Dell 720 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 720:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dell™ Photo Printer 720
Manual del propietario
Consulte este manual para obtener información acerca de los
siguientes temas:
• Realización de pedidos de consumibles
• Puesta en marcha
• Uso de la impresora
• Mantenimiento y solución de problemas
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 720

  • Página 1 Dell™ Photo Printer 720 Manual del propietario Consulte este manual para obtener información acerca de los siguientes temas: • Realización de pedidos de consumibles • Puesta en marcha • Uso de la impresora • Mantenimiento y solución de problemas w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Realización de pedidos de consumibles Los cartuchos de tinta de Dell™sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Estados Unidos 877-INK-2-YOU Italia 800602705 Alemania Japón 0800 2873355...
  • Página 3 Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ....Uso del Centro de soluciones Dell ....
  • Página 6 Garantías limitadas y política de devoluciones ... . . Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo EE.UU.) ......
  • Página 7 Garantías limitadas sobre cartuchos de tinta y tóner de Dell Inc..Acuerdo de licencia del software de Dell ....Avisos sobre normativa .
  • Página 8 Conte nido...
  • Página 9 P RE CA U C I Ó N : INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete las siguientes directrices de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños potenciales en su impresora y entorno de trabajo. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Descripción de los componentes de la impresora Número: Componente: Descripción: Bandeja de papel Elemento que sostiene el papel cargado. Guía del papel Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera adecuada. Cubierta frontal Cubierta que se abre para sustituir los cartuchos de tinta.
  • Página 12: Instalación De La Impresora

    Instalación de la impresora NOTA: La Dell Photo Printer 720 es compatible con Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP . Siga las instrucciones que se incluyen en el póster Instalación de la impresora para llevar a cabo la instalación del hardware y del software. Si surgen problemas durante la instalación, consulte “Problemas relacionados con la instalación”...
  • Página 13 • Atención al cliente: conduce a la página web de atención al cliente de Dell, support.dell.com. • Contacto con Dell por teléfono: ofrece la lista de números de teléfono de “Información de contacto de Dell” por países. Ficha Avanzadas •...
  • Página 14: Uso De Preferencias De Impresión

    Para acceder al Centro de soluciones Dell: Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centro de soluciones Dell. Uso de Preferencias de impresión Preferencias de impresión permite modificar diversos valores de la impresora. Puede modificar los valores de la impresora en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee crear.
  • Página 15 Para acceder a Preferencias de impresión cuando no se encuentra abierto ningún documento: En Windows XP , haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes. En Windows 2000, haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión.
  • Página 16 Puesta en marcha...
  • Página 17: Uso De La Impresora

    Uso de la impresora Instrucciones sobre el papel de impresión Carga máxima: Asegúrese de que: 100 hojas de • El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. papel normal • La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel. NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
  • Página 18 Carga máxima: Asegúrese de que: 20 hojas de papel • Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner. de banner • Coloca una pila de papel de banner, sólo con la cantidad de hojas necesarias, detrás de la impresora.
  • Página 19 Carga máxima: Asegúrese de que: 25 tarjetas de • El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba. felicitación, • Las tarjetas se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de fichas, postales o papel.
  • Página 20: Carga De Papel

    Carga de papel Coloque el papel contra la guía en el lado derecho de la bandeja de papel. Empuje y deslice la guía del papel del lado izquierdo hacia el extremo izquierdo del papel. NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la superficie de la bandeja de papel y el extremo derecho debe estar alineado contra la guía derecha del papel.
  • Página 21: Impresión Defotografías

    En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación. En la ficha Presentación de impresión, seleccione los valores de presentación e impresión a doble cara. Si desea más información sobre algún ajuste, haga clic con el botón secundario del ratón en la pantalla y, a continuación, seleccione ¿Qué...
  • Página 22: Impresión De Otros Proyectos

    Impresión de otros proyectos El menú Tareas proporciona asistentes para la creación proyectos. Puede, por ejemplo, imprimir una fotografía, un sobre o un banner, así como crear un póster, un catálogo o una tarjeta de felicitación. Con el documento abierto, haga clic en Archivo→ Imprimir. Para modificar los valores de impresión, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configurar (según el programa o sistema operativo).
  • Página 23: Mantenimiento De Cartuchos

