Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
L4721
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
English
Lire attentivement le manuel d'utilisation et veiller à bien comprendre les instructions avant d'utiliser la scie.
Spanish
French

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jonsered L4721

  • Página 1 Manual del usuario Manuel d'utilisation L4721 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Children IMPORTANT! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE WARNING! Children can be seriously FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD injured or killed by this equipment. RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Carefully read and follow all of the safety instructions below.
  • Página 3: Slope Operation

    SAFETY RULES Safe handling of gasoline • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcher or other safety protective To avoid personal injury or property damage, use extreme devices in place. care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
  • Página 4: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Warning: rotating cutter. Keep hands and feet clear. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Warning: rotating parts. Keep hands and feet clear.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents Drive belt ........24 TROUBLESHOOTING SAFETY RULES Troubleshooting schedule.
  • Página 6: Presentation

    PRESENTATION Customer responsibilities The Lawn mower • Read and observe the safety rules. • Follow the maintenance schedule in this manual. Any Serial number: maintenance other than that described in this manual must be carried out by your servicing dealer (retailer). Date of purchase: The model and serial numbers will be found on a decal attached to the rear of the lawn mower housing.
  • Página 7: Steps Before Using A New Lawn Mower

    PRESENTATION Steps before using a new lawn WARNING! Battery posts, terminals and mower related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to • Please read the operator’s manual carefully. the State of California to cause cancer • Check that the cutting equipment is correctly fitted and birth defects or other reproductive and adjusted.
  • Página 8: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? Operator presence control bar Muffler Drive bail 10 Wash-out port Starter handle 11 Rear deflector 12 Engine oil cap with dipstick Grass catcher Fuel cap 13 Cutting height control Air filter 14 Mulch plug Spark plug 15 Operator’s manual...
  • Página 9: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Rear deflector The rear deflector, attached between the rear wheels of This section describes the machine's safety equipment, your mower, is provided to minimize the possibility that its purpose, and how checks and maintenance should be objects will be thrown out of the rear of the mower into the carried out to ensure that it operates correctly.
  • Página 10: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Vertical handle storage The handle can be set in a vertical storage position. WARNING! Prevent unintentional Loosen the lower handle knobs. starting by removing the ignition cable from the spark plug. Rotate the handle and align the handle bar pins with the vertical slots on the handle bracket.
  • Página 11: Grass Catcher

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Grass catcher Convert the lawn mower Your lawn mower was shipped ready to be used in Assembly of the catcher mulching mode. Put the grass catcher frame into the grass bag with The mulching mode will recut the grass clippings many the rigid part of the bag on the bottom.
  • Página 12: Cutting Height

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulching Close the back shield to allow the machine to discharge material to the left of the machine while Lift the back shield and remove the grass bag (if cutting. equipped). Insert the mulch plug (accessory) into the collector channel.
  • Página 13: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General • If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. Engine oil WARNING! Running an engine in a confined or badly ventilated area can result in death due to asphyxiation or CAUTION! Check the oil level before starting the lawn carbon monoxide poisoning.
  • Página 14: Operating

    OPERATING Personal protective equipment Children You must use approved personal protective equipment WARNING! Children can be seriously whenever you use the machine. Personal protective injured or killed by this equipment. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will Carefully read and follow all of the safety reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Página 15: Always Use Common Sense

    OPERATING Always use common sense Work area safety It is not possible to cover every conceivable situation you • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from can face. Always exercise care and use your common the lawn before you start to mow. sense.
  • Página 16: Basic Working Techniques

    OPERATING Slope operation • Pay particular attention when pulling the machine towards you during work. Mowing slopes can be dangerous. Do not use the lawn • Never lift up the lawn mower or carry it around when mower on slopes steeper than 15°. All slopes demand the engine is running.
  • Página 17: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping When the drive starts feeling slow you need to adjust the drive control cable. Finely adjust the cable using the Before starting adjuster screw. WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE General WARNING! The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. Stop the engine (motor) and wait until the blade comes to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute.
  • Página 19: General Recommendations

    MAINTENANCE General recommendations Cleaning The warranty on this lawn mower does not cover items WARNING! Always disconnect the that have been subjected to operator abuse or spark plug before performing negligence. To receive full value from the warranty, maintenance or service. operator must maintain mower as instructed in this manual.
  • Página 20: Engine

    MAINTENANCE Engine Gear cases Lubrication • To keep your drive system working properly, the gear cases and area around the drive should be kept clean Use only high quality detergent oil rated with API service and free of trash build-up. Clean under the drive cover classification SG-SL.
  • Página 21: Muffler

    MAINTENANCE If you have spilled fuel or engine oil on the machine, CAUTION! Initial oil fill requires less oil due to residual wipe off the spillage and allow remaining fuel to oil in engine from the manufacturers 100% quality evaporate. testing.
  • Página 22: Blade

