Página 3
Estimado cliente: Quisiéramos felicitarle y agradecerle su elección del Fiat 124 Spider. Hemos escrito este manual para ayudarle a familiarizarse con todas las funciones de su vehículo y a utilizarlo de la mejor forma posible. Aquí encontrará información, consejos y advertencias importantes concernientes al uso de su vehículo y a cómo obtener el mayor rendimiento de sus características técnicas.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS Póngase en contacto con un concesionario de Fiat si decide agregar accesorios eléctricos (con el riesgo de una descarga gradual de la batería) con posterioridad a la compra del vehículo. El concesionario calculará el requisito eléctrico total y comprobará si el sistema eléctrico del vehículo admite la carga requerida.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL INFORMACIÓN BÁSICA Las indicaciones que incluyen estas instrucciones (izquierda/derecha o adelante/atrás) se refieren al punto de visión de una persona que ocupe el asiento del conductor. Los casos especiales en que no se cumple dicha regla se indicarán en este manual.
Si después de adquirir el vehículo decide montar accesorios eléctricos que requieran alimentación permanente (radio, sistema antirrobo por satélite, etc.) o accesorios que necesiten mucha alimentación, póngase en contacto con el concesionario de Fiat, cuyo personal comprobará si el sistema eléctrico del vehículo admite la carga requerida o si es necesario montar una batería más potente.
RECAMBIOS Y ACCESORIOS AÑADIDOS NO ORIGINALES Tome en cuenta que las modificaciones técnicas con respecto al estado original del automóvil FCA pueden afectar a la seguridad. Algunas modificaciones técnicas no solo incluyen el uso de recambios inadecuados, sino también accesorios, adaptadores o accesorios, como llantas y neumáticos.
ÍNDICE GRÁFICO FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ÍNDICE...
VISTA TRASERA 01020304-001-100 RETROVISORES EXTERNOS PORTÓN DEL MALETERO Regulación ..... 37 Portón del maletero (apertura/cierre) ....68 TECHO DESCAPOTABLE Volumen .
Página 13
SALPICADERO 02010200-129-555 PALANCA DE MANDOS DE BOTÓN DE LUCES DE BOTONES DE CONTROL LUCES EXTERIORES EMERGENCIA Interruptores de los sistemas Faros ......39 Botón de control .
DESCRIPCIÓN DEL INTERIOR 01020304-002-100 VOLANTE DE DIRECCIÓN SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN FRENO DE MANO Ajuste del volante de dirección . . . 36 Sistema de control manual de Accionamiento/ climatización ..... . 55 desaccionamiento .
Página 15
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO Aquí comienza el conocimiento en LLAVES ....14 profundidad de su nuevo vehículo. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . .19 SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE En el manual que está...
LLAVES original. Si pierde una de las llaves, concesionario de Fiat. Si pierde o le acuda cuanto antes a un concesionario roban la llave, póngase en contacto LLAVES de Fiat. con el concesionario de Fiat lo antes posible para obtener una nueva llave y...
Página 17
Puede obtener llaves adicionales en desde que abrió la puerta del maletero y la tapa del depósito de el concesionario de Fiat. Es posible conductor, mantenga pulsado el botón combustible, pulse el botón de bloqueo utilizar hasta 6 llaves por cada vehículo de la llave durante 5 segundos como y las luces de emergencia destellarán...
Nota (parte del sistema antirrobo), pulse el El maletero está fuera del rango de uso; Función de rebloqueo botón de cancelación del sensor de sin embargo, si la llave (transmisor) intrusión fig. 6 en menos de funciona, el motor arrancará. automático: después de desbloquear 20 segundos después de pulsar el con la llave, ambas puertas, el portón...
CANCELACIÓN DE LLAVE NOTA Se recomienda sustituir la pila en un concesionario de Fiat para evitar Si deja una llave en el vehículo, las daños a la llave. Si desea sustituir la pila funciones de la llave quedan...
Página 20
PRECAUCIONES colocar objetos pesados sobre la llave; Debido a que la llave (transmisor) utiliza poner la llave en un limpiador ondas de radio de baja intensidad, ultrasónico; puede no funcionar correctamente en poner objetos magnetizados cerca las siguientes condiciones: la llave está colocada junto a de la llave.
Fiat, un pitido, esto indica que el volante no donde se ocuparán de deshacerse de se ha desbloqueado. Para ellas.
Página 22
ON. Póngase en contacto con un marcha). de arranque (verde); concesionario de Fiat lo antes posible. pulse el botón pulsador de arranque Debe inspeccionar los testigos/testigos En las siguientes condiciones, el testigo de advertencia antes de arrancar el después de que se iluminen el testigo...
Página 23
NOTA Si el motor no arranca a la primera, consulte el apartado “Arranque como tener la llave dentro del con un concesionario de Fiat para del motor ahogado”. Si el motor sigue habitáculo y pisar el pedal de embrague obtener más detalles. Si ha desactivado sin arrancar, póngase en contacto con...
Página 24
(verde) del botón pulsador de arranque; Si no se ilumina póngase en contacto pulse el botón pulsador de arranque con un concesionario de Fiat. para poner el motor en marcha. 05010201-KY1-001 Para cambiar la posición del encendido...
Fiat lo antes posible. Nota Cuando el botón pulsador de Si ocurre esto, puede intentarse un ADVERTENCIA arranque se pulsa de ON a ACC u OFF, arranque forzado del motor. Mantenga pulsado el botón pulsador de arranque el testigo (verde) puede destellar hasta que arranque el motor.
Póngase en contacto bloquear/desbloquear las puertas, el lesiones. con un concesionario de Fiat para portón del maletero y la tapa del 6) Siempre lleve la llave consigo cuando obtener más detalles. Si ha desactivado depósito de combustible, y también...
Si surge algún problema con el sistema en las páginas siguientes). consola. inmovilizador o la llave, póngase en contacto con el concesionario de Fiat. Al lado de un dispositivo de comunicación, como un teléfono móvil. Para evitar daños a la llave, no haga lo siguiente: Apertura del portón del maletero...
Póngase en contacto con un rango de señal, desactive el encendido ADVERTENCIA Si el motor no arranca concesionario de Fiat y haga que sea y después arranque el motor. con la llave correcta y destella o se revisado. Si apaga el motor cuando el Las señales de una emisora de radio o...
Página 29
Con el sensor de intrusión Sensor de intrusión desconectar el terminal de la batería (si se incluye) (las luces de emergencia no destellan). El sensor de intrusión utiliza ondas de El sistema se activará unas 10 veces. ultrasonido para detectar el movimiento NOTA El portón del maletero no se abre en el interior del vehículo y avisar sobre cuando está...
Página 30
avanzada sin llave: pulse el intrusión para evitar que la alarma se dejado abierto. active sin necesidad: interruptor de solicitud. El testigo de Para cancelar el sensor de intrusión, dejar el vehículo con un objeto móvil, advertencia del cuadro de pulse el botón de cancelación de este pasajeros o mascotas en su interior;...
PUERTAS Para detener la alarma La alarma activada se puede apagar BLOQUEO/DESBLOQUEO con uno de los siguientes métodos: CON LLAVE AUXILIAR pulsando el botón en el transmisor; 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) arrancado el motor con el botón Ambas puertas, el portón del maletero pulsador de arranque;...