    “PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en la página 9. Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para solicitarlos por teléfono, consulte “Realización de pedidos de consumibles”...
  • Página 24 Presiones las pestañas de las tapas de los cartuchos y, a continuación, levante las tapas. Extraiga los cartuchos de tinta usados. Mantenimiento de cartuchos...
  • Página 25 Guarde los cartuchos en un envase hermético o deséchelos de manera adecuada. Si está instalando cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior de los cartuchos. NOTA: Es posible utilizar la impresora con un único cartucho instalado (color o negro). Para prolongar la vida de los cartuchos de color y mejorar la velocidad de impresión, instale simultáneamente el cartucho negro y el de color.
  • Página 26 Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho de tinta de color se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el negro en el derecho. Cierre las tapas. Mantenimiento de cartuchos...
  • Página 27 NOTA: Indique si el cartucho es nuevo o antiguo (utilizado previamente). Si se identifica incorrectamente como nuevo un cartucho de tinta usado en el Centro de soluciones Dell, puede que los niveles de tinta no sean correctos. Haga clic en Siguiente.
  • Página 28: Alineación De Cartuchos De Tinta

    Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente: Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 20. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centro de soluciones Dell.
  • Página 29: Limpieza De Los Inyectoresde Los Cartuchos

    Para limpiar los inyectores de los cartuchos: Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte “Carga de papel” en la página 20. Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centro de soluciones Dell.
  • Página 30 Mantenimiento de cartuchos...
  • Página 31: Solución De Problemas

    Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell Photo Printer 720. Si no aparece Dell Photo Printer 720 en la lista de programas, quiere decir que el software no se encuentra instalado. Instale el software de la impresora. Para obtener más información, consulte “Desinstalación y nueva instalación del software” en la página 32.
  • Página 32 S T A B L E Z C A L A I M P R E S O R A C O M O P R E D E T E R M I N A D A Windows XP Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes. Haga clic con el botón secundario del ratón en Dell Photo Printer 720 y seleccione Establecer como impresora predeterminada. Windows 2000 Haga clic en Inicio→...
  • Página 33: Problemas Relacionados Con La Impresora

    Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Impresoras y faxes. Haga doble clic en Dell Photo Printer 720 y, a continuación, haga clic en Impresora. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic sobre ella para desactivar la selección de esta opción.
  • Página 34: Problemas Generales

    Problemas generales Problemas relacionados con el papel — Para obtener más información, consulte O M P R U E B E Q U E H A C A R G A D O E L P A P E L C O R R E C T A M E N T E “Carga de papel”...
  • Página 35: Mejora De La Calidad De Impresión

    Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de mejorarla. • Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías. •...
  • Página 36 Solución de problemas...
  • Página 37: Información De Contacto De Dell

    Servicio automático de estado de pedidos Para comprobar el estado de los productos de Dell que ha solicitado, vaya a support.dell.com, o llame al servicio automático de estado de pedidos. Una grabación le solicitará la información necesaria para informarle sobre el estado de su pedido y ubicarlo.
  • Página 38: Información De Contacto De Dell