    MAINTENANCE Blade Replacing the blades Always disconnect the spark plug before performing maintenance or service. WARNING! Always wear heavy-duty gloves when servicing and maintaining Always empty the fuel tank before you place the lawn the blade. The blade is very sharp and mower on its side.
  • Página 23 MAINTENANCE Assembly: Verify the spark plug wire is disconnected from the engine. Position the blade adapter on the engine crank shaft. Be sure key in adapter and crankshaft keyway are WARNING! Always disconnect spark aligned and that the drive belt is inside the tab of the plug wire and place wire where it cannot belt retainer.
  • Página 24: Drive Belt

    MAINTENANCE Drive belt Remove the drive belt Rear insert • Empty the fuel tank by running the machine until the Belt cover tank is empty. Idler bracket • Always disconnect the spark plug before performing Stripper ring maintenance or accessing mocable parts. Blade adapter •...
  • Página 25 MAINTENANCE Replace the drive belt • Remove the blade bolt by turning the bolt counter- clockwise. Remove blade and attaching hardware: bolt, lock washer and hardened washer. IMPORTANT! Always use genuine parts. • Thread the new belt over the adapter and place the belt on engine pulley.
  • Página 26: Troubleshooting Schedule

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting schedule WARNING! If service operations or troubleshooting does not require the machine to be on, the engine should be switched off, and the spark plug wire disconnected from the spark plug. Problem Probable cause Potential Solution Incorrect starting procedure. See instructions under the heading Starting and stopping.
  • Página 27 English – 27...
  • Página 28: Niños

    REGLAS DE SEGURIDAD Niños IMPORTANTE: ESTA MÁQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE ADVERTENCIA: Los niños pueden ARROJAR OBJETOS. SI NO CUMPLE CON LAS resultar gravemente heridos o morir a SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD causa de este equipo. Lea atentamente PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES O LA MUERTE.
  • Página 29: Operación En Pendientes

    REGLAS DE SEGURIDAD • No haga funcionar un cortacésped sin protecciones • Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de adecuadas, placas, recogedor de césped u otros ignición. dispositivos protectores de seguridad instalados. • Utilice solo un recipiente aprobado. •...
  • Página 30: Clave De Los Símbolos Clave De Los Símbolos

    CLAVE DE LOS SÍMBOLOS Clave de los símbolos Tenga cuidado con los objetos que puedan salir despedidos o producir algún impacto por ADVERTENCIA: La máquina puede ser efectos de rebote. una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o se manipula bruscamente, ya que puede causar Advertencia: cortadora giratoria.
  • Página 31: Contenido

    CONTENIDO Contenido Correa de transmisión ......50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REGLAS DE SEGURIDAD Programa de solución de problemas ....52 Niños .
  • Página 32: Presentación

    PRESENTACIÓN Responsabilidades del cliente El cortacésped • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Número de serie: Cualquier tipo de mantenimiento distinto al que se describe en este manual debe realizarlo el proveedor de servicios (vendedor minorista).
  • Página 33: Pasos Antes De Utilizar Un Nuevo Cortacésped

    PRESENTACIÓN Pasos antes de utilizar un nuevo ADVERTENCIA: Los postes de batería, cortacésped terminales y accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de • Lea atentamente el manual de instrucciones. plomo, químicos que según el Estado de • Verifique que el equipo de corte está correctamente California provocan cáncer y montado y ajustado.
  • Página 34: Descripción De Los Elementos

    DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS Descripción de los elementos del cortacésped Espada de control de presencia del operador Silenciador Agarradera de control 10 Puerto de lavado Empuñadura de arranque 11 Deflector trasero Recogedor de césped 12 Tapón de aceite del motor con varilla de nivel Tapón de combustible 13 Control de altura de corte Filtro de aire...
  • Página 35: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Información general Deflector trasero El deflector trasero, conectado entre las ruedas traseras En esta sección se describe el equipo de seguridad de la del cortacésped, sirve para minimizar la posibilidad de máquina y su propósito, y cómo los controles y que los objetos sean expulsados desde la parte trasera mantenimiento deben llevarse a cabo para asegurarse del cortacésped hacia la posición de corte del operador.
  • Página 36: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Información general Retire el material de embalaje existente alrededor de la espada de control de presencia del operador. ADVERTENCIA: Evite un arranque Almacenamiento vertical del manillar accidental quitando el cable de El manillar puede ajustarse en una posición de encendido de la bujía.
  • Página 37: Recogedor De Césped

    MONTAJE Y AJUSTES Recogedor de césped Conversión del cortacésped El cortacésped se suministra listo para usarse en el modo Montaje del recogedor de trituración. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la El modo de trituración vuelve a cortar el césped muchas bolsa para césped con la parte rígida de la bolsa en la veces, lo que permite reducir en tamaño los recortes, de parte inferior.
  • Página 38: Trituración

    MONTAJE Y AJUSTES Trituración Cierre el protector trasero para permitir que la máquina descargue material hacia la izquierda de la Levante el protector trasero y saque la bolsa para máquina durante el corte. césped (si está equipada). Inserte el conector de mantillo (accesorio) en el canal del colector.
  • Página 39: Manejo Del Combustible