Si sucede puerta” en la manillafig. 24 mientras algún problema con el dispositivo de transporta las llaves. interbloqueo, póngase en contacto con el concesionario de Fiat. Activación del sistema 04030102-12A-001 Proceda de la siguiente manera: cierre ambas ventanillas y el techo También puede activar este sistema si...
Página 33
depósito de combustible estén – poniendo el encendido en ACC u avanzada se mueve fuera de su rango firmemente bloqueados. operativo. NOTA Ambas puertas, el portón del – al cerrar la puerta del conductor; Además, las luces de emergencia maletero y la tapa del depósito de destellan una vez (aunque el conductor –...
destellarán como confirmación. La función de prevención de bloqueo del accidente. Si los sistemas del vehículo evita que quede encerrado asociados a las puertas o la batería no El tiempo necesario para que las puertas, el portón del maletero y la tapa dentro del habitáculo.
ASIENTOS 8) No deje la llave puesta en el vehículo 13) Si el elevalunas no funciona porque la cuando haya niños dentro; guárdelas en un batería se ha descargado, abra o cierre la AJUSTE MANUAL lugar donde no las encuentren y no ventanilla presionando el cristal hacia puedan jugar con ellas: es peligroso dejar a adentro.
Página 36
Asegúrese de que los Consulte a un concesionario de Fiat si es componentes ajustables del asiento estén necesario retirar o reinstalar los asientos. bloqueados en posición intentando mover 03010203-L12-002 el asiento hacia delante y atrás, y...
Página 37
No fijar la carga cuando se hayan tomado inductores del sueño. Haga que un concesionario de Fiat conduzca es peligroso pues podría 30) No utilice el calentador del asiento con inspeccione los asientos, los pretensores...
REPOSACABEZAS VOLANTE DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA AJUSTE DEL VOLANTE Reposacabezas no ajustables DE DIRECCIÓN El vehículo está equipado con 7) La tapicería de los asientos está diseñada para resistir el desgaste a largo reposacabezas no ajustables en el 35) 36) 37) plazo con el uso normal del vehículo.
RETROVISORES exterior del retrovisor de gran angular es distinta. ADVERTENCIA RETROVISORES Los objetos que aparecen en la región EXTERNOS exterior están más alejados de lo que aparecen en la región interior. 35) Todo ajuste de la posición del volante debe realizarse con el vehículo detenido y Antes de conducir, ajuste el retrovisor RETROVISOR INTERNO el motor apagado.
RETROVISORES PLEGABLES Pliegue manualmente los retrovisores hacia atrás fig. 32 hasta que se alineen con el vehículo. 04060101-L12-001 04060102-MAN-002 Después de ajustar el retrovisor, RETROVISORES bloquee el control girando el interruptor ELÉCTRICOS a la posición central 0 a fin de evitar su El encendido debe estar en posición desplazamiento accidental.
LUCES EXTERIORES Con el control automático de luces 39) Ponga los retrovisores externos en Cuando se pone el interruptor de faros posición de conducción antes de empezar FAROS DELANTEROS en la posición AUTO, el testigo de a conducir: es peligroso hacerlo con los Gire el interruptor de faros 1 fig.
Sin el control automático de luces Posición del interruptor LUCES DIURNAS LUCES DE CARRETERA Posición del encendido ACC u OFF ACC u OFF ACC u OFF Faros delanteros Luces diurnas Luces traseras / Luces de posición / Luces de la matrícula / Iluminación del cuadro de instrumentos (1) Se ilumina mientras conduce el vehículo.
Página 43
Con el control automático de luces LUCES DE Posición del interruptor AUTO LUCES DIURNAS CARRETERA ACC u ACC u ACC u ACC u Posición del encendido Faros delanteros Auto Luces diurnas Auto Luces traseras / Luces de posición / Luces de la matrícula / Iluminación del cuadro de Auto instrumentos...
LUCES DIURNAS (DRL) LUCES AUTOMÁTICAS esté activado, ya que podría atraparse los dedos o se dañarían las varillas al (si se incluye) 41) 42) activarse el limpiaparabrisas de modo Sensor de luz En algunos países, la legislación exige automático. Si quiere limpiar el Cuando el interruptor de los faros está...
Activación automáticas puede ser modificada por distinta de ON. Ponga el interruptor de faros 1 el concesionario de Fiat. El testigo del cuadro de fig. 35 en la posición antes instrumentos se apaga cuando las...
Versiones con luces antiniebla posición ) se iluminará también el gire el interruptor de faros 1 a la delanteras testigo de luces antiniebla delanteras en posición OFF. Activación el cuadro de instrumentos. El testigo de la luz antiniebla trasera del Con el control automático de El interruptor de faros 1 debe ponerse cuadro de instrumentos se apaga...
Página 47
SEÑALES DE CAMBIO DE Sistema de luces SISTEMA DE LUCES DE CARRIL delanteras adaptativas SALIDA (AFS) Mueva la palanca la mitad de su El sistema de luces de salida enciende (si se incluye) recorrido hacia la dirección de cambio las luces cuando pulsa el botón de de carril (hasta que destelle el El sistema de luces adaptativas (AFS) desbloqueo del vehículo y se encuentra...
NOTA El uso del sistema de luces de NIVELACIÓN DE FAROS salida se puede activar o desactivar. El número de pasajeros y el peso de la NOTA Cuando pulsa el botón del carga en el maletero cambian el ángulo de los faros. transmisor y el vehículo recibe la señal, los faros se apagan.
Página 49
Seleccione el ángulo de faros correcto en la siguiente tabla: Asiento delantero Asiento trasero Carga Posición del interruptor Conductor Pasajero — — — — — — — — X = Sí — = No...
= o HI: funcionamiento a alta distinta de OFF, póngase en contacto 42) Las luces diurnas no sustituyen a las con un concesionario de Fiat lo antes velocidad. luces de cruce cuando se conduce de posible. noche o por túneles. El uso de las luces Limpiaparabrisas intermitente con diurnas está...
Página 51
OFF: parada; escobillas se muevan automáticamente limpiaparabrisas. en los siguientes casos: AUTO: funcionamiento automático; Si hay suciedad o materiales extraños si toca o limpia con un paño el área — o LO: funcionamiento a baja (como hielo o materiales que del parabrisas encima del sensor de contengan agua salada) adheridos al velocidad;...
Si el ADVERTENCIA nivel de líquido es normal, póngase en contacto con un concesionario de Fiat. 43) Utilice fluido de lavado para parabrisas NOTA Con lavafaros. Cuando los o agua corriente en el depósito. El empleo faros están encendido, los lavafaros...
Para contacto con un concesionario de Fiat. Limpie las obstrucciones de hojas, obtener más información, póngase en 9) No utilice el limpiaparabrisas con las nieve y hielo en el capó...
OPERACIÓN DE VENTILACIÓN ADVERTENCIA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Ajuste de los difusores 2) El sistema utiliza un refrigerante que es compatible con la legislación vigente del Para ajustar la dirección del flujo de país en que se vende el automóvil, R134a o aire, mueva el mando.
Página 55
Difusores centrales (pasajero delantero) Los difusores centrales se encuentran en el salpicadero fig. 43. Abrir/cerrar los difusores de aire: utilice el dispositivo 1 fig. 44 para abrir/cerrar los difusores centrales (A = abrir / B = cerrar). Ajuste de la dirección del flujo de aire: utilice el dispositivo 1 para ajustar los difusores centrales a la posición que 06010201-121-777...
