Tabla de contenido

Enlaces rápidos

This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura y corte de Lincoln
está diseñado y construido teniendo la
seguridad en mente. Sin embargo, es
posible aumentar su seguridad general a
través de una instalación apropiada... y
una operación cuidadosa de su parte. NO
INSTALE, OPERE O REPARE ESTE
EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES
DE
SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO. Y lo más
importante, piense antes de actuar y
tenga cuidado.
• Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
RANGER
Para usarse con máquinas con Número de Código 11269
MANUAL DEL OPERADOR
• Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte •
GXT
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.
IMS879
Junio, 2005
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric RANGER GXT

  • Página 1 Junio, 2005 Para usarse con máquinas con Número de Código 11269 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La Seguridad Depende de Usted El equipo de soldadura y corte de Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el fil- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están tro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo de se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado una explosión. para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 Registro del Producto en línea. - Registre su máquina con Lincoln Electric ya sea vía fax o a través de Internet. • Para envío vía fax: Llene la forma en la parte posterior de la declaración de garantía incluida en el paquete de literatura que acompaña esta máquina y envíe por fax la forma de acuerdo con las...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ..................A-2 Aterrizamiento de la Máquin ..................A-2 Supresor de Chispas.....................A-2 Remolque ........................A-2 Montaje del Vehículo.....................A-3 Servicio del Motor Antes de la Operación ................A-3 Conexiones de Combustible, Aceite y Baterías ............A-3 Conexoines del Cable de Soldadura................A-4 Ángulo de Operación ....................A-4 Elevación, Precauciones de Seguridad Adicionales .............A-4...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Ranger GXT (K2382-2 ) ENTRADA- MOTOR DE GASOLINA Descripción Velocidad de Desplazamiento Capacidades Producto/ Caballos Sistema de Operación Modelo cu. in. de Fuerza Arranque (RPM) (cu.cm.) Motor de Alta Velocidad Batería de Gasolina 3700 Combustible: 12VCD Enfriado por 45.4 L (12 Gal)
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    ------------------------------------------------------------------------ 1. Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de Lincoln y accesorios adicionales probables. 2. Soporte y montura adecuados de la base del equipo de soldadura para que no haya presión indebida en el armazón. RANGER GXT...
  • Página 10: Montaje Del Vehículo

    Kohler CH20S - 1.9 Litros (2.0 Cuartos de Galón) • Sólo transporte este Equipo en vehículos en condición óptima y que están clasificados y dis- La RANGER GXT se envía con el cárter del motor eñados para dichas cargas. lleno de aceite SAE 10W-30. Revise el nivel de •...
  • Página 11: Ángulo De Operación

    Si el motor debe operarse en ángulo, deberán tomarse No opere una RANGER GXT con un jet de alta medidas para revisar y mantener el nivel de aceite a altitud instalado a altitudes menores a 1524m la capacidad de aceite normal (LLENO) del cárter en...
  • Página 12: Ubicación Y Ventilación

    Sin embargo, si Este es un cable de control para suministrar corri- la RANGER GXT se utiliza con cualquier otro equipo de alta frecuencia, deberá instalarse el capacitor de ente al motor del alimentador de alambre; no trans- derivación;...
  • Página 13: Potencia Auxiliar

    120 voltios en paralelo. La siguiente columna muestra la lectura de corriente para la función ralenti automática. Recomendaciones de Longitudes de Cordones de Extensión de RANGER GXT (Utilice la longitud de cordón de extensión más corta posible conforme a la siguiente tabla) Corriente...
  • Página 14: Utilice Estos Dispositivos Con La Ranger Gxt

    NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON LA RANGER GXT Lincoln Electric Company no se hace responsable de ningún daño a componentes eléctricos indebidamente conectados a la RANGER GXT. RANGER GXT...
  • Página 15: Potencia Auxiliar Al Soldar

    CONEXIONES DE ENERGÍA DE RESERVA de 50 amp en el frente del gabinete de la RANGER GXT. La RANGER GXT es adecuada para energía temporal, de reserva o emergencia usando el programa de mantenimiento recomendado por el fabricante del motor.
  • Página 16: Conexion De La Ranger Gxt Segun El Cableado

