Resumen de contenidos para Vollrath Mirage Cadet Serie
Página 1
1440 5-15P Thank you for purchasing this Vollrath Induction Range. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed...
Página 2
oodservice nduction anges Do not heat sealed cans or containers as they may explode. aFety recautions Do not operate unattended. Closely supervise units operating in public areas and/or around To ensure safe operation, read the following statements and understand children.
Página 3
oodservice nduction anges Peration ON/OFF button. Press to turn unit on. The Power LED and the three (3) digit DISPLAY panel will illuminate when switched on. WARNING POWER on LED light. Illuminates when the power is switched on. This light will blink until induction-ready cookware is Electrical Shock Hazard.
Página 4
oodservice nduction anges leaning To maintain the appearance and increase the service life, clean your induction range daily. WARNING Burn Hazard. Do not touch cookware, heating surface, food, or liquid while heating. Hot food and liquids can burn skin. Induction heating surfaces heat very rapidly.
Página 5
The Vollrath Company will warranty the induction ranges covered in this manual for a period of one (1) year in accordance with the policy stated above. Any damages from improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty.
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE As The Vollrath Company LLC’s only responsibility and the purchaser’s only remedy, for any breach of warranty, The Vollrath Company LLC will repair or, at its option, replace the defective product or part without charge, except as otherwise provided below: •...
ONLINE: Register your warranty on-line now at www.Vollrathco.com NO WEB ACCESS: If you do not have access to the web, kindly register by completing the warranty registration form and faxing it to The Vollrath Co. LLC office in the country of purchase.
1440 5-15P Gracias por comprar esta estufa de inducción de Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales.
stuFas de inducción para servicio de comidas recauciones de seguridad unción y ProPósito Esta unidad está diseñada para utilizarse con baterías de cocina aptas para Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones la inducción (ver más abajo) con base ferrosa plana de 11.4 cm a y comprenda su significado.
Página 11
stuFas de inducción para servicio de comidas 3. Coloque la olla/fuente apta para la inducción con alimento en el centro Luz LED de POTENCIA encendida. Se ilumina cuando se pulsa de una superficie de calentamiento. el botón de encendido. Esta luz parpadea hasta que se detecta NOTA: la olla/fuente apta para inducción.
Página 12
stuFas de inducción para servicio de comidas imPieZa 1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe totalmente. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente la estufa de inducción. 2. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y limpio. 3.
Para estuFas de inducción The Vollrath Company garantizará las estufas de inducción descritas en este manual por un período de un (1) año de acuerdo con la póliza antedicha. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR A menos que se indique lo contrario a continuación, la única responsabilidad de The Vollrath Company LLC y la única solución para el comprador, en caso de violación de garantía, The Vollrath Company LLC reparará o, a su criterio, reemplazará el producto defectuoso: •...
Para todos los servicios de garantía, se requiere el proceso e información siguientes: • Todos los reclamos de garantía se inician llamando a la línea de servicio de asistencia técnica de Vollrath (800-628-0832). • Un profesional del servicio técnico se encargará de diagnosticar los problemas y proporcionará detalles sobre la solución correspondiente.
Página 17
1440 5-15P Merci d’avoir acheté cette plaque à induction de Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil, lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L’emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est nécessaire...
Página 18
stuFas de inducción para servicio de comidas onsignes de sécurité onction et objet Cet appareil s’utilise avec des articles de cuisson « pour induction » (voir Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants plus bas) au fond plat ferreux mesurant entre 11.4 cm (4-1/2 po) à 26 cm et comprenez leur signification.
Página 19
stuFas de inducción para servicio de comidas s’allument à la mise en marche de l’appareil. AVERTISSEMENT Voyant de mise sous tension. S’allume quand l’appareil est sous tension. Ce voyant clignote jusqu’à détection de la Risque d’électrocution. casserole ou de la poêle prête pour l’induction. Une fois la Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides casserole ou la poêle pour induction détectée, le voyant reste dans l’appareil.
Página 20
stuFas de inducción para servicio de comidas ettoyage 2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide propre. Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la plaque à induction, nettoyez-la chaque jour. 3. N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons récurants pour nettoyer l’appareil sous peine d’endommager la finition.
Plaques à induction La Vollrath Company garantit les plaques à induction décrites dans ce manuel pendant une période d’un (1) an conformément à la politique énoncée ci-dessus. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d’un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
• Pour faire jouer la garantie, l’acheteur devra retourner à la Vollrath Company LLC tout produit (sauf les équipements au gaz à installation permanente) pesant moins de 50 kg (110 lbs.) ou situé à un rayon de plus de 80 km (50 miles) d’un technicien certifié désigné par la Vollrath Company LLC pour effectuer les réparations sous garantie.
EN LIGNE : Enregistrez votre produit en ligne sans attendre sur www.Vollrathco.com PAS D’ACCÈS AU WEB : Si vous n’avez pas accès au Web, enregistrez-la en remplissant le formulaire d’enregistrement à envoyer par fax au bureau Vollrath Co. LLC du pays d’achat.