SELECCIÓN DEL MODO DE FLUJO DE AIRE 06010202-121-002 1 - Difusor fijo superior / 2 - Difusores laterales ajustables / 3 - Difusor central ajustable / 4 - Difusores del suelo ADVERTENCIA El lugar por el que sale el flujo de aire de los difusores y la cantidad de aire pueden variar dependiendo de si los difusores están abiertos o cerrados.
SISTEMA DE CONTROL MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 06010300-122-099...
Página 58
Interruptores de control posiciones , el flujo de aire dañar el techo descapotable y su desde el difusor del suelo es menor que material interno. 1 – Dial de control de temperatura en la posición ADVERTENCIA El desempañador no Este dial controla la temperatura. 4 –...
Página 59
6 – Interruptor de A/A el máximo confort. Nota Cuando se desee un máximo Pulse el interruptor de A/A para El aire dirigido hacia el suelo es más enfriamiento, ponga el dial de control encender el aire acondicionado. cálido que el que se dirige hacia la cara (excepto cuando el dial de control de de temperatura en frío máximo y ajuste El testigo del interruptor se iluminará...
Página 60
Descongelación y Nota Deshumidificación (con desempañamiento del Para un desempañamiento máximo, aire acondicionado) parabrisas encienda el aire acondicionado, ponga Utilice el aire acondicionado en clima el dial de control de temperatura en Proceda de la siguiente manera: frío para desempañar el parabrisas y las calor máximo y gire el dial de control ponga el dial de selector de modo en ventanillas laterales.
SISTEMA AUTOMÁTICO DE CLIMATIZACIÓN 06010900-122-990...
Página 62
Interruptores de control Cuando el dial de control del ADVERTENCIA Antes de utilizar el techo descapotable, asegúrese de que ventilador está en ON y el dial de 1 – Dial de control de temperatura el desempañador de la luneta esté selector de modo está...
Página 63
Uso del aire Descongelación y es peligroso, pues causa que se empañen las ventanillas. Esto acondicionamiento desempañamiento del obstaculizará su visibilidad, lo que automático parabrisas puede provocar un accidente grave. Proceda de la siguiente manera: Ponga el dial de selector de modo en 6 –...
No cubra el sensor de temperatura ELEVALUNAS Sensor de temperatura interior fig. 49. En caso contrario, es de luz solar ELÉCTRICOS posible que no se ajuste correctamente No coloque objetos sobre el sensor de CONTROLES la temperatura interior. luz solar 1 fig. 48. 46) 47) En caso contrario, es posible que no se Es posible abrir o cerrar las ventanillas...
Página 65
ADVERTENCIA Para evitar que se – cierre las puertas y el techo queme el fusible y se dañe el sistema descapotable; del elevalunas, no abra y cierre a la vez – accione el contacto; ambas ventanillas. – asegúrese de que no esté pulsado La ventanilla del pasajero se puede el interruptor de bloqueo del abrir y cerrar con los interruptores de...
cerradas. Si abre una de las puertas, el EQUIPAMIENTO elevalunas se detiene. INTERNO Para utilizar los elevalunas con el motor COMPARTIMENTOS DE apagado, debe mantener pulsado el ALMACENAMIENTO interruptor hasta que se cierre la ventanilla, pues no funciona el modo 50) 51) automático.
Página 67
vasos introducidos, la tapa los golpeará Compartimento en el guarnecido adelante para verificar que esté y se derramará el contenido. trasero bloqueado. Puede guardar artículos pequeños en el ADVERTENCIA No haga presión sobre compartimento del guarnecido trasero los objetos para introducirlos en el fig.
ALUMBRADO INTERIOR unos 15 segundos cuando el encendido se desacciona con el Luz de cortesía interruptor de esta luz en posición Posiciones del interruptor fig. 57: DOOR. 1 – ON: luz encendida. La luz de cortesía se apaga 2 – DOOR: luz encendida cuando se inmediatamente en los siguientes abre una de las puertas.
Si el problema no se Utilice accesorios originales de FCA o resuelve, póngase en contacto con un equivalentes que no requieran una concesionario de Fiat. potencia superior a 120 W (CC 12 V, 10 A). ADVERTENCIA Para evitar que se 04010200-120-003 El encendido debe estar en posición...
ADVERTENCIA No coloque botellas de PORTÓN DEL 49) No ponga más que botellas de plástico sin sus tapones en los MALETERO plástico, vasos o latas de bebidas en los portavasos. El contenido podría portavasos. Es peligroso poner otros APERTURA verterse mientras conduce el vehículo. objetos que no sean botellas de plástico, vasos o latas de bebidas en los 52) 53)
NOTA Con la función avanzada sin después de cerrarlo manualmente. llave: puede abrir el portón del Si la batería del vehículo se ha maletero aunque esté bloqueado si descargado o hay una avería en el lleva consigo la llave. sistema eléctrico y no puede desbloquear el portón del maletero, es posible abrirlo si realiza el siguiente procedimiento de emergencia (consulte...
Página 72
55) No deje que el automóvil se convierta Utilice ambas manos para empujar el en un lugar tentador donde jugar y cierre concesionario de Fiat lo antes posible. portón del maletero hacia abajo hasta las puertas y el portón del maletero, manteniendo las llaves donde los niños no...
CAPÓ APERTURA 56) 57) 58) 60) Proceda de la siguiente manera: con el vehículo aparcado, tire de la palanca 1 fig. 69 para desbloquear el capó; 07030201-122-001 07030201-123-002 libere la varilla de soporte 3 fig. 71 de CIERRE su dispositivo de bloqueo, insértela en el área almohadillada 4 fig.
De lo contrario, podría deformarlo o causarse lesiones. Si se ha accionado el capó activo, consulte a un taller de reparación 04110102-L36-006 especializado o póngase en contacto de inmediato con el concesionario de Fiat. 04110102-L22-002...
Página 75
ADVERTENCIA Si la ventanilla no se abre automáticamente, abra las ventanillas. Desde el exterior del vehículo, sostenga el techo descapotable a lo largo del borde delantero 6 y empújelo hacia la parte trasera del vehículo; 04110103-121-004 04110102-126-001 ADVERTENCIA Si la ventanilla no se CERRAR EL TECHO abre automáticamente, abra las DESCAPOTABLE...
6 esté apagado (7 = posición el cierre superior, póngase en contacto bloqueada / 8 = posición Asegúrese de que el percutor 4 se con un concesionario de Fiat. desbloqueada). enganche con el anclaje 5, mueva el PRECAUCIONES CON EL cierre superior despacio, y después...
Página 77
Fije todos los objetos sueltos del automáticamente a la par que se abre o 63) Mantenga las manos y los dedos habitáculo cuando conduzca con el cierra el techo descapotable. Esta alejados de los mecanismos de fijación techo descapotable abierto. función tiene el propósito de mejorar la cuando mueva el techo descapotable: es Para evitar el vandalismo y los robos,...
Fiat. aplique polvos de talco o productos escape. específicos para goma (pulverizador de El testigo de advertencia...
