Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOODSERVICE INDUCTION RANGE/WARMER
Model
Thank you for purchasing this Vollrath Induction Range. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following
operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use
this packaging to ship the equipment if repairs are needed
Description
59300
Countertop (US Only)
59310
Countertop (Canada Only)
.
Operator's Manual
English, Spanish and French
Voltage HZ Watts
120
50/60
1800
120
50/60
1440
ENGLISH
ENGLISH
Plug
5-15P
5-15P
Item No. 2350037-1 tri Rev 02/11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vollrath Mirage Cadet Serie

  • Página 1 1440 5-15P Thank you for purchasing this Vollrath Induction Range. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed...
  • Página 2 oodservice nduction anges „ Do not heat sealed cans or containers as they may explode. aFety recautions „ Do not operate unattended. „ Closely supervise units operating in public areas and/or around To ensure safe operation, read the following statements and understand children.
  • Página 3 oodservice nduction anges Peration ON/OFF button. Press to turn unit on. The Power LED and the three (3) digit DISPLAY panel will illuminate when switched on. WARNING POWER on LED light. Illuminates when the power is switched on. This light will blink until induction-ready cookware is Electrical Shock Hazard.
  • Página 4 oodservice nduction anges leaning To maintain the appearance and increase the service life, clean your induction range daily. WARNING Burn Hazard. Do not touch cookware, heating surface, food, or liquid while heating. Hot food and liquids can burn skin. Induction heating surfaces heat very rapidly.
  • Página 5 The Vollrath Company will warranty the induction ranges covered in this manual for a period of one (1) year in accordance with the policy stated above. Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty.
  • Página 6: Limitation Of Liability

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE As The Vollrath Company LLC’s only responsibility and the purchaser’s only remedy, for any breach of warranty, The Vollrath Company LLC will repair or, at its option, replace the defective product or part without charge, except as otherwise provided below: •...
  • Página 7: Warranty Registration

    ONLINE: Register your warranty on-line now at www.Vollrathco.com NO WEB ACCESS: If you do not have access to the web, kindly register by completing the warranty registration form and faxing it to The Vollrath Co. LLC office in the country of purchase.
  • Página 9: Estufa De Inducción

    1440 5-15P Gracias por comprar esta estufa de inducción de Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales.
  • Página 10: Instalación

    stuFas de inducción para servicio de comidas recauciones de seguridad unción y ProPósito Esta unidad está diseñada para utilizarse con baterías de cocina aptas para Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones la inducción (ver más abajo) con base ferrosa plana de 11.4 cm a y comprenda su significado.
  • Página 11 stuFas de inducción para servicio de comidas 3. Coloque la olla/fuente apta para la inducción con alimento en el centro Luz LED de POTENCIA encendida. Se ilumina cuando se pulsa de una superficie de calentamiento. el botón de encendido. Esta luz parpadea hasta que se detecta NOTA: la olla/fuente apta para inducción.
  • Página 12 stuFas de inducción para servicio de comidas imPieZa 1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe totalmente. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente la estufa de inducción. 2. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y limpio. 3.
  • Página 13: Solución De Problemas

    Para estuFas de inducción The Vollrath Company garantizará las estufas de inducción descritas en este manual por un período de un (1) año de acuerdo con la póliza antedicha. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
  • Página 14: Limitación De Garantía

    DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR A menos que se indique lo contrario a continuación, la única responsabilidad de The Vollrath Company LLC y la única solución para el comprador, en caso de violación de garantía, The Vollrath Company LLC reparará o, a su criterio, reemplazará el producto defectuoso: •...
  • Página 15: Sin Acceso A Internet

    Para todos los servicios de garantía, se requiere el proceso e información siguientes: • Todos los reclamos de garantía se inician llamando a la línea de servicio de asistencia técnica de Vollrath (800-628-0832). • Un profesional del servicio técnico se encargará de diagnosticar los problemas y proporcionará detalles sobre la solución correspondiente.
  • Página 17 1440 5-15P Merci d’avoir acheté cette plaque à induction de Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L’emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est nécessaire...
  • Página 18 stuFas de inducción para servicio de comidas onsignes de sécurité onction et objet Cet appareil s’utilise avec des articles de cuisson « pour induction » (voir Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants plus bas) au fond plat ferreux mesurant entre 11.4 cm (4-1/2 po) à 26 cm et comprenez leur signification.
  • Página 19 stuFas de inducción para servicio de comidas s’allument à la mise en marche de l’appareil. AVERTISSEMENT Voyant de mise sous tension. S’allume quand l’appareil est sous tension. Ce voyant clignote jusqu’à détection de la Risque d’électrocution. casserole ou de la poêle prête pour l’induction. Une fois la Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides casserole ou la poêle pour induction détectée, le voyant reste dans l’appareil.
  • Página 20 stuFas de inducción para servicio de comidas ettoyage 2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide propre. Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la plaque à induction, nettoyez-la chaque jour. 3. N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons récurants pour nettoyer l’appareil sous peine d’endommager la finition.
  • Página 21: Mesure Corrective

    Plaques à induction La Vollrath Company garantit les plaques à induction décrites dans ce manuel pendant une période d’un (1) an conformément à la politique énoncée ci-dessus. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d’un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
  • Página 22: Limitation De Responsabilité

    • Pour faire jouer la garantie, l’acheteur devra retourner à la Vollrath Company LLC tout produit (sauf les équipements au gaz à installation permanente) pesant moins de 50 kg (110 lbs.) ou situé à un rayon de plus de 80 km (50 miles) d’un technicien certifié désigné par la Vollrath Company LLC pour effectuer les réparations sous garantie.
  • Página 23: P Rocédure De Garantie

    EN LIGNE : Enregistrez votre produit en ligne sans attendre sur www.Vollrathco.com PAS D’ACCÈS AU WEB : Si vous n’avez pas accès au Web, enregistrez-la en remplissant le formulaire d’enregistrement à envoyer par fax au bureau Vollrath Co. LLC du pays d’achat.
  • Página 24 The Vollrath Company, L.L.C. Technical Services: 800.628.0832 1236 North 18th Street Service Fax: 920.459.5462 Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A. Canada Service: 800.695.8560 www.vollrathco.com Main Tel: 800.628.0830 www.vollrathco.com Fax: 800.752.5620 © 2011 The Vollrath Company, L.L.C.

Este manual también es adecuado para:

Mirage cadet 59300Mirage cadet 59310

Tabla de contenido