    MANEJO DEL COMBUSTIBLE Información general Nunca arranque la máquina: • Si derramó combustible o aceite de motor sobre la máquina, limpie el derrame y deje que el combustible ADVERTENCIA: Hacer funcionar un motor restante se evapore. en un área confinada o mal ventilada •...
  • Página 40: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal Los niños Debe utilizar el equipo de protección personal autorizado ADVERTENCIA: Los niños pueden siempre que utilice la máquina. El equipo de protección resultar gravemente heridos o morir a personal no puede eliminar el riesgo de lesiones, pero causa de este equipo.
  • Página 41: Utilice Siempre El Sentido Común

    FUNCIONAMIENTO Utilice siempre el sentido común Seguridad en el área de trabajo No es posible abordar todas las situaciones posibles que • Las ramas, palos, piedras, etc., deben ser retirados del puede afrontar. Siempre tenga cuidado y use su sentido césped antes de empezar a cortarlo.
  • Página 42: Técnicas Básicas De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Operación en pendiente • Preste especial atención cuando acerque la máquina hacia usted durante el trabajo. Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. • Nunca levante el cortacésped ni lo transporte cuando el No utilice el cortacésped en pendientes pronunciadas de motor esté...
  • Página 43: Arranque Y Detención

    FUNCIONAMIENTO Arranque y detención Cuando la unidad funciona de forma lenta, debe ajustar el cable de control de mando. Ajuste el cable con precisión mediante el tornillo de ajuste. Antes de empezar ADVERTENCIA: Lea atentamente el manual de instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina.
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Información general ADVERTENCIA: El usuario solo debe llevar a cabo el trabajo de mantenimiento y servicio descrito en este manual. Un taller de servicio autorizado se debe encargar de realizar una labor más amplia. Apague el motor antes de realizar cualquier comprobación o mantenimiento. Detenga el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo antes de limpiar la máquina, quitar el recogedor de césped o desatascar el conducto de expulsión.
  • Página 45: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO Recomendaciones generales Limpieza La garantía de este cortacésped no cubre artículos que ADVERTENCIA: Siempre desconecte hayan sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir todo el valor de la garantía, el la bujía antes de realizar tareas de operador debe realizar mantenimiento en el mantenimiento o de servicio.
  • Página 46: Motor

    MANTENIMIENTO Motor Cajas de engranajes • Para mantener funcionando correctamente el sistema Lubricación de transmisión, las cajas de engranajes y el área Utilice solamente aceite detergente de alta calidad alrededor de la unidad deben mantenerse limpias y categorizado con la clasificación de servicio API SG-SL. libres de acumulación de basura.
  • Página 47: Silenciador

    MANTENIMIENTO Si derramó combustible o aceite de motor sobre la AVISO: El llenado de aceite inicial requiere una menor máquina, limpie el derrame y deje que el combustible cantidad de aceite debido a los residuos de aceite en restante se evapore. el motor de las pruebas de calidad del 100 % de los Vierta lentamente el aceite por el tubo de llenado de fabricantes.
  • Página 48: Cuchilla

    MANTENIMIENTO Cuchilla Reemplazo de las cuchillas Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento o de servicio. ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes resistentes para realizar el servicio y el Siempre vacíe el depósito de combustible antes de mantenimiento de la cuchilla. La hoja colocar el cortacésped de su costado.
  • Página 49: Montaje

    MANTENIMIENTO Montaje: Compruebe que el cable de la bujía está desconectado del motor. Coloque el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del motor. Asegúrese de que la llave en el adaptador y la ADVERTENCIA: Desconecte siempre el chaveta del cigüeñal estén alineados y de que la cable de la bujía y colóquelo donde no nueva correa de transmisión esté...
  • Página 50: Correa De Transmisión

    MANTENIMIENTO Correa de transmisión Retiro de la correa de transmisión Pieza trasera • Vacíe el depósito de combustible haciendo funcionar Cubierta de la correa la máquina hasta vaciarlo. Soporte de la rueda guía • Siempre desconecte la bujía antes de realizar tareas Anillo separador de mantenimiento o de acceder a las piezas móviles.
  • Página 51: Reemplace La Correa De Transmisión

    MANTENIMIENTO Reemplace la correa de transmisión • Extraiga el perno de la cuchilla girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj. Retire la cuchilla y la tornillería de fijación: perno, arandela de bloqueo y IMPORTANTE: Utilice siempre piezas originales. arandela endurecida.
  • Página 52: Programa De Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Programa de solución de problemas ADVERTENCIA: Si las operaciones de servicio o la solución de problemas no requieren que la máquina esté encendida, el motor debe estar apagado y el cable de la bujía desconectado de la bujía.
  • Página 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución potencial La correa está desgastada Consulte las instrucciones bajo el título Cómo cambiar la correa de transmisión. Correa fuera de la polea La unidad funciona de forma lenta El cable del embrague está desgastado, dañado o Para obtener más información, consulte la sección “Arranque y poco tenso detención”.
  • Página 54 Original instructions Instrucciones originales Instructions originales 114096627 2018-10-26...

Tabla de contenido