Página 79
Fiat. al ralentí: los gases de escape son peligrosos. Cuando el vehículo esté No empuje el vehículo para intentar detenido con las ventanillas cerradas y el arrancarlo.
Página 80
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS Esta sección del Manual del propietario PANEL DE CONTROL E le ofrece toda la información que INSTRUMENTOS ... . .79 necesita para comprender, interpretar y MONITOR DE MANTENIMIENTO .
PANEL DE CONTROL E INSTRUMENTOS 05020100-121-001 1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3. Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador de velocidad/Control de crucero/ interruptor INFO...
VERSIONES CON VOLANTE A LA DERECHA 05020100-667-888 1. Cuentakilómetros/medidor de viaje y botón del ordenador de viaje/iluminación del salpicadero - 2. Tacómetro - 3. Velocímetro - 4. Visualización de información de la transmisión automática - 5. Cuentakilómetros/Ordenador/Indicador de temperatura del refrigerante/Indicador de combustible/Temperatura exterior/Limitador ajustable de velocidad/Control de crucero/interruptor INFO...
CUENTAKILÓMETROS / VELOCÍMETRO Cuando está seleccionado “Viaje A”, al MEDIDOR DE VIAJE pulsar el selector de nuevo en un El velocímetro indica la velocidad del segundo, cambiará al modo de “Viaje El modo de visualización se puede vehículo. B”. Cuando seleccione “Viaje A”, se cambiar del cuentakilómetros al ILUMINACIÓN DEL mostrará...
Velocidad media del vehículo; Alarma de velocidad del vehículo (si se incluye). Si sucede algún problema con el ordenador de viaje, póngase en contacto con el concesionario de Fiat. 05020102-121-001 05020110-12A-006 Cancelar el atenuador de ADVERTENCIA Aunque la indicación iluminación...
Página 85
hasta depósito vacío puede ser distinta Modo de ahorro de combustible de lo indicado. actual Este modo calcula el ahorro de Modo de ahorro de combustible combustible actual fig. 89 al calcular el promedio consumo y la distancia recorrida. El Este modo indica el ahorro de ahorro de combustible actual se calcula combustible promedio fig.
la legislación y los reglamentos del país vehículo hace destellar el segundo y ADVERTENCIA No haga funcionar el en que conduce el vehículo. Además, motor con la aguja del tacómetro en la primer dígito (décimas y unidades) compruebe la velocidad del vehículo zona roja 1 fig.
Página 87
MEDIDOR DE vehículo de inmediato en un lugar ADVERTENCIA La visualización de un TEMPERATURA DEL seguro y tome las medidas adecuadas. cuarto o menos de combustible REFRIGERANTE E Si lo continúa conduciendo, podría restante tiene más segmentos para INDICADOR DE causar daños al motor.
cambio repentino en la temperatura INDICACIÓN DEL LIMITADOR DE exterior; VELOCIDAD el vehículo está aparcado; el vehículo se conduce a baja El estado de configuración del limitador velocidad. de velocidad se visualiza fig. 96. Cambio de la unidad de visualización de la temperatura exterior (vehículos con Radio 7”) La unidad de la temperatura exterior se...
MONITOR DE Versiones con transmisión manual MANTENIMIENTO El indicador de la palanca de cambios se apaga cuando se realizan las (si se incluye) siguientes operaciones: el vehículo se detiene; Versiones con Radio 7” el vehículo se pone en punto muerto; Proceda de la siguiente manera: el vehículo se conduce en marcha seleccione el icono...
Página 90
Puede personalizar los ajustes en la pantalla de configuración del siguiente modo: Pestaña Elemento Explicación Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar Muestra el tiempo o la distancia restantes hasta el mantenimiento. Seleccione este Tiempo (meses) elemento para ajustar el periodo de mantenimiento.
Página 91
Pestaña Elemento Explicación Configuraciones La notificación se puede activar/desactivar Muestra la distancia hasta cuando es necesario cambiar el aceite. Seleccione este elemento para ajustar la distancia hasta el Distancia (km o millas) cambio de aceite. “¡Cambio de Aceite Pendiente!” se muestra en rojo y el testigo de llave inglesa se ilumina cuando la distancia restante es inferior a 750 km.
MONITOR DE NOTA Cuando se toca la pantalla para PANTALLA DE CONSUMO mostrar el menú, la visualización se DE COMBUSTIBLE AHORRO DE oculta automáticamente después de COMBUSTIBLE Se visualiza la información relativa al 6 segundos. ahorro de combustible fig. 100: (si se incluye) seleccione el icono en el menú...
PANTALLA DE Nota Los datos de ahorro de combustible FINALIZACIÓN están sincronizados (vinculados) con el Si la pantalla de finalización del monitor ahorro de combustible promedio de ahorro de combustible está activada mostrado en el ordenador de viaje; cuando se conmuta el encendido de Para restablecer los datos de ahorro ON a OFF, se indica la información de combustible, pulse el icono...
Página 94
REINICIO DE LOS DATOS DE AHORRO DE COMBUSTIBLE Y SINCRONIZACIÓN (VINCULACIÓN) DEL MEDIDOR DE VIAJE (VIAJE A) Dado que la indicación del ahorro de combustible promedio del cuadro de instrumentos está vinculada a la indicación (actual) del “histórico de ahorro de combustible promedio” de la pantalla central, cuando se reinicia una se reinicia también la otra. Al reiniciar el medidor de viaje (VIAJE A), también es posible elegir entre reiniciar o no reiniciar la indicación de ahorro de combustible promedio en la pantalla del cuadro de instrumentos y la indicación (actual) del “histórico de ahorro de combustible promedio”...
Testigo de advertencia del sistema ADVERTENCIA La indicación del inspeccionado en un concesionario de de carga; testigo de advertencia en el cuadro de Fiat. Testigo de advertencia de aceite del instrumentos es breve y preventiva y, Solo para el “testigo de advertencia motor;...
Fiat. iluminado. Contacte con un concesionario de Fiat para que inspeccionen los frenos lo antes posible. Es peligroso conducir con el testigo de advertencia del sistema de frenos iluminado. Esto indica que los frenos pueden no funcionar en absoluto o que podrían fallar...
Página 97
Si la unidad de control EBD (Distribución frenos iluminados. Contacte con un electrónica de la fuerza de frenado) determina concesionario de Fiat para que inspeccionen que algún componente no funciona los frenos lo antes posible. Es peligroso correctamente, se iluminan simultáneamente...
Página 98
Fiat. arranque el motor y compruebe el testigo de advertencia. TESTIGO DE PUERTA ENTREABIERTA El testigo se ilumina si una de las puertas no Cierre las puertas firmemente.
Página 99
Detenga el vehículo de inmediato en un lugar existe posibilidad de seguro y póngase en contacto con un sobrecalentamiento. Estacione el concesionario de Fiat. vehículo de inmediato en un lugar seguro y apague el motor. Consulte el apartado “Sobrecalentamiento” del capítulo “En una emergencia”.
Página 100
Si el testigo de advertencia destella constantemente, permanece iluminado o no Póngase en contacto con un concesionario de se ilumina cuando se acciona el contacto, Fiat lo antes posible. El sistema puede no esto indica un fallo de funcionamiento del funcionar en un accidente. sistema.
Página 101
Si ocurre un fallo de funcionamiento en el emergencia correspondiente y póngase en sistema de entrada sin llave, este testigo contacto con un concesionario de Fiat lo permanece iluminado. antes posible. IMPORTANTE Si el testigo de advertencia de Consulte “Operación de emergencia para...
NOTA Cuando se impulsa el motor para Póngase en contacto con un concesionario de cargar la batería, se produce un régimen Fiat lo antes posible. irregular y puede iluminarse el testigo de advertencia del ABS. En este caso, es resultado de que la batería tiene poca carga pero no indica un fallo de funcionamiento del ABS.
Página 103
Póngase en contacto con un concesionario de problema; Fiat lo antes posible. el sistema de control de emisiones tiene un problema; el nivel del depósito de combustible es muy bajo o está casi vacío;...
Página 104
Lleve el vehículo a revisar en un concesionario temperatura ambiente, no se apagará cuando Fiat cuanto antes. suba la temperatura ambiente. En este caso, también es necesario corregir la presión de 73) 74) inflado.
Página 105
Si ocurre esto, puede utilizar el volante aunque Póngase en contacto con un concesionario de lo notará muy pesado, o podría vibrar al tomar Fiat si el testigo permanece iluminado. curvas. NOTA Mover bruscamente el volante a izquierda y derecha cuando el vehículo está...
Página 106
Póngase en contacto con un concesionario de IMPORTANTE Si se ilumina este testigo de Fiat lo antes posible. advertencia, la transmisión puede tener un problema eléctrico. Seguir conduciendo el vehículo en estas condiciones podría dañar la transmisión.
Página 107
TESTIGO DE ADVERTENCIA DE FAROS LED (si se incluye) Póngase en contacto con un concesionario de Este testigo se ilumina si hay un fallo en un Fiat lo antes posible. faro LED. TESTIGO DE COMBUSTIBLE BAJO Este testigo se ilumina cuando quedan aproximadamente 9 litros.
Página 108
También se ilumina cuando se pulsa sistemas TCS/DSC no se han desactivado, el interruptor DSC OFF y están desactivados lleve el vehículo a un concesionario de Fiat. El los sistemas TCS/DSC. Consulte “Interruptor DSC puede tener una avería. DSC OFF” en el apartado “Sistemas de seguridad activa”...
Página 109
Testigos de advertencia verdes Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer INTERMITENTE IZQUIERDO Este testigo de advertencia se ilumina cuando la palanca de intermitentes se mueve hacia abajo o, junto con el intermitente derecho, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia.
Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer TESTIGO DE LA LLAVE Testigo destellante Cuando el botón pulsador de arranque se Sustituya la pila antes de que la llave quede pulsa de ON a ACC u OFF, el testigo de inutilizable. advertencia puede destellar unos 30 segundos para indicar que la pila de la llave tiene poca carga.
Página 111
Avisos del ordenador de viaje y del interruptor de información Avisos Qué significa Qué hacer AVISO DE ALARMA DE VELOCIDAD DEL Para más información consulte “Modo de VEHÍCULO alarma de velocidad del vehículo” en el (si se proporciona) apartado “Ordenador de viaje e interruptor de El aviso se activa cuando está...
Testigo de advertencia (rojo) del salpicadero Testigo de advertencia Qué significa Qué hacer TESTIGO DE ADVERTENCIA DE CINTURÓN DE SEGURIDAD El testigo de advertencia del cinturón de seguridad se ilumina si está ocupado el asiento del conductor o del pasajero, no está abrochado uno de los cinturones, y el contacto está...
Página 113
Si el testigo no se ilumina o permanece El testigo se ilumina cuando el encendido está iluminado, póngase en contacto con un accionado para comprobar su funcionamiento concesionario de Fiat. y se apaga unos segundos más tarde o cuando se pone el motor en marcha.
35 minutos. Póngase en recomienda bajar la temperatura en el correctamente, no coloque un cojín contacto con un concesionario de Fiat habitáculo y alrededor de la pantalla adicional sobre el asiento. El sensor no lo antes posible.
Página 115
encendido (STOP). metal o se coloca en una zona con Pitido de advertencia de llave mala recepción de la señal. abandonada dentro del vehículo Si se deja en este estado, el sistema de (con la función avanzada sin llave) entrada sin llave no funcionará, no Pitido de advertencia del podrá...
Póngase en vehículo y evite maniobras y frenazos pulsador de arranque. contacto con un concesionario de Fiat lo repentinos. Si se ilumina o destella el antes posible. testigo de advertencia o se oye el pitido de Pitido de advertencia del Speed presión de los neumáticos, es peligroso...
CARACTERÍSTICAS DE PERSONALIZACIÓN Las siguientes características de personalización pueden ser configuradas por el cliente o por un concesionario de Fiat. Las características de personalización que puede modificar son distintas en función del mercado y la especificación. Método de cambio de la configuración 1 - La configuración puede modificarse con la pantalla central...
Página 118
Método de cambio de la configuración Elemento Característica Ajuste de fábrica Ajustes disponibles Periodo hasta que las 60 segundos/ luces interiores se apagan 30 segundos/ 15 segundos — después de cerrar la 15 segundos/ puerta 7,5 segundos Sistema de entrada Periodo hasta que las iluminada luces interiores se apagan...
Página 119
Método de cambio de la configuración Elemento Característica Ajuste de fábrica Ajustes disponibles Intermitentes Volumen del pitido Bajo Alto/Bajo — Señal de tres Operación/sin operación On/Off — destellos del intermitente Sistema Idioma indicado en la Depende del mercado Idioma English —...
Página 120
SEGURIDAD El capítulo que está a punto de leer es SISTEMAS DE SEGURIDAD muy importante: describe los sistemas ACTIVA ....119 de seguridad con que está equipado el SISTEMAS DE CONDUCCIÓN vehículo y ofrece las instrucciones AUXILIARES .
Póngase de funcionamiento. de frenos antibloqueo) en contacto con un concesionario de SISTEMA TCS (Sistema Fiat. 77) 78) 79) 80) de control de tracción) ADVERTENCIA Además del testigo de La unidad de control del ABS 81) 82) 83) advertencia destellante, puede oírse un...
Página 122
Fiat. El DSC puede encendido. cuatro ruedas; tener una avería. utilice neumáticos del mismo...
Póngase en peatón, si se golpease contra el capó, se reduciría al levantarse contacto con un concesionario de Fiat instantáneamente la parte trasera del cuando requiera una reparación o una capó, a fin de mantener un espacio sustitución de piezas.
Página 124
Fiat. Si las partes se instalan de manera circunstancias: el vehículo es golpeado desde un incorrecta, el capó activo puede no –...
Fiat. Si tira de la palanca datos enviados desde los sensores de la carretera esté cubierta de hielo o nieve.
Página 126
ADVERTENCIA Cada uno de los nivel suficiente como para hacer que se inmediatamente un desinflado rápido o neumáticos, incluyendo la rueda de ilumine el testigo de advertencia del el reventón de un neumático. repuesto (si se incluye), debe revisarse TPMS. El vehículo también incorpora Debido a que el sistema detecta mensualmente en frío e inflado a la un indicador de fallo del TPMS para...
Página 127
El modo más sencillo es acudir a un concesionario de los volantazos y las aceleraciones y ordenador personal; Fiat para que cambien los neumáticos y deceleraciones rápidas se repiten al un dispositivo convertidor como un efectúen el registro del código ID de conducir agresivamente en una transformador CC-CA;...
Página 128
(junta entre el cuerpo de verifique que el testigo del sistema de acuda a un concesionario de Fiat para válvula/sensor y la rueda) del sensor. monitorización de presión de los que no se dañen los sensores de Inicialización del sistema de...
Página 129
TCS/DSC está iluminado. la cual debe ser realizada exclusivamente arranque en subida funciona en una por un concesionario de Fiat. Consulte el apartado “Testigos de pendiente descendente cuando la 90) Los cambios de la temperatura exterior advertencia y mensajes”...
SISTEMAS DE CINTURONES DE 91) No se debe depender completamente PROTECCIÓN DEL SEGURIDAD de la función HLA. La función HLA es un OCUPANTE dispositivo auxiliar para acelerar desde un PRECAUCIONES CON punto de parada en una pendiente. El LOS CINTURONES DE Los equipos de seguridad más sistema solo funciona durante unos dos SEGURIDAD...
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD 94) 95) 96) 97) 98) Abrochado del cinturón de seguridad 1 fig. 106: lengüeta del cinturón de seguridad; 2 : hebilla del cinturón de seguridad. 03020100-12A-001 06050100-CHD-003 Mujeres embarazadas y personas Las personas que estén enfermas enfermas también deben utilizar el cinturón de seguridad.
Consulte el apartado “Pitido de no se retrae correctamente, haga que advertencia de los cinturones de sea inspeccionado: póngase en seguridad” del capítulo “Conocer el contacto con un concesionario de Fiat. cuadro de instrumentos”. ADVERTENCIA Utilice el cinturón de seguridad colocado de manera ADVERTENCIA correcta en su guía 1 fig.
Página 133
Póngase en excesivamente y en la posición más baja batería. Puede limpiar las correas con agua contacto con un concesionario de Fiat posible. y jabón neutro. El cinturón se debe sustituir para que inspeccionen todos los sistemas...
SISTEMA SBA (Seat SISTEMAS DE Además, el sistema de pretensor del pasajero, al igual que el airbag Belt Alert, Alerta de PRETENSOR Y DE delantero y lateral del pasajero, están cinturón de LIMITACIÓN DE diseñados para activarse solo cuando seguridad) CARGA DEL el sensor de clasificación de ocupante CINTURÓN DE...
Página 135
Acuda a un reparador experto: Aunque los pretensores no se hayan póngase en contacto con un concesionario de Fiat para que inspeccionen los activado, la función de limitación de pretensores del cinturón de seguridad y los carga debe ser inspeccionada por un airbags después de una colisión.
FCA, póngase en contacto con un ocupante pasajero funciona como parte concesionario de Fiat. del sistema de retención suplementario. Lea la legislación de su país sobre los Este sistema desactiva el airbag requisitos específicos asociados al...
CATEGORÍAS DE SISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTIL NOTA Cuando adquiera un sistema de retención infantil, pregunte al fabricante cuál es el adecuado para el niño y el vehículo. Los sistemas de retención infantil se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo con el reglamento UNECE 44. Grupo Edad Peso...
TIPOS DE SISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTIL En este Manual del propietario se explican los tres posibles sistemas de retención infantil fijados con cinturones de seguridad: asiento para bebés, asiento infantil y asiento junior. ADVERTENCIA La posición de instalación viene determinada por el tipo de sistema de retención infantil.
POSICIÓN DE Posición de instalación del asiento INSTALACIÓN DEL junior ASIENTO INFANTIL Un asiento junior solo se utiliza en posición hacia delante. 113) 119) 120) 121) 117) 118) Consulte en la tabla “Idoneidad del Un asiento infantil se utiliza en posición sistema de retención infantil en distintas hacia delante o hacia atrás posiciones del asiento”...
IDONEIDAD DEL SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL EN DISTINTAS POSICIONES DEL ASIENTO La información mostrada en la tabla indica la idoneidad de su sistema de retención infantil en las distintas posiciones en el asiento. Para la idoneidad de instalación de sistemas de retención infantil de otras marcas, consulte con atención las instrucciones del fabricante.
Página 141
Posiciones en el asiento Posiciones ISOFIX del Grupo de peso Clase de tamaño Fijación vehículo Asiento del pasajero ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 GRUPO 1 9 kg - 18 kg ISO/F2X ISO/F3 IL (2) GRUPO 2 15 kg - 25 kg IL (3) GRUPO 3 22 kg - 36 kg IL (3) (1) Para los CRS que no incorporen la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de peso...
Sistema de retención infantil de i-Size Un sistema de retención infantil de i-Size puede instalarse como sigue en el asiento especificado: Asiento del pasajero Sistema de retención infantil de i-Size X = Posición de asiento no adecuada para sistemas de retención infantil de i-Size “universales”. ADVERTENCIA Un sistema de retención infantil de i-Size se refiere al sistema con certificación para categoría de Tamaño-i según el reglamento UNECE 129.
Página 143
L = Para los sistema de retención infantil categorizados en este grupo de peso, consulte a un reparador experto; recomendamos acudir a un concesionario de Fiat. X = Posición en el asiento no adecuada para niños de este grupo de peso.
INSTALACIÓN DE Si no sostiene el respaldo, el asiento SISTEMAS DE puede moverse repentinamente y RETENCIÓN INFANTIL causarle lesiones. Proceda de la siguiente manera: 122) 123) suba el techo descapotable; Soporte de anclaje deslice el asiento del pasajero lo más En el vehículo se proporcionan hacia atrás que sea posible y después soportes de anclaje para fijar el sistema...
Página 145
Uso del anclaje ISOFIX equipado con una fijación, es importante para la seguridad del niño 124) 125) 126) que conecte dicha fijación. Cumpla con ADVERTENCIA Cuando mueva los atención las instrucciones del fabricante asientos hacia delante o atrás, del sistema de retención infantil cuando asegúrese de poner la mano en el instale las fijaciones.
Página 146
106) Cumpla las instrucciones del 108) Asegúrese siempre de que el testigo 111) Antes de instalar el sistema de fabricante y mantenga el sistema de de desactivación del airbag OFF del retención infantil en el asiento del pasajero, retención infantil correctamente pasajero esté...
Página 147
113) No permita que ninguna persona ni 115) Utilice la fijación y el anclaje de la 118) Instale el asiento para bebés en su los niños se inclinen o apoyen contra la fijación solo para un sistema de retención posición correcta. Instalar un asiento para ventanilla lateral de un vehículo equipado infantil.
Página 148
120) Nunca instale un asiento infantil que 123) Dirija la correa de fijación entre el 126) Asegúrese de que no haya cinturones mire hacia delante en una posición reposacabezas y el respaldo del asiento. de seguridad u objetos extraños cerca o incorrecta.
SISTEMA DE Los sistemas de sujeción adicional por Un niño que sea demasiado pequeño airbag están diseñados para ofrecer para utilizar el cinturón de seguridad RETENCIÓN protección adicional en determinadas debe sujetarse debidamente con un SUPLEMENTARIO situaciones, sin olvidar la importancia sistema de retención infantil.
