Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Medium Power Countertop Induction Ranges with Knob Control
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
• Unplug this equipment from the wall outlet when not in use.
• Use this equipment only in a flat, level position.
• To protect against electrical shock do not immerse the cord or plug
in water. Keep the cord away from heated surface. Do not let the
cord hang over the edge of table or counter.
• As a precaution, persons using a pacemaker should stand back 12"
(30 cm) from an operating unit. Studies have shown that the
induction element will not disrupt a pacemaker.
• Keep all credit cards, driver licenses and other items with a magnetic
strip away from an operating unit. The unit's magnetic field will
damage the information on these strips.
• The heating surface is made of a strong, non-porous material.
However, should it crack or break, stop using and immediately
unplug the unit. Cleaning solutions and spills could penetrate the
broken cooktop and create a risk of electrical shock.
• Do not operate this equipment with a damaged cord or plug or if it is
not functioning properly.
• Do not operate unattended. Closely supervise units operating in
public areas and/or around children.
• Do not place any objects inside the air intake or exhaust panels.
• Do not attach any accessories to this equipment.
FUNCTION AND PURPOSE
This equipment is intended to heat food in commercial food service
operations only. It is not intended for household, industrial or
laboratory use. It is intended to be used with induction-ready cookware.
Performance is optimized with Vollrath induction-ready cookware.
Other cookware may have different properties which may alter
performance.
Operator's Manual
Item No.
MPI4-1800
MPI4-1440
TABLE OF CONTENTS
Environment Requirements ......................................... page 2
Clearance Requirements ............................................. page 2
Features and Controls ................................................. page 3
Operation .................................................................... page 3
Cleaning ...................................................................... page 5
Troubleshooting .......................................................... page 5
Replace the Fuse.......................................................... page 7
COOKWARE REQUIREMENTS
Compatible
4¾" to 12"
• Flat base 4¾" to 12"
(12.1 to 30.5 cm) in diameter
• Ferrous stainless steel, iron,
cast iron
Note: Cookware with inferior construction or material may not perform
well. Cookware with a larger base diameter can be used, however only
the area of the cookware above the induction coil will heat. The more
cookware extends past the coil, the more the overall performance will
be reduced.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C.
Watts
Plug
1800
NEMA
5-15P
1440
Incompatible
less than 4¾"
• Base is not flat
• Base is less than 4¾" (12.1 cm)
in diameter
• Pottery, glass, aluminum,
bronze or copper cookware
Part No. 351715-1 ml
9/6/19
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vollrath MPI4-1800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    It is intended to be used with induction-ready cookware. well. Cookware with a larger base diameter can be used, however only Performance is optimized with Vollrath induction-ready cookware. the area of the cookware above the induction coil will heat. The more...
  • Página 2: Environment Requirements

    ENVIRONMENT REQUIREMENTS NOTICE: Indoor use only. NOTICE: Do not place the equipment on or near heat-producing equipment. NOTICE: This equipment requires a dedicated circuit. Maximum Ambient Temperature as measured at the air intake. See below): 104°F (40°C) CLEARANCE REQUIREMENTS NOTICE: This equipment is not designed to be enclosed or built into any area. Sufficient airflow must be allowed around the equipment. Blocking the airflow could reduce the performance.
  • Página 3: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS C Power On/Off A Control Panel D Settings B Control Knob. Sets the power level, temperature or time • Responsive, gas flame-like control • Use for fast, powerful heating 1-100% of power • Use for boiling, sautéing, searing, omelets •...
  • Página 4: Power Level

    OPERATION Select a Cooking Method Choose between power level or pan temperature. Power Level OR Temperature • Responsive, gas flame-like control • Single degree increments in °F or °C • Use for fast, powerful heating • Steady, controlled heating • Use for boiling, sautéing, searing, omelets •...
  • Página 5: Cleaning

    Requirements section in this manual. Verify the air intake under the F-08 insufficient airflow. equipment is not blocked. Contact Vollrath Technical Services if the problem persists. The sensor may have detected an empty Remove the pan. Clear the error by turning the range off, and then on.
  • Página 6 Ambient temperature may be too high. Vollrath offers induction ranges with different wattages and features The cooking application may not match the designed to fit a variety of applications. Visit Vollrath.com for more intended use of the range. information. Noise Grinding, ticking noise, rattle There may be a problem with the fans.
  • Página 7: Replace The Fuse

    Tools You Will Need • Small screw driver • Towel or soft cloth. • 314 20A fuse (Available on Vollrath.com and found at most hardware stores) 1. Turn off and unplug the induction range. 2. Place a towel or soft cloth on a flat, stable surface.
  • Página 8: Fcc Statement