    50 AMPS RECOMENDACIONES DE TAMAÑOS ALTERNOS DE ALAMBRE. ADVERTENCIA La conexión de la RANGER GXT al cableado de las instalaciones deberá ser realizada por un electricista calificado, y cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los otros códigos eléctricos aplicables.
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Si no se genera ninguna potencia desde los receptáculos (y no hay sol- dadura) por 10-14 segundos, el gobernador reduce la velocidad del motor a baja velocidad. RANGER GXT...
  • Página 18: Conector De 6 Pines

    AC, CD+ y CD PRECAUCIÓN Nunca cambie la configuración del interruptor de Polaridad mientras suelda. Esto dañaría el interruptor. ------------------------------------------------------------------------ CONSUMO DE COMBUSTIBLE APROXIMADO DE LA RANGER GXT KOHLER MANDO DE 20 H.P. Baja Velocidad - Sin Carga 1.50 Litros/Hora 2400 RPM (.40 Galones/Hora)
  • Página 19: Instrucciones De Arranque/Apagado

    Pare el motor colocando el interruptor del mismo en la vivas o el electrodo con la piel o posición "OFF". ropa mojada. La Ranger GXT no requiere una válvula de cierre porque el tanque de combustible está montado deba- • Mantenga el material inflamable ale- jo del motor.
  • Página 20: Proceso De Soldadura

    0.045 125 - 200 145A a 200A El Módulo TIG K930 [ ] instalado en la Ranger GXT proporciona DESBASTE CON ELECTRODO DE CARBÓN alta frecuencia y control de gas protector para procesos de sol- dadura GTAW (TIG) de CA y CD. El Módulo TIG permite con- La RANGER GXT puede utilizarse para desbaste con trol de salida de rango total.
  • Página 21: Resumen De Los Procesos De Soldadura

    “ALTA” velocidad. Nota: el Control de Salida debe establecerse a más de “3”. Cuando suelde con alambre MIG en lugar del alambre tubular autorevestido, los arranques de soldadura pueden mejorarse estableciendo el modo inactivo en "HIGH". RANGER GXT...
  • Página 22: Equipo Opcional

    Control Remoto K857 (7.5m (25 pies) ó K857- 1(30.4m (100 pies) - Control portátil que proporciona el mismo rango de disco que el control de salida en la soldadora. Cuenta con un enchufe conveniente de 6 pines para conexión fácil a la soldadora. RANGER GXT...
  • Página 23: Equipo Recomendado

    (Para referencia, vea la Sección de Operación) Para soldadura de protección de gas se requieren los La Ranger GXT está equipada con un conector de 6 pines. Kits de Pistola Magnum y Conector de Pistola Éste sirve para conectar el Control Remoto (opcional) K857 Magnum.
  • Página 24: Mantenimiento

    Al final del uso diario, vuelva a llenar el tanque de combustible para minimizar la condensación de humedad en el mismo. La falta de combustible tiende a atraer suciedad al sistema de com- bustible. También, revise el nivel de aceite del cárter y agregue aceite si es necesario. RANGER GXT...
  • Página 25: Cambio Del Filtro De Aceite

    6. Arranque el motor y revise si hay fugas en el filtro de aceite. 7. Detenga el motor y revise el nivel de aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta la marca límite superior en la bayoneta. RANGER GXT...
  • Página 26: Ajustes Del Motor

    KOHLER 2408302 del Filro de Aire Filtro de KOHLER 2505002 Combustible FRAM G1 Bujías CHAMPION RC12YC (Tipo Resistor) (0.030” GAP) * La capacidad de aceite aumenta de 2.0 a 2.1 cuartos de galón cuando se usa este filtro. RANGER GXT...
  • Página 27: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá llevar a cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro al técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
  • Página 28 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías. RANGER GXT...
  • Página 29 Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, antes de proceder póngase en contacto con su Taller de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln Local para obtener ayuda técnica de localización de averías. RANGER GXT...
  • Página 30 DIAGRAMAS RANGER GXT...
  • Página 31 DIAGRAMAS RANGER GXT...
  • Página 32 DIAGRAMAS RANGER GXT...
  • Página 33 NOTAS RANGER GXT...
  • Página 34 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 35 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 36 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido