Teuco 611 Instrucciones De Montaje página 39

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
UPUTSTVA ZA MONTAÎU Art. 611-612
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao ‰to ga isporuãuje Teuco. Obvezno slijedite ova uputstva za
montaÏu i upotrijebljavajte samo preporuãene materijale i dodatnu opremu koja se isporuãuje zajedno s ure√ajem.
Elektriãni prikljuãak se izvodi sukladno s vaÏeçim drÏavnim sigurnosnim propisima i slijedeçi uputstva za
premontaÏu.
Ova uputstva su sastavni dio ure√aja i ãuvaju se za eventualna buduça ãitanja.
Navedeni podaci i karakteristike proizvoda ne obvezuju Teuco Guzzini Spa; proizvo√aã zadrÏava pravo na sve
izmjene koje çe smatrati potrebnim bez prethodnog obavje‰tavanja ili zamjenjivanja proizvoda.
Ovaj proizvod je namijenjen privatnoj upotrebi. Ako se koristi u javnim ustanovama, osim pridrÏavanja Teucovih
tehniãkih i sigurnosnih propisa, obvezno çe se po‰tivati sve vaÏeçe zakonske odredbe koje se odnose na
instalacijske radove, sigurnost i tretman voda u zemlji u kojoj se Teucov minibazen montira.
3
RASPAKIRANJE
Odstranite ambalaÏu i ostavite minibazen na paleti.
Kod prijenosa minibazena upotrebljavajte iskljuãivo
paletu na kojoj je je ure√aj postavljen.
4
ODSTRANJIVANJE NAVLAKE
Odstranite za‰titnu navlaku (samo za art. 612 otkopãajte zatezne
remene postavljene na uglovima minibazena).
Za‰titna navlaka nije zami‰ljena za no‰enje tereta.
Nemojte sjediti, hodati ni leÏati na navlaci.
Nemojte odlagati predmete na navlaci.
Moguça opasnost ako pokrivalo nije priãvr‰çeno ili nije
zatvoreno.
Ako ne slijedite uputsva za priãvr‰çivanje pokrivala, moguça
opasnost za korisnika.
Uklonite u potpunosti pokrivalo prije nego ‰to u√ete u
minibazen; u protivnom moÏete ostati zaglavljeni.
5
A
ODSTRANJIVANJE BOâNIH PANOA
Odvijte vijke (Z) koje se nalaze na donjem dijelu boãnih panoa i
odstranite panoe drÏeçi ih za donji dio. Vucite ih prema vama sve
dok kopãa (Y) ne iskoãi iz svog sjedi‰ta.
5
B
ODSTRANJIVANJE KUTNIH PANOA
S uglova minibazena panoi se skidaju drÏeçi ih za donji dio.
Vucite ih prema vama sve dok kopãa (Y) ne iskoãi iz svog
sjedi‰ta.
6
A
MONTAÎA PREâKI ZA PODIZANJE
Umetnite preãke za podizanje na uglovima nosive
strukture minibazena i priãvrstite ih odgovarajuçim vijcima
s zavrtnjima.
NEMOJTE NIKAD PODIZATI MINIBAZEN DRÎEåI GA
ZA RUB ILI ZA CIJEVI.
MINIBAZEN SE NE PODIÎE AKO JE PUN VODE.
6
POSTAVLJANJE MINIBAZENA
B
Za postavljanje minibazena upotrebljavaju se zasebni nosivi
remeni minimalne duÏine od 4 metara (udaljenost izme√u
preãke minibazena i kuke za podizanje).
Prikvaãite remene na preãke (B), podignite minibazen i postavite
ga na predodre√eno mjesto (teÏina praznog minibazena iznosi
otprilike 350 kg). Odstranite preãke (B) i ãuvajte ih za eventualne
buduçe prijenose.
7
VODOINSTALATERSKI PRIKLJUâAK
ODVODNI PRIKLJUâAK
Teucov minibazen je opremljen odvodnim ventilom s branom,
promjera 40 mm.
Prikljuãite ventil na odvodnu jamicu (proãitajte poglavlje o
premontaÏi – faza 2).
DOVODNI PRIKLJUâAK
Za punjenje minibazena upotrebljava se vanjska cijev (pazeçi da
