Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual
Manual del operador
Z 61 X F R
Zero Turn Mower
9 6 7 3 2 8 2 0 2 - 0 0
Please read the operator manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is permitted for use
EN / SP
in this machine. The use of gasoline with more than
10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese
de comprender las instrucciones antes de utilizar la máquina.
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol (E10) se puede
usar en esta máquina. El uso de gasolina que tenga más
de 10 % de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jonsered Z61XFR

  • Página 1 Operator Manual Manual del operador Z 61 X F R Zero Turn Mower 9 6 7 3 2 8 2 0 2 - 0 0 Please read the operator manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is permitted for use EN / SP in this machine.
  • Página 2: Conformity Certificates

    CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTION..........4 INTRODUCCIÓN ..........43 Driving and Transport on Public Roads ....4 Conducción y transporte en vías públicas ..43 Towing ...............4 Remolque ............43 Operating ............4 Funcionamiento ..........43 SYMBOLS AND DECALS ......... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ........ 45 SAFETY ............7 SEGURIDAD ...........
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations Towing Thank you for purchasing a Jonsered ride- If machine is equipped with a tow hitch, use much on mower. This machine is built for superior more caution when towing. Do not let children or efficiency to rapidly mow primarily large areas.
  • Página 5: Good Service

    INTRODUCTION Good Service Jonsered's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Página 6: Symbols And Decals

    reader neglects to follow the instructions in the SYMBOLS AND DECALS manual. These symbols are found on the machine and in the operator manual. IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx Study them carefully so that you know what they xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. mean.
  • Página 7: Safety

    • Do not let children to operate the machine. SAFETY • Use extreme care when going near blind Safety Instructions corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. These instructions are for your safety. Read them carefully.
  • Página 8: Personal Safety Equipment

    Personal Safety Equipment SAFETY Make sure that first aid • Always turn off blades, move the steering equipment is close at control lever out to the park brake position, stop hand when using the engine and remove keys before dismounting. machine.
  • Página 9: Safe Handling Of Gasoline

    • If fuel is spilled on clothing, change clothing SAFETY immediately. • Do not mow near drop-offs, ditches, or • Do not start the engine near spilled fuel. embankments. The machine could suddenly • Do not use gasoline as a cleaning agent. roll over if a wheel is over the edge or the edge •...
  • Página 10: Transport

    Transport SAFETY • The machine is • Stop to inspect the equipment if you run over or heavy and can into anything. If necessary, make repairs before cause serious starting. crushing injuries. • Do not make adjustments or repairs with the Be extra cautious engine running.
  • Página 11: Towing

    • Keep the ROPS in safe operating condition by A spark arrestor for the muffler is available periodically inspecting for damage and keeping through your authorized Jonsered dealer. all mounting fasteners tight. Check all bolts, including on the seat belt, for correct torque before each use.
  • Página 12: Controls

    CONTROLS This operator manual describes the Jonsered belt-driven hydraulic pumps. Using the left and Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- right steering controls, the flow is regulated and stroke overhead valve engine. thereby the direction and speed.
  • Página 13: Steering Control Levers

    CONTROLS WARNING! The machine can turn very Steering Control Levers rapidly if one steering control is moved much further forward than the other. Park Brake The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering controls. The steering controls can be moved The park brake is found on the left of the forward or backward about a neutral position.
  • Página 14: Choke Control

    Service Meter CONTROLS Choke Control The service meter displays the total number of hours the engine has run and indicates when the engine and mower need servicing. The choke control is used for cold starts to After every 50 hours of operation, an oil can icon provide the engine with a richer fuel mixture.
  • Página 15: Fuses

    Fuel Shut Off Valve CONTROLS Fuses The fuel shut off valve is located at the left rear of the seat. The valve is off when the handle tab is turned perpendicular to the fuel line. Fuses are located on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat Tracking forward.
  • Página 16: Fuel Tank

    CONTROLS WARNING! Fill to bottom of filler neck. Fuel Tank Do not overfill. Wipe off spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system, become very hot during operation. There is a risk for burns if touched.
  • Página 17: Operation

    To turn to the right OPERATION While moving in a forward direction, pull the right Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the left lever, this will slow the rotation of the right wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
  • Página 18: Before Starting

    3. Activate the park brake, pulling the lever OPERATION upwards. Before Starting 1. Read the sections on Safety and Controls before starting the machine. 2. Perform the daily maintenance before starting (see Maintenance Schedule in the Maintenance section). 3. Check that there is sufficient fuel in the fuel tank.
  • Página 19: Stopping The Engine