    Información de contacto de Dell Puede contactar con Dell a través de Internet en las siguientes páginas web: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, gubernamental, sanitario y para medianas y grandes empresas –clientes Premier, Platinum y Gold incluidos–) Busque en la tabla siguiente la página web de su país.
  • Página 39 Si necesita ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones de correo electrónico, prefijos y números de teléfono de la tabla siguiente. Si no sabe cuál es su prefijo, contacte con un operador telefónico local o internacional. País (ciudad) Nombre de la sección o ámbito de servicio Prefijos, Prefijo internacional del país...
  • Página 40 Asistencia técnica y atención al cliente llamada gratuita: 0-800-444-0733 Prefijo del país: 54 Servicio de ventas 0-810-444-3355 Prefijo metropolitano: 11 Fax (Asistencia técnica) 11 4515 7139 Fax (Atención al cliente) 11 4515 7138 Aruba Asistencia general llamada gratuita: 800 -1578 Información de contacto de Dell...
  • Página 41 0820 240 530 16 Asistencia técnica (particulares y pequeñas empresas) 0820 240 530 14 Asistencia técnica (cuentas preferentes/empresas) 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general llamada gratuita: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Información de contacto de Dell...
  • Página 42 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Servicio de ventas por transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Prefijo de llamada internacional: 011 Asistencia técnica automatizada llamada gratuita: 1-800-247-9362 Fax (asistencia técnica) llamada gratuita: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas)
  • Página 43 800 858 2222 Grandes cuentas corporativas. Sur llamada gratuita: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas. Oeste llamada gratuita: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas. Piezas de repuesto llamada gratuita: 800 858 2621 Colombia Asistencia general 980-9-15-3978 Información de contacto de Dell...
  • Página 44 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de faxes (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general llamada gratuita: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general llamada gratuita: 999 -119 El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777 Información de contacto de Dell...
  • Página 45 Fax (Asistencia técnica) 09 253 313 81 Atención relacional al cliente 09 253 313 38 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 09 693 791 94 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Información de contacto de Dell...
  • Página 46 Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Prefijo del país: 30 Asistencia técnica 080044149518 Asistencia técnica Gold 08844140083 Centralita 2108129800 Servicio de ventas 2108129800 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guyana Asistencia general llamada gratuita: 1-877-270-4609 Información de contacto de Dell...
  • Página 47 Página web: support.ap.dell.com Prefijo de llamada internacional: 001 Correo electrónico: [email protected] Prefijo del país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3189 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell 2969 3191 Precision™) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Línea directa de EEC para Gold Queue...
  • Página 48 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica llamada gratuita: 0800 582 Prefijo del país: 853 Servicio de atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 0800 581 Información de contacto de Dell...
  • Página 49 Prefijo de llamada internacional: 00 Correo electrónico (Australia): Prefijo del país: 64 [email protected] Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Administración y empresas 0800 444 617 Servicio de ventas 0800 441 567 0800 441 566 Información de contacto de Dell...
  • Página 50 Prefijo metropolitano: 22 Atención al cliente 57 95 999 Servicio de ventas 57 95 999 Fax (servicio de atención al cliente) 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Información de contacto de Dell...
  • Página 51 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Prefijo de llamada internacional: 00 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefijo del país: 44 Prefijo metropolitano: 1344 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas preferentes/corporativas/PAD 0870 908 0500 [de más de 1000 empleados])
  • Página 52 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 08 587 70 527 Asistencia para el Programa de compra para empleados 20 140 14 44 (EPP) Fax (asistencia técnica) 08 590 05 594 Servicio de ventas 08 590 05 185 Información de contacto de Dell...
  • Página 53 Servicio de ventas por transacción llamada gratuita: 0080 651 228 Servicio de ventas corporativas llamada gratuita: 0080 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general llamada gratuita: -413-598-2521-559 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Información de contacto de Dell...
  • Página 54 Información de contacto de Dell...
  • Página 55: Apéndice

    Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo EE.UU.) Cobertura de la garantía Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y de fabricación en los productos de hardware Dell, incluidos los productos periféricos Dell, que usted (el usuario final) ha adquirido.
  • Página 56 Los componentes de hardware restantes disponen del período de garantía limitada más amplio de los dos siguientes: o bien un año de garantía limitada para piezas nuevas y 90 días para piezas recicladas, o bien, para ambas (nuevas y recicladas) el período restante de garantía del ordenador Dell en el que se instalen.
  • Página 57 La garantía limitada de todos los productos Dell comienza en la fecha del albarán o la factura. El período de garantía no se prolongará si reparamos o cambiamos un producto en garantía o alguna de sus partes. Dell se reserva el derecho a cambiar la disponibilidad de las garantías limitadas, pero los cambios no tendrán valor retroactivo.
  • Página 58 Contrato de servicios Si el contrato de servicio lo ha realizado con Dell, se le proporcionará servicio en los términos estipulados en él. En el contrato encontrará los detalles para solicitar el servicio. Si, por el contrario, adquirió el contrato de servicio a través de nosotros con un tercero, la información para obtener servicios consta en ese contrato.
  • Página 59 Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales ni siquiera se han utilizado nunca. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y examinan para lograr la máxima calidad. Las piezas y los sistemas reciclados están cubiertos durante el período que resta de la garantía limitada del producto adquirido.
  • Página 60: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Ee.uu.)

    Debe enviar los productos a Dell en un plazo de cinco (5) días desde la fecha en la que Dell emite el número de autorización de devolución de crédito. Asimismo, debe devolver los productos a Dell en su embalaje original, en el mismo estado en el que se encontraran cuando los recibió, junto con el material...
  • Página 61: Garantía Limitada Para Productos De Hardware De La Marca Dell (Sólo Canadá)

    Garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo Canadá) Cobertura de la garantía Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y de fabricación en los productos de hardware Dell, incluidos los productos periféricos Dell, que usted (el usuario final) ha adquirido.
  • Página 62 La vigencia de esta garantía está indicada en el albarán o la factura, excepto en el caso de la garantía limitada de las baterías Dell, que es de un año, y la garantía limitada de las lámparas para proyectores Dell, que es de sólo noventa días.
  • Página 63 90 días en las garantías de 90 días y durante el primer año en el resto de casos, repararemos todos los productos de hardware Dell que nos sean devueltos y que presenten fallos de materiales o de fabricación. Si no podemos reparar el producto, lo cambiaremos por otro equiparable nuevo o restaurado.
  • Página 64 Los sistemas y las piezas recicladas son las que se han devuelto a Dell, algunas de las cuales ni siquiera se han utilizado nunca. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y examinan para lograr la máxima calidad. Las piezas y los sistemas reciclados están cubiertos durante el período que resta de la garantía limitada del producto adquirido.
  • Página 65: Política De Devoluciones "Satisfacción Absoluta" (Sólo En Canadá)

    Si es usted un cliente final y adquirió los productos reacondicionados o reciclados de Dell, puede devolvérnoslos en un plazo de catorce días desde la fecha que figura en la factura o albarán y obtener un reembolso o un crédito por valor del importe del producto adquirido. En cualquier caso, el reembolso o el crédito no incluye las tasas de envío y manipulación que se detallan en la factura o...
  • Página 66: Software Y Periféricos Dell (Sólo En Canadá)

    Política de devolución Si es usted un cliente final y adquirió los productos de software y periféricos directamente de Dell, puede devolvérnoslos en las mismas condiciones en las que los recibió en un plazo de treinta días desde la fecha de la factura o albarán y obtener un reembolso por valor del importe del producto adquirido.
  • Página 67: Garantía Del Fabricante De Un Año Para El Usuario Final (Sólo En Países De Latinoamérica Y Del Caribe)

    Dell puede rechazar la reclamación de la garantía. Si el fallo está cubierto por la garantía, Dell se ocupará de las gestiones, de los gastos de envío por correo terrestre y del seguro del producto desde y hacia el centro de reparaciones de Dell. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso puede recogerse empaquetado correctamente en el envoltorio original o en uno de idénticas características de...
  • Página 68 Esta garantía no anula ni afecta a los derechos jurídicos obligatorios del usuario final contra Dell o cualquier otro vendedor, o a los derechos que se extraen de otros contratos realizados por el usuario final con Dell u otros vendedores.
  • Página 69: Garantías Limitadas Sobre Cartuchos De Tinta Y Tóner De Dell Inc

    Dell Inc. garantiza al comprador original de cartuchos de tóner genuinos de Dell que no presentarán defectos de fabricación ni en los materiales durante toda su vida útil y, en el caso de cartuchos de tinta genuinos de Dell, que no presentarán defectos de fabricación, ni en los materiales durante un período de dos años a partir de la fecha que figura en la factura.
  • Página 70: Acuerdo De Licencia Del Software De Dell

    001-877-533-6230; en Puerto Rico, llame al 1-877-839-5123. En los casos en los que ya no se fabrique el cartucho o no se encuentre disponible, Dell se reserva el derecho de decidir, si se reemplaza por un producto de las mismas características o se devuelve el importe del cartucho.
  • Página 71 Esta garantía queda anulada si los daños de los discos son fruto de un accidente, del uso, aplicación o servicio incorrectos o si los ha modificado personal ajeno a Dell. La garantía de los discos de recambio es válida durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días, la que sea mayor.
  • Página 72 Este acuerdo es vinculante para los sucesores y cesionarios. Dell acepta y usted acepta renunciar, dentro del límite permitido por la ley, a cualquier derecho a juicio sobre el Software o sobre este acuerdo. Puesto que en algunas jurisdicciones no se admite este tipo de renuncias, puede que no sea aplicable en su caso.
  • Página 73: Avisos Sobre Normativa

    Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se encuentren en diferentes circuitos de bifurcación. Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener más sugerencias.
  • Página 74: Información De La Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (EE.UU.) Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 75: Índice

    28 Propiedades de impresión sustituir, 23 fotografías ficha Calidad/Copias, 15 imprimir, 21 ficha Configuración de papel, 15 Centro de soluciones Dell ficha Presentación de acceder, 12 fotográficas, tarjetas impresión, 15 usar, 12 cargar, 19 Configuración de papel, ficha, 15 fotográfico, papel...
  • Página 76 9 sobres cargar, 18 software Centro de soluciones Dell, 12 Propiedades de impresión, 14 soporte Información de contacto de Dell, 37 tarjetas cargar, 19 térmicas, transferencias cargar, 19 tinta, cartuchos alinear, 28 limpiar, 29 sustituir, 23 varias copias, 15...

Tabla de contenido