    The warranty period is 2 years. See Vollrath.com for full warranty details. This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    La performance est optimisée avec les batteries de cuisine pour l'induction Vollrath. Les autres batteries de cuisine peuvent avoir différent propriétés susceptibles d'altérer la performance. ©...
  • Página 10: Exigences Environnementales

    EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES AVIS : Utilisez uniquement à l'intérieur. AVIS : Ne placez pas l'appareil sur un appareil produisant de la chaleur ou à proximité d'un tel appareil. AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié. Température ambiante maximum telle que mesurée à l'admission d'air. Voir ci-dessous) : 104 °F (40 °C) DÉGAGEMENTS MINIMUMS AVIS :...
  • Página 11: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES C Marche/arrêt A Panneau de commande D Réglages B Bouton de commande. Règle le niveau de puissance, • Réglage réactif comme s'il s'agissait la température ou le temps. d'un brûleur au gaz 1 à 100 % • Utilisez pour un chauffage rapide et de puissance puissant •...
  • Página 12: Niveau De Puissance

    MODE D'EMPLOI Sélection d'une méthode de cuisson Choisissez entre le niveau de puissance ou la température de la casserole. Niveau de puissance OU Température • Réglage réactif comme s'il s'agissait d'un brûleur au gaz • Augmentation par incréments d'un degré °F ou °C •...
  • Página 13: Nettoyage

    Éloignez l'appareil de l'appareil dégageant de la chaleur. Si le F-01 est trop près d'un appareil dégageant de la problème persiste, contactez le support technique Vollrath. chaleur. Retirez la casserole. Laissez-la légèrement refroidir avant de la poser La casserole était peut-être trop chaude F-02 sur la surface de cuisson.
  • Página 14 Voir la section « Dégagements minimums » dans ce manuel. Température ambiante trop élevée. Vollrath propose des plaques à induction avec différentes fonctions Il est possible que l'application culinaire ne et puissances adaptées à toute une variété d'applications. Pour plus corresponde pas à...
  • Página 15: Remplacement Du Fusible

    Matériel nécessaire • Petit tournevis • Chiffon doux ou serviette • Fusible 20 A 314 (disponible sur Vollrath.com et dans la plupart des quincailleries) 1. Mettez hors tension et débranchez la plaque à induction. 2. Placez un chiffon doux ou une serviette sur une surface stable et plane.
  • Página 16: Déclaration Fcc

    Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
  • Página 17: Manual Para Operadores

    Mientras más lejos de la bobina se utilizarse con ollas/fuentes aptas para la inducción. extienda la olla/fuente, más se reducirá el rendimiento general. El rendimiento se optimiza con con ollas/fuentes Vollrath aptas para la inducción. Otras ollas/fuentes pueden tener diferentes propiedades que pueden alterar el rendimiento.
  • Página 18: Requisitos Ambientales

    REQUISITOS AMBIENTALES AVISO: Para uso en interiores solamente. AVISO: No coloque la unidad sobre o cerca de equipos que producen calor. AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado. Temperatura ambiente máxima medida en la entrada de aire. Vea más abajo: 104 °F (40 °C) REQUISITOS DE ESPACIO AVISO: Este equipo no está...
  • Página 19: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES C Encendido/apagado A Panel de control D Ajustes B Perilla de control. Fija el nivel de potencia, la temperatura • Control sensible, similar a una llama o el tiempo de gas 1-100% • Se usa para un calentamiento rápido de potencia y potente •...
  • Página 20: Seleccionar Un Método De Cocción

    FUNCIONAMIENTO Seleccionar un método de cocción Elija entre el nivel de potencia o la temperatura de la olla/fuente. Nivel de potencia Temperatura • Control sensible, similar a una llama de gas • Incrementos de un grado en °F o °C •...
  • Página 21: Limpieza

    La estufa puede haberse sobrecalentado Reubique la estufa lejos de los equipos que producen calor. F-01 porque está demasiado cerca de equipos Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el que producen calor. problema persiste. La olla/fuente puede haber estado Retire la olla/fuente.
  • Página 22 Consulte la sección Requisitos de espacio de este manual. Puede que la temperatura ambiente sea demasiado alta. Vollrath ofrece estufas de inducción con diferentes potencias y Es posible que la aplicación de cocción no características diseñadas para adaptarse a una variedad de coincida con el uso previsto de la estufa.
  • Página 23: Reemplazar El Fusible

    Herramientas que necesitará • Destornillador pequeño • Toalla o paño suave • Fusible 314 20A (disponible en Vollrath.com y en la mayoría de las ferreterías) 1. Apague y desenchufe la estufa de inducción. 2. Coloque una toalla o paño limpio en una superficie plana y estable.
  • Página 24: Declaración De La Fcc

    El período de garantía de 2 años. Consulte Vollrath.com para obtener detalles completos. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

Este manual también es adecuado para:

Mpi4-1440

Tabla de contenido