COMPONENTES DEL SISTEMA DE RETENCIÓN SUPLEMENTARIO 03040300-121-002 1 Infladores y airbags de conductor/pasajero 2 Sensores de impacto y módulo de diagnóstico (unidad SAS) 3 Pretensores de los cinturones de seguridad 4 Sensores de airbags delanteros 5 Sensores de impacto lateral 6 Testigo de advertencia del sistema de airbags/pretensores 7 Infladores y airbags laterales 8 Testigo de desactivación del airbag del pasajero...
CÓMO FUNCIONAN LOS Airbag del conductor Airbag del pasajero AIRBAGS SRS (Una etapa) El airbag del conductor está montado en el volante fig. 119. El airbag del pasajero está montado en 130) 131) 132) 133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140) 143) el salpicadero del pasajero fig.
Página 152
Airbags laterales El airbag lateral se infla rápidamente Airbag frontal del lado del pasajero para reducir las lesiones en cabeza y y sistemas de retención infantil Los airbags laterales se montan en los pecho del conductor o el pasajero lados exteriores de los respaldos Los sistemas de retención infantil que provocadas por el golpe directo de fig.
CRITERIOS DE DESPLIEGUE DEL AIRBAG DEL SISTEMA SRS Esta tabla indica el equipo SRS que se desplegará en función del tipo de colisión (las ilustraciones son casos representativos de colisiones). Tipos de colisión Equipo SRS Colisión frontal/casi frontal Colisión lateral grave (*) Colisión trasera grave Equipo SRS...
Página 154
X: el equipo de airbag del sistema SRS está diseñado para desplegarse en una colisión. (*) En una colisión lateral, los pretensores de los cinturones de seguridad y los airbags laterales se despliegan (solo en el lado en el que se produzca la colisión). (**) Los airbags delantero y lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del pasajero están diseñados para desplegarse cuando el sensor de clasificación de ocupante detecta un pasajero sentado en el asiento correspondiente.
LIMITACIONES DEL Limitaciones de detección de las AIRBAG SRS colisiones laterales Las colisiones laterales pueden no En colisiones graves, como las que se detectarse como lo suficientemente describen en el apartado "Criterios de graves como para activar los equipos despliegue del airbag del sistema SRS", del airbag SRS: se activarán los equipos del airbag SRS impactos laterales que impliquen...
Para reducir la posibilidad de lesionarse por el despliegue del airbag del pasajero, el sistema desactiva los airbags delantero y lateral del pasajero y también el sistema pretensor del cinturón de seguridad cuando se ilumina el testigo de desactivación del airbag del pasajero.
Página 157
Póngase en si la temperatura del interior del contacto con un concesionario de Fiat vehículo cambia de forma repentina. lo antes posible. Dicho testigo puede encenderse 10 segundos si cambia la capacidad electrostática del asiento del pasajero.
Página 158
Fiat lo antes posible. Es posible que el sistema no funcione bien en un accidente.
Página 159
129) ¡PELIGRO EXTREMO! Nunca utilice 131) No se siente demasiado cerca ni se ADVERTENCIA un sistema de retención infantil que mire apoye contra las puertas en los vehículos hacia atrás en el asiento del pasajero con airbags laterales. Es muy peligroso cuando el airbag pudiera desplegarse.
Página 160
Haga que un reparador pasajero y los asientos. laterales en los asientos sin obstáculos experto, como un concesionario de Fiat, 140) No coloque equipaje ni otros objetos para que se puedan inflar en caso de una inspeccione la puerta dañada. Modificar las debajo de los asientos.
Página 161
El airbag podría activarse menos que se cumplan todos los inesperadamente y causar lesiones graves. procedimientos de seguridad, podrían Haga que un concesionario de Fiat retire causarse lesiones. Acuda a un reparador estas piezas. experto: póngase en contacto con un...
REGISTRO DE 148) En las siguientes condiciones, el DATOS DEL sensor de clasificación de ocupante ADVERTENCIA VEHÍCULO pasajero no puede detectar un pasajero sentado correctamente en el asiento Este vehículo está equipado con un correspondiente y el despliegue/no 22) Para asegurarse del correcto ordenador que registra los principales despliegue de los airbags no puede despliegue del airbag delantero y evitar...
MONITORIZACIÓN Gestión de los datos Con capó activo Sensores de capó activo CONSTANTE FCA y sus subcontratistas pueden Módulos de capó activo obtener y utilizar los datos registrados Un sistema de diagnóstico monitoriza para diagnosticar fallos de Testigo de advertencia de capó los siguientes componentes de los funcionamiento del vehículo, para activo...
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO Llegamos al "corazón" del vehículo ARRANCAR EL MOTOR..163 donde aprenderemos a explotar al ESTACIONAMIENTO ..163 máximo todo su potencial. SISTEMA DE FRENOS..164 FRENO DE ESTACIONAMIENTO .
ARRANCAR EL ESTACIONAMIENTO (versiones con transmisión manual) o MOTOR coloque la palanca selectora en P Siempre que salga del coche, quite la (estacionamiento) (versiones con llave de contacto y llévela consigo. 149) 150) 151) transmisión automática); Al estacionar y dejar el vehículo, realice ponga el dispositivo de encendido en lo siguiente: la posición STOP con el motor al...
SISTEMA DE FRENO DE FRENOS ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA PEDAL DEL FRENO 155) 156) 157) 152) No marche por inercia con el motor 152) 153) 154) ADVERTENCIA Conducir con el freno calado o apagado, encuentre un sitio de estacionamiento accionado provoca El vehículo tiene frenos servoasistidos seguro donde detenerse.
Página 167
Esto produce un fuerte de frenado principal del vehículo. chirrido que advierte de que hay que cambiar las pastillas. Si escucha este ruido, póngase en contacto con un concesionario de Fiat lo antes posible.
TRANSMISIÓN el codo en la caja de la consola central. totamente detenido. Con el motor en marcha, espere al menos 2 segundos MANUAL Si el cambio a R es difícil, cambie a con el pedal del acelerador pisado a punto muerto, suelte el pedal del 158) 159) 160) fondo antes de conectar la marcha embrague y vuelva a intentarlo.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ADVERTENCIA (si se incluye) BLOQUEOS VARIOS 25) No conduzca con la mano puesta sobre la palanca de cambio, ya que la Para cambiar de P a R tiene que pisar fuerza ejercida, incluso si es leve, puede el pedal del freno y pulsar el botón de ocasionar con el tiempo el desgaste liberación del bloqueo para cambiar (el prematuro de los componentes internos de...
Indicación de la marcha ADVERTENCIA El cambio a P, N o R que el vehículo se desplace con el vehículo en movimiento puede inesperadamente. En el modo de cambio manual, la dañar la transmisión. indicación de la posición de cambio D (Avance) “M”...
Cuando el encendido se encuentra lleve el vehículo a un concesionario sensación de conducir un vehículo de activado en la posición ACC o está de Fiat. transmisión manual al permitirle apagado, la palanca selectora no accionar a mano la palanca selectora.
ADVERTENCIA Si cambia al modo de las marchas no pueden reducirse (para LÍMITE DE VELOCIDAD cambio manual sin pisar el pedal del proteger la caja de cambios). PARA EL CAMBIO DE acelerador cuando circula en la gama MARCHAS Aumentar / reducir manualmente D, marcha 5ª...
