FAAC S2500I Manual Del Usuario página 4

PREPARARE LA PIASTRA DELLA CERNIERA Inserire i tappi antivibrazioni e i fissaggi del cover (avvitare dadi e viti parzialmente). Avvitare i piastrini laterali nelle
posizioni indicate in figura, in base alla dimensione del pilastro (150x150, 120x120, 100x100).
EN
PREPARING THE HINGE PLATE Insert the anti-vibration plugs and cover fastenings (partially tighten the nuts and screws). Screw on the side plates at the positions
shown in the figure, according to the size of the pillar. •
partiellement les écrous et les vis). Visser les plaquettes latérales dans les positions indiquées sur la figure, en fonction de la dimension du pilier. •
SCHARNIERPLATTE Die Schwingungsdämpferkappen und Abdeckungsbefestigungen anbringen (Muttern und Schrauben nur teilweise anziehen). Die Seitenplatten, je nach
Größe des Pfeilers, an den in der Abbildung gezeigten Positionen anschrauben •
fijaciones de la tapa (enrosque parcialmente los pernos y los tornillos). Enrosque las placas laterales en las posiciones indicadas en la figura, en función de la dimensión del
pilar. •
NL
VOORBEREIDEN VAN DE SCHARNIERPLAAT Plaats de trillingsdempende doppen en de dekselbevestigingen (draai moeren en schroeven gedeeltelijk vast). Schroef
de zijplaatjes op de in de afbeelding getoonde posities, afhankelijk van de grootte van de kolom.
1
IN BASE ALLE DIMENSIONI DEL PILASTRO (150x150, 120x120, 100x100)
lier •
DE
je nach Abmessungen des Pfeilers •
150x150
3
4
=
=
5
S2500I
PRÉPARER LA PLAQUE DE LA CHARNIÈRE Insérer les bouchons anti-vibration et les fixations du capot (serrer
FR
ES
según el tamaño del pilar •
120x120
x 2
6.0
=
ES
PREPARAR LA PLACA DE LA BISAGRA Introduzca los tapones antivibraciones y las
2
EN
according to the dimensions of the pillar •
NL
op basis van de afmetingen van de kolom
x 2
6.0
=
4
DE
VORBEREITUNG DER
FR
selon les dimensions du pi-
100x100
=
=
532324 - Rev. A
x 2
6.0
loading