Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
DH 45ME
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y com-
prenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DH 45MEY
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo perforador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT DH 45ME

  • Página 1 Rotary Hammer Model DH 45ME DH 45MEY Marteau rotatif Modèle • Martillo perforador Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION .......3 ASSEMBLY AND OPERATION ........7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS .......3 APPLICATIONS ............7 PRIOR TO OPERATION ..........7 SAFETY ................3 HOW TO USE ..............9 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 USING DRILL CHUCK, CHUCK ADAPTOR ....12 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ....4 HOW TO USE THE CORE BIT ........12 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ..5...
  • Página 33: Información Importante Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 34 Español Cuando utilice una herramienta eléctrica Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice La utilización de un cable adecuado para usarse al la herramienta eléctrica correcta para su aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 35: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo reparaciones autorizado por metabo HPT. de mantenimiento o de reparación requiere el 18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese...
  • Página 36: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente...
  • Página 37: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 38: Montaje Y Operación

    Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas. Montaje de la herramienta PRECAUCIÓN: Para usar herramientas tales como el puntero y, usar siempre piezas genuinas metabo HPT. Lámpara de encendido Fig. 3...
  • Página 39 Español Tabla 2 Regulación de número de rotaciones e martilleo (Fig. 4) Destellos Este martillo perforador está provisto de un circuito de la de control electrónico que puede ajustar y regular lámpara Causa Solución el número de rotaciones y veces de martilleo. Este martillo rotatorio se puede utilizar ajustando el de la selector de velocidad rotatoria, dependiendo del...
  • Página 40: Modo De Utilización

    Español 1 La herramienta 1 Conecte la unidad no consigue a una fuente de iniciar o se ha alimentación que Destellos desconectado coincida con el debido a que la voltaje entrante unidad ha sido especifi cado conectada a en la placa de una fuente de identifi...
  • Página 41 Español NOTA: Gire la palanca selectora para comprobar si está completamente bloqueada y cerciorarse de que no gire. (2) Cuando fi je las posiciones de trabajo de herramientas tales como cortafrío, etc. (a) Gire la palamca selectora. Alinee las marcas de la palanca selectora y de la tapa de la manivela como se ilustra en la Fig.
  • Página 42 Español Agujero de Tope Palanca selectora Operación montaje Presione el botón de operación continua (La lámpara piloto azul se iluminará) [Para cancelar la operación continua] Presione uno de los siguientes “martilleo” elementos para cancelar la Perno de palomilla operación continua: •...
  • Página 43: Utilización Del Portabarrenas Y Del Adaptador Para Portabarrenas

    Español (4) Para sacar la broca con la barrena ahusada (3) Taladrado introduzca una chaveta en la ranura del adaptador de (a) Aunque aplique más de la presión requerida barrena ahusada, ponga apoyos debajo del martillo al cuerpo de la máquina, el taladrado no se perforador y golpee la chaveta con un martillo de realizará...
  • Página 44 Español (2) Montar la espiga de la barrena tubular en el martillo perforador. (Fig. 18) Fig. 20 PRECAUCIÓN: Cuando se quite el pasador central y la placa guía, poner el interruptor en la posición de apagado (OFF) y desconectar el enchufe de la toma de alimentación.
  • Página 45: Mantenimiento E Inspección

    Extreme la precaución para asegurarse de que el presentada junto con la herramienta al Centro de motor no se dañe o se moje con aceite o agua. Servicio Autorizado de metabo HPT, para solicitar la Sustitución de la grasa reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
  • Página 46: Accesorios

    ACCESORIOS ADVERTENCIA: UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con metabo HPT.
  • Página 47 Español Romper (Martilleo) (Placa guía) (1) Pasador contral Diámetro Núm. de código externo de la Núm. de código 955165 (1) Puntero barrena 2” (50 mm) 985388 Largo total Núm. de código 4-1/8” 11” (280 mm) 313471 955169 (105 mm) 15-3/4” (400 mm) 313472 (3) Espiga de (2) Barrena...
  • Página 48 13. Grasa A para martillo 1.1 libras 500 g (en una lata) Núm. de código 980927 0.15 libras 70 g (en un tubo naranja) Núm. de código 308471 NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 50: Part List

    DH45ME...
  • Página 51 ITEM ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY FRONT CAP HEX. SOCKET HD. BOLT 113 CHANGE LEVER (W/FLANGE) M5X14 STOPPER RING 114 LEVER SPRING BALL BEARING RETAINER WASHER 115 STEEL BALL D4.76 6202DDCMPS2L 116 O-RING (S-18) GRIP DUST WASHER (B) 117 LEVER SHAFT HOLDER...
  • Página 52 DH45MEY...
  • Página 53 ITEM ITEM ITEM PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY HEX. SOCKET HD. BOLT SEAL LOCK HEX. SOCKET FRONT CAP (W/FLANGE) M5X14 HD. BOLT M5X30 STOPPER RING BALL BEARING LEAF SPRING (A) RETAINER WASHER 6202DDCMPS2L SPRING HOLDER GRIP DUST WASHER (B) BASE RETAINER DAMPER (A)
  • Página 56 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

Dh 45mey

Tabla de contenido