (fi g. 6/pos. 6) con una mano. Sostener En función de la estructura y del diseño de con la otra mano la bolsa de recogida por la em- esta herramienta eléctrica pueden producir-...
Página 124
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una mismos pasos en orden inverso. tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Advertencia: Utilizar sólo baterías con el mismo nivel de carga, Es posible que la batería se caliente durante el no combinar nunca baterías totalmente cargadas proceso de carga.
Página 125
asegurarse de que se mantiene una posición más que dañarlo. La primera vez no corte más de segura, de que se lleva calzado de suela antides- la mitad de la altura del césped. lizante, con buenas propiedades adherentes y pantalones largos. Mantener limpia la parte inferior del chasis del cortacésped, eliminando totalmente los residuos Cortar siempre el césped de forma transversal a...
No eliminar con la mano o los pies los restos de daños, los soportes de la cuchilla y los per- césped que se encuentren adheridos al chasis y nos han de ser cambiados únicamente como en la herramienta de trabajo, utilizar siempre un juego completo por una persona especializ- objeto adecuado, por ejemplo, cepillos o esco- ada con el fin de mantener el equilibrio de la...
9. Eliminación y reciclaje 4. A continuación, apretar el tornillo de fi jación con la llave universal. El par debe ser de aprox. 25 Nm. El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando no se necesite usar más el cortacésped, embalaje es materia prima y, por eso, se puede es preciso someterlo a un control completo, elimi-...
10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) Un especialista autorizado deberá comprobarlo. b) Se han soltado las conexiones en b) Un especialista autorizado deberá el motor o condensador comprobarlo. c) El aparato trabaja con césped c) Arrancar sobre césped corto o crecido...
11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 130
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 170
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 36/33 Li + Ladegerät Power-X-Charger 3A (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...