    Operating on Hills OPERATION Read the Safety Instructions Driving on Slopes in the Safety section. WARNING! Make sure that no one is • Use the slowest speed possible before starting near mower when engaging blade switch. up or down hills. Make sure the work area is free from objects •...
  • Página 20: Mowing Tips

    • Avoid mowing wet lawns. The mowing result OPERATION is poorer because the wheels sink into the soft lawn, clumps build, and grass clippings fasten under the cowling. CAUTION! Lead-acid batteries generate • Hose the mower deck underside with water explosive gases.
  • Página 21: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Schedule is recommended to maintain your machine in Following is a list of maintenance procedures the best possible condition and to ensure safe that must be performed on the machine. For operation. those points not described in this manual, visit an authorized service workshop.
  • Página 22 MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR CHECK ■ Throttle and choke cables for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (every 200 hours) ♦...
  • Página 23: Safety System

    4. Torque blade bolt to 45-55 lb-pie (122 Nm). IMPORTANT INFORMATION The special blade bolt is heat treated. Replace it with a Jonsered bolt if required. Do not a use lower grade hardware than specified. Park Brake Make daily inspections to ensure that the safety...
  • Página 24: Battery

    MAINTENANCE STATE APPROXIMATE CHARGING TIME* TO FULL CHARGE AT 80 Battery BATTERY Maximum Rate at: Your mower is equipped with a maintenance CHARGE 50 Amps 30 Amps 20 Amps 10 Amps free battery and does not need servicing. 12.6V 100% - FULL CHARGE - However, periodic charging of the battery with an automotive type battery charger will extend its life.
  • Página 25: V-Belts

    6. Check that there are not twists in the belt and MAINTENANCE that the routing matches the routing decal. V-belts 7. Replace belt shields on both mandrel housings and secure with fasteners. Check every 100 hours of operation. Check for Pump Belt severe cracking and large nicks.
  • Página 26: Adjusting The Mower Deck

    MAINTENANCE Belt Installation 1. If the pump is not locked in the extended position, repeat Steps 4 and 5 from the above instructions. 2. Slip the belt over the fans and route it between the idler pulleys. 3. Place the belt over the right and left idler pulleys.
  • Página 27: Anti-Scalp Rollers

    ZT-3400 Powertrain MAINTENANCE Regular external maintenance of the ZT-3400 Anti-scalp Rollers Powertrain™ should include the following: Anti-scalp rollers are properly adjusted when they 1. Check oil level in expansion tanks. When are slightly off of the ground when the deck is at the engine is cold, the tanks should be at the the desired cutting height.
  • Página 28: Lubrication

    LUBRICATION Lubrication Schedule Change hydraulic drive filters. p Change engine oil every 50 hours. 12/12 Every year Lubricate with grease gun 1/52 Every Week Filter change 1/365 Every day Oil change Level check General Wipe away excess grease after lubrication. Remove the ignition key to prevent unintentional movements during lubrication.
  • Página 29: Wheel And Deck Zerks

    Engine Oil LUBRICATION NOTE: Change the engine oil when the engine Wheel and Deck Zerks is warm. Refer to the engine owner’s manual for the correct replacement oil and filter change Use only good quality bearing grease. recommendations. Grease from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality.
  • Página 30: Transaxle Fluid Change

    11. Install and torque the top port plugs to LUBRICATION 180 in./lbs. Transaxle Fluid Change 12. Continue to fill the transaxles through the expansion tank until the FULL COLD line The transaxle is designed with an external filter is reached (this will take approximately 23 for ease of maintenance.
  • Página 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine overheats Engine will not start Clogged air intake or cooling fins Blade switch is engaged Engine overloaded Steering controls are not locked in the neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
  • Página 32: Storage

    Drain the fuel into an approved container outdoors and Always use genuine Jonsered spare parts. store far away from open flame or sources of An annual check-up at an authorized service ignition.
  • Página 33: Schematic

    SCHEMATIC TIMER SCHEMATIC...
  • Página 34: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kawasaki Type FS691V Power 23 hp Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons Cooling Air cooled Air filter Standard Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm Starter Electric TRANSMISSION...
  • Página 35: Torque Specifications

    TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb Blade bolt 90 ft/lb Standard 1/2"...
  • Página 36: Service Journal

    SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
  • Página 37 SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Change the oil filter Inspect hydraulic hoses Inspect hydraulic belt Inspect hydraulic filter Check neutral position Check safety system Check seat belt Check ROPS Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields Check brake adjustment DAILY SERVICE...
  • Página 38 SERVICE JOURNAL 50-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Inspect deck pulleys Check/clean the engine’s cooling air intake Check safety system Check seat belt Check ROPS Check fuel system for leaks Inspect safety guards and shields...
  • Página 39 SERVICE JOURNAL 250-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM...
  • Página 40 SERVICE JOURNAL 500-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Grease fittings (caster pivots and caster wheels) Inspect dampers Inspect frame Inspect throttle and choke cables Inspect hardware Check the tire pressures Change the engine oil and filter Change air filter Inspect spark plug Inspect fuel filter Check engine RPM...
  • Página 41 SERVICE JOURNAL AT LEAST ONCE EACH YEAR Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean the engine’s cooling air intake Replace the air cleaner’s foam pre-filter Replace the air filter’s paper cartridge Change the engine oil Replace the engine oil filter Check/adjust the cutting height Check/adjust the park brake Clean/Change the spark plugs...
  • Página 42: Certificados De Conformidad

    CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 43: Introducción

    Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Jonsered. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficacia superior al cortar áreas grandes con...
  • Página 44: Buen Servicio

    INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Jonsered se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
  • Página 45: Símbolos Y Rótulos

    causar la muerte, especialmente si el lector no SÍMBOLOS Y RÓTULOS sigue las instrucciones proporcionadas en el manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx para que sepa qué significan. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
  • Página 46: Seguridad

    • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 47: Equipo De Seguridad Personal

    • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • No maneje la máquina si no tiene el recogedor • Mantenga la máquina libre de cualquier de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura, u otros dispositivos de seguridad en su lugar y pues podrían entrar en contacto con el escape...
  • Página 48: Manipulación Segura De La Gasolina

    • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos podrían perder tracción. • No almacene la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 49 de arranque. Esto puede causar una explosión SEGURIDAD de la batería, incendio o daños en los ojos. No se producirán chispas una vez que el cable • Cuide el estado de las etiquetas de seguridad de conexión a tierra (por lo general negativo, e instructivas, o sustitúyalas, según sea negro) se extraiga de la batería.
  • Página 50: Transporte

    Se puede obtener un apagachispas para el silenciador a través de un distribuidor de • No utilice esta máquina en vías públicas. Jonsered autorizado. • Consulte y respete las normas de tráfico locales antes de transportar la máquina en cualquier camino.
  • Página 51: Sistema De Protección Antivuelco

    particular, al final de la pista, en carreteras y SEGURIDAD alrededor de árboles. Sistema de protección antivuelco • No permita que otras personas suban a la máquina. El sistema de protección antivuelco (ROPS) aumenta el peso básico de la unidad en 73 lb. •...
  • Página 52: Controles

    Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el al cortacésped Zero Turn de Jonsered. El sentido de marcha y la velocidad. cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos.
  • Página 53: Palancas De Control De La Dirección

    CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 54: Estrangulador

    Medidor de servicio CONTROLES Estrangulador El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e El estrangulador se utiliza para los arranques en indica cuando el motor y el cortacésped necesitan frío para proporcionar al motor una mejor mezcla reparación.
  • Página 55: Fusibles

    Válvula de corte de combustible CONTROLES Fusibles La válvula de corte de combustible está centrada en la parte trasera del asiento. La válvula está Los fusibles están situados en el lado derecho desconectada cuando la manija está en posición de la máquina y se accede a ellos inclinando el perpendicular a la tubería de combustible.
  • Página 56: Botón De Seguimiento

    Depósito de combustible CONTROLES Botón de seguimiento Lea las instrucciones de seguridad antes de cargar combustible. La capacidad del tanque es Si el cortacésped no se mueve en línea recta, de 19 litros. revise la presión de aire de los dos neumáticos Revise con regularidad la junta del tapón de la traseros.
  • Página 57: Operación

    Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está familiarizado con la máquina. dejará...
  • Página 58: Antes De Arrancar

    3. Active el freno de estacionamiento. OPERACIÓN Antes de arrancar 1. Lea las secciones sobre Seguridad y Controles antes de arrancar la máquina. 2. Realice el mantenimiento diario antes de arrancar (consulte el Programa de mantenimiento en la sección Mantenimiento). 3.
  • Página 59: Detención Del Motor

    5. Cuando la máquina esté detenida, active OPERACIÓN el freno de estacionamiento tirando de la palanca hacia arriba. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no Si el motor ha trabajado duro, déjelo funcionar en ralentí durante al menos 60 segundos haya nadie cerca del cortacésped al activar el para que alcance una temperatura normal interruptor de la cuchilla.
  • Página 60: Batería Baja

    Consejos para cortar el césped OPERACIÓN • Observe e identifique rocas y otros objetos fijos Batería baja para evitar colisiones. Si la batería está demasiado baja como para • Comience con una altura de corte elevada y arrancar el motor, se debe recargar. (Consulte redúzcala hasta lograr el resultado de corte Batería en la sección Mantenimiento).
  • Página 61: Mover La Máquina Manualmente