Página 173
CONSEJOS DE cambie a D o a M1, dependiendo del CONDUCCIÓN peso de la carga y del grado de inclinación; 164) 165) suelte el pedal del freno mientras Adelantamiento acelera gradualmente. Para obtener más potencia al adelantar Bajada de pendientes pronunciadas a otro vehículo o subir pendientes Cuando se baja una pendiente pronunciadas, pise a fondo el...
REGULADOR DE ACTIVACIÓN / 163) No cambie a N mientras conduce el DESACTIVACIÓN VELOCIDAD vehículo. Cambiar a N mientras conduce es peligroso. El freno motor no puede Se trata de un dispositivo controlado 166) 167) 168) 169) activarse al desacelerar, lo que podría electrónicamente de asistencia a la provocar un accidente o lesiones graves.
ADVERTENCIA Si se pulsa el interruptor SET/- a la velocidad interruptor MODE durante el deseada. El regulador de velocidad se funcionamiento del sistema del ajusta en el momento de la pulsación regulador de velocidad, el sistema del interruptor SET/-. Suelte conecta con el limitador de velocidad simultáneamente el pedal del ajustable.
La velocidad del vehículo ADVERTENCIA Acelere si desea Si la velocidad del vehículo es inferior a predeterminada con el regulador aumentar temporalmente la velocidad 40 km/h, aumente la velocidad hasta aparece en el cuadro de instrumentos. con el regulador activado. Aumentar la los 40 km/h o más y pulse el interruptor velocidad no modificará...
167) Mientras circula con el dispositivo activado, no mueva la palanca de cambio a punto muerto. 168) En caso de que el dispositivo falle o se averíe, acuda al concesionario de Fiat.
se pisa a fondo el pedal del acelerador. 05281501-12A-001 Pantalla de ajuste 05281501-12A-003 Muestra cuándo el interruptor SET/- está accionado y la velocidad se ajusta PITIDO DE ADVERTENCIA fig. 139. Si el vehículo supera la velocidad fijada en aproximadamente 3 km/h o más, se activa un sonido continuo de advertencia y la pantalla del limitador 05281500-12A-002...
Página 179
muestra la cancelación. Si la velocidad interruptor ON, pulse de nuevo el velocidad actual del vehículo sea de del vehículo supera la velocidad fijada interruptor MODE para conectar el 30 km/h o más, la velocidad se ajusta a en aproximadamente 3 km/h o más limitador ajustable de velocidad.
acelera, sin embargo, se recupera SISTEMA DE cuando la velocidad del vehículo SENSORES DE ADVERTENCIA disminuye hasta la velocidad fijada o ESTACIONAMIENTO menos. (si se incluye) NOTA. La velocidad del vehículo puede 170) Apague siempre el sistema cuando 172) 173) cambien los conductores.
Página 181
Lleve su vehículo a un concesionario área de detección de un sensor puede motocicleta, el sonido del freno de Fiat para revisar el sistema si los estrecharse o, incluso, inutilizarse. neumático de un vehículo de gran parachoques han recibido algún tamaño o los sensores de otro...
El sistema puede sufrir una avería si ÁREA DE DETECCIÓN DEL SENSOR no suena el pitido. Póngase en contacto con un concesionario de Fiat. Los sensores detectan obstáculos que Es posible que no se oiga el pitido se encuentren en el área siguiente: que indica un fallo de funcionamiento Área de detección lateral: unos...
PITIDO DE ADVERTENCIA DEL SENSOR DE ESTACIONAMIENTO El pitido suena como se indica mientras el sistema está en funcionamiento. Sensor trasero Área de detección de la distancia Distancia entre el vehículo y el obstáculo Pitido (*) Distancia muy lejana Aprox. 150 - 60 cm Sonido intermitente lento Distancia lejana Aprox.
Elimine cualquier material extraño de la zona del sensor. Si el sistema no se se escucha el sonido intermitente de una alarma entre recupera, póngase en contacto con un concesionario de Fiat lo antes posible. 1 y 4 veces (*)
Página 185
Fiat. Las entorno del vehículo cuando circule. Este intervenciones en el parachoques que no sistema puede ayudar al conductor a se ejecuten debidamente, pueden maniobrar el vehículo en las operaciones...
174) 175) 176) 177) 178) 179) podría dañarse. Póngase en contacto Para cerrarla, presione la aleta hasta oír con un concesionario de Fiat para Pare siempre el motor antes de un clic. obtener más detalles.
APERTURA DE E10: Gasolina sin plomo con máximo EMERGENCIA DE LA 3,7% (m/m) de oxígeno y 10% (V/V) de ALETA etanol según norma EN 228 Si la batería está agotada, la aleta del depósito de combustible no puede abrirse. En este caso, la aleta puede ADVERTENCIA abrirse ocupándose de la situación de la batería agotada.
CÁMARA TRASERA visualización previa. 177) No aplique ningún objeto o tapón en (CÁMARA DE VISIÓN el extremo de la boquilla de llenado que no ADVERTENCIA Al aparcar, preste la TRASERA DE sea específico del automóvil. El uso de máxima atención a los obstáculos que objetos o tapones no compatibles causaría ASISTENCIA AL pueda haber encima o debajo del...
Extreme neumáticos, póngase en contacto con siempre las precauciones y verifique las un concesionario de Fiat. El cambio de condiciones reales de la zona de detrás los neumáticos puede provocar que las del vehículo con sus propios ojos.
estado del vehículo y las condiciones VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA de la carretera. El campo visualizable es limitado. Las líneas de guía que indican el ancho Los objetos debajo del parachoques o del vehículo (amarillas)fig. 149 se alrededor de sus extremos no muestran en la pantalla como referencia aparecen.
FUNCIONAMIENTO DEL una vez que estén paralelas A MONITOR DE VISIÓN fig. 151, enderece el volante y TRASERA retroceda lentamente marcha atrás hacia la plaza de aparcamiento B El funcionamiento del monitor de visión fig. 151. Siga observando el entorno del trasera cuando se conduce el vehículo en marcha atrás depende del tráfico, la vehículo y deténgalo en el mejor lugar...
Página 192
cuando aparque en una plaza con línea divisoria solo en un lado, la línea divisoria y la línea guía del ancho del vehículo aparecen paralelas en el monitor pero es posible que no lo sean realmente sobre el terreno. DIFERENCIA ENTRE LAS CONDICIONES REALES DE LA CARRETERA Y LA IMAGEN VISUALIZADA...
AJUSTE DE LA CALIDAD Objeto tridimensional en la parte posterior del vehículo DE IMAGEN Como las líneas de guía de la distancia 181) se muestran en base a una superficie El ajuste de la calidad de imagen se llana, la distancia hasta el objeto puede realizar cuando la palanca tridimensional mostrado en la pantalla selectora o la palanca de cambios está...
ADVERTENCIA El ajuste de la calidad CONSEJOS DE de imagen del monitor de visión trasera CONDUCCIÓN ADVERTENCIA debe hacerse siempre con el vehículo PERIODO DE RODAJE detenido. No ajuste la calidad de No es necesario un rodaje especial, imagen del monitor mientras conduce. 29) Es vital, para conseguir un pero tomar algunas precauciones Ajustar la calidad de imagen (brillo,...
Fiat; como hielo o nieve compacta, ponga la transmisión y daños en los use el aire acondicionado solo arena, piedras, sal, cadenas u otros