Resumen de contenidos para Weka Holzbau 234.2828.20.00
Página 1
Assembly instructions Pavilion notice de montage Pavillon istruzioni di montaggio Padiglione Instrucciones de montaje Pabellón Instruções de montagem Pavilhão szerelési utasítás pavilon montagehandleiding paviljoen uputstvo za montažu paviljon navodilo za uporabo Paviljon 8-Eck - Pavillon Art.-Nr. 234.2828.20.00 234.2828.30.00 Stand 806...
Página 2
- D - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
Página 3
GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten. Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Original-Packlisten und Kaufbeleg in Anspruch genommen werden.
Página 4
Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact.
GUARANTEE CONDITIONS weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
Página 6
Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé...
CLAUSES DE GARANTIE weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
Página 8
Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.
GARANTÍA La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en la garantía.
Página 12
Estimada(o) Cliente, Parabéns por ter escolhido um produto weka! Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar erros de montagem ou danos. IMPORTANTE ! Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e se não apresenta danos.
CONDIÇÕES DE GARANTIA A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
Página 14
Kedves ügyfelünk! A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés előtt olvassa el végig ezt az útmutatót. FONTOS! A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a termék hiánytalanul és sérülésmentesen érkezett-e meg Önhöz. A csomagolási jegyzéket csak a garanciális idő letelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes elemek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási számlával együtt meg kell őrizni.
Garanciális rendelkezések A weka-Holzbau GmbH cég 5 év garanciát vállal mind a konstrukcióra, mind pedig a megmunkálás minőségére. A garanciális időn belül az esetleges hibás alkatrészeket térítésmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkező költségek nem tartoznak bele a garanciaigénybe. Garanciaigények csak az eredeti csomagolási jegyzékkel és az eredeti vásárlási bizonylattal együtt érvényesíthetők.
Página 16
Geachte klant, Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. ● BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie. Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon worden behandeld.
Página 18
Štovani kupci, Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen. Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija. Taj popis služi kao kontrola kompletnosti pojedinih dijelova i treba ga sačuvati zajeno s potvrdom o kupnji.
Página 19
Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije. Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i originalnim kupovnim računom.
Página 20
Spoštovani kupec, Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe.
Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo. Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalnim ovojnim listom in računom.
Página 22
Stückliste Parts list darabjegyzék liste des pièces onderdelenlijst lista pezzi popis dijelova Lista de piezas SLO lista kosov Lista de peças Stück Bild Land Benennung Abmessung Bodenelement Floor element élément de sol elemento del pavimento Panel del piso 851 x 1958 Elemento do soalho padlóelem vloerelement...
Página 23
Stück Bild Land Benennung Abmessung Sparren Rafter chevron travetto 55/85/1942 Cabrio Asna szarufa dakspar greda na krovu SLO škarnik Firstholz Ridge timber bois de faîte traversa di colmo Madera caballete 167 x 895 Madeira da cumeeira greincfa nokhout drvo sljemena SLO slemenski les Wandelement W Wall element...
Página 24
Stück Bild Land Benennung Abmessung Wandelement Tür Wall element élément de paroi elemento da parete Panel mural 1020 x 2050 Elemento de parede falelem wandelement zidni element SLO Stenski element Wandelement OT Wall element élément de paroi elemento da parete Panel mural 1020 x 250 Elemento de parede...
Página 26
Stück Bild Land Benennung Abmessung Deckleiste Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura Listo tapajuntas 11/58/1120 Cobrejunta takaróléc deklijst stropna letvica SLO stropna letev Halterung Mounting fixation supporto 55/90/150 Soporte Suporte tartó houder Držač SLO Držalo Auflager support Appui Appoggio 55/100/3000 Listón de asiento...
Página 27
Stück Bild Land Benennung Abmessung Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 120 Tábua de beiral csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 100 Parafuso csavar schroef vijak SLO vijak Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 80 Parafuso csavar schroef...
Página 28
Stück Bild Land Benennung Abmessung Schraube Screw vite Tornillo 3,5 x 35 Tábua de beiral csavar schroef vijak SLO vijak Dachpappstift Tack pointe pour carton bitumé spina per cartone catramato Espiga para cartón asfáltico 2,0 x 16 Prego de cabeça larga fedéllemez-szeg asfaltnagel čavao za krovni karton...
Página 29
Stück Bild Land Benennung Abmessung Drückergarnitur Printer's equipment garniture de loquet completo maniglia Juego de impresión Ferragens do trinco kilincskészlet deurklinken garnitura za pritiskanje SLO garnitura pritiskačev Fenstergriff Window handle poignée de fenêtre maniglia della finestra Manija de la ventana Manípulo da janela ablakkilincs raamgreep...
Página 30
Stück Bild Land Benennung Abmessung Halbrundkopfschraube Round head screw vis à tête bombée vite a testa tonda Tornillo de cabeza semiesférica 2,5 x 16 Parafuso de cabeça redonda cónica félgömbfejű csavar bolkopschroef Čavao s poluokruglom glavom SLO polkrožni čelni vijak ...
Página 31
Fundamentplatte GB Foundation alaplap plaque de fondation NL funderingsplaat piastra di fondamenta HR temeljna ploča Losa de cimentación SLO plošča temelja Placa de fundação Schnitt A - A Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 32
Aufbauvarianten GB Foundation felépítési változat plaque de fondation NL opbouwvariant piastra di fondamenta HR varijanta postavljanja Losa de cimentación SLO varianta izgradnje Placa de fundação 234.2828.20.00 234.2828.30.00 Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 33
Bodenelement GB Floor element padlóelem élément de sol NL vloerelement elemento del pavimento HR podni element Panel del piso SLO talni element Elemento do soalho Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 34
Wandelemente GB Wall element falelem élément de paroi NL wandelement elemento da parete HR zidni element Panel mural SLO Stenski element Elemento de parede Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 35
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 36
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 37
234.2828.20.00 234.2828.30.00 Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 38
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 39
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 40
Dachkonstruktion GB Roof assembly Tetőkonstrukció NL dakconstructie montage du toit HR Krovna konstrukcija montaggio del tetto Montaje de la cubierta SLO ostrešje Montagem do telhado Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 41
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 42
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 43
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 44
Abdeckleiste GB Roof plate fedőléc plaque de couverture afdeklijst piastra del tetto izolacijska letvica Paneles de cubierta SLO zaključna letev Placa do telhado Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 45
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 46
Drückergarnitur GB Printer's equipment kilincskészlet NL deurklinken garniture de loquet HR garnitura za pritiskanje completo maniglia SLO garnitura pritiskačev Juego de impresión Drückergarnitur Fenstergriff GB Window handle ablakkilincs poignée de fenêtre NL raamgreep maniglia della finestra HR drška prozora Manija de la ventana SLO okenska kljuka Manípulo da janela innen...
Página 47
Bitumenschindel GB Bitumen shingle bitumenes zsindely NL bitumen dakshingle bardeau bitumé HR šindra od bitumena scidula in bitume SLO bitumenska skodla Ripias de betún Telha asfáltica Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 48
Dachpappe GB Roof paper fedéllemez NL asfaltpapier carton bitumé HR krovni karton cartone catramato SLO strešna lepenka Cartón asfáltico Papelão da cobertura Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 49
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 50
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 51
Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
Página 52
Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.07.34 Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.