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado debe levantarse a la posición de transporte. cuando cargue la máquina en un camión Asegúrese de que el cortacésped se haya o remolque usando las rampas. Existe la enfriado y el motor esté apagado. posibilidad de daños graves o peligro de •...
  • Página 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores La siguiente es una lista de procedimientos condiciones posibles y para garantizar un de mantenimiento que se deben realizar en la funcionamiento seguro. máquina. Para los puntos que no se describen en este manual, visite un taller de servicio Lea Mantenimiento general en la sección autorizado.
  • Página 63 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador y estrangulador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 64: Sistema De Seguridad

    Realice inspecciones diarias para asegurarse de la cuchilla especial está tratado con calor. que el sistema de seguridad funcione intentando Reemplácelo por un perno Jonsered si es arrancar el motor sin cumplir una de las necesario. No utilice tornillería de grado inferior condiciones anteriores.
  • Página 65: Batería

    MANTENIMIENTO BATERÍA ESTADO TIEMPO DE CARGA APROXIMADO DE LA BATERÍA* PARA LA CARGA COMPLETA A 27 ESTÁNDAR DE CARGA Batería Régimen máximo en: El cortacésped está equipado con una batería amperios amperios amperios amperios que no requiere mantenimiento. Sin embargo, 12,6 V 100% - CARGA COMPLETA -...
  • Página 66: Correas En V

    4. Enrolle la correa alrededor de la polea tensora MANTENIMIENTO fija y de los alojamientos del mandril. Correas en V 5. Empuje hacia dentro el brazo guía y dirija cuidadosamente la correa sobre la polea Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. tensora fija.
  • Página 67: Ajuste Del Equipo De Corte

    Consulte Presiones de los neumáticos en la MANTENIMIENTO sección Mantenimiento. Los ajustes incorrectos del equipo de corte producirán un corte irregular. Cuatro ranuras controlan la altura y el ángulo de funcionamiento del equipo de corte. El equipo se debe ajustar en un punto ligeramente más alto en la parte trasera.
  • Página 68: Ruedas De Apoyo

    ZT-3400 Powertrain MANTENIMIENTO El mantenimiento externo regular del ZT-3100 4. Confirme las medidas de nuevo. Las puntas Powertrain™ debe incluir lo siguiente: de las cuchillas deben estar niveladas de lado 1. Compruebe el nivel de aceite en los depósitos a lado. En la parte trasera, las puntas de las de expansión.
  • Página 69: Lubricación

    LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambie los filtros del mando hidráulico. p Cambie el aceite del motor cada 50 horas. Cada año Lubricar con una pistola de engrase 12/12 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general Limpie el exceso de grasa después de la Retire la llave de contacto para evitar...
  • Página 70: Engrasadores De Rueda Y Equipo

    Cambio de aceite del motor LUBRICACIÓN NOTA: Cambie el aceite del motor cuando Engrasadores de rueda y equipo el motor esté caliente. Consulte el manual del propietario del motor para ver las Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena recomendaciones para realizar un cambio de calidad.
  • Página 71: Cambio De Líquido Del Transeje

    9. Quite la tapa del depósito de expansión de los LUBRICACIÓN transejes situado en el bastidor del vehículo. 10. Llene con aceite de motor 20W50 hasta Cambio de líquido del transeje que el aceite aparezca en la parte inferior Este transeje está diseñado con un filtro externo del orificio superior de cada transeje para facilitar el mantenimiento.
  • Página 72 LUBRICACIÓN 3. Con el varillaje de derivación cerrado y el motor en marcha, mueva lentamente el control direccional en ambos sentidos, de avance y marcha atrás (5 o 6 veces). Compruebe el nivel de aceite y agregue más si fuera necesario después de parar el motor. 4.
  • Página 73: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
  • Página 74: Almacenamiento

    Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie. combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto Jonsered libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para la Una comprobación anual en un taller de servicio...
  • Página 75: Esquema

    ESQUEMA ESQUEMA DEL TEMPORIZADOR...
  • Página 76: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Kawasaki Tipo FS691V Electricidad 23 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Refrigerado por aire Filtro de aire Estándar...
  • Página 77: Especificaciones De Par

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
  • Página 78: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
  • Página 79: Después De 10 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Cambiar el filtro de aceite Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Revisar la estructura ROPS...
  • Página 80: Servicio De 50 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
  • Página 81: Servicio De 250 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 82: Servicio De 500 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 83 REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...
  • Página 84 115 78 23-27 Rev A 2015-09-15...

Tabla de contenido