se ne uroni u potpunosti kako bi se izbjegao eventualni ponovni
priliv vode u vodovodnu mreÏu).
NAPOMENE
8
PRIKLJUâAK IZMJENJIVAâA TOPLINE
Minibazen je opremljen elektriãnom kutijom (M) u kojoj je
predvi√en "normalno otvoren i ãist" kontakt (3A Maks – prazni
pritezaãi povezani su na vodiãe bijele i crne boje) koji se moÏe
upotrijebiti za upravljanje: paljenja i ga‰enja kotla, pumpe za
recirkulaciju, ventila odre√ene zone i druge svrhe. Elektriãni
prikljuãak ove kutije mora biti priãvr‰çen, primjeren elektriãnom
kapacitetu i imati vodootpornost i nepropustivost tipa IPX5.
Unaprijed postavite, osim toga, vodovodne cijevi (C i C1) izme√u
kotla i izmjenjivaãa topline po‰tivajuçi smjer protoka vode.
SVOJSTVA IZMJENJIVAâA TOPLINE
Maksimalna snaga kotla
Maksimalna nosivost pumpe za recirkulaciju (P)
Mimimalna prevalencija pumpe za recirkulaciju (P)
Maksimalna temperatura vode u kotlu
Prikljuãci cijevi kotla
9
ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK
Ure√aj se prikljuãuje na napojnu mreÏu preko kutije (D) koja je veç
montirana na minibazenu.
Elektriãni prikljuãak se izvodi u skladu s propisima navedenim u
uputstvima za premontaÏu (faza 2).
Presjek napojnog kabela i odgovarajuçeg tiskaãa kabela mora biti
primjeren potro‰nji struje, udaljenosti od elektriãnog ormariça i
naãinu na koji se minibazen postavlja.
Za bu‰enje kutije, odabir tiskaãa kabela IPX5 i njihovu instalaciju
odgovoran je instalater.
Nakon ‰to ste osigurali sve prikljuãke, provjerite da li ure√aj
pravilno radi (proãitajte uputstva za kori‰tenje – PRVO
UKLJUâIVANJE)
NAPOMENA: STAVITE URE¬AJ POD NAPON SAMO NAKON ·TO
STE MINIBAZEN NAPUNILI VODOM.
Ponovno postavite panoe Minibazena ovim redoslijedom: prije
postavite kutne i nakon toga boãne panoe pazeçi da brojke na
panou odgovaraju onima na nosivoj strukturi (proãitajte fazu 5a-5b).
10
MONTAÎA DRVENIH OBLOGA (Art. 612N)
A - Umetnite ‰ipke koje spadaju u dodatnu opremu u kutove
minibazena.
B - Postavite kutne obloge ispod ruba minibazena.
C - Montirajte boãnu strukturu ispod ruba i priãvrstite je na kutne
obloge, koristeçi pri tom vijke koji spadaju u dodatnu opremu.
D - Umetnite klinove pod kutovima kako biste uzdigli obloge.
Izvucite ‰ipke i umetnite kutne zavrtnje u leÏi‰te ‰ipke.
E - Uãvrstite obloge ispod ruba minibazena bez pritiskanja,
regulirajuçi pri tom kutne zavrtnje.
F - Prikvaãite oblogu (4) i priãvrstite je vijcima, nakon ‰to ste je
centrirali u odnosu na okno minibazena.
G - Prikvaãite boãne obloge (redoslijedom 1-2-3) i priãvrstite ih
vijcima.
H - Postavite zatezne remene na prstene za‰titne navlake.
L - Prikvaãite za‰titnu navlaku na zatezne remene koji se nalaze
na kutovima drvene obloge.
.........................................................................................
....................
.........
.......................................................
.......................................................................................................
HR
7 Kw
1600 l/h
1,8 m.c.a.
80°C
3/4"
39
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

612612n

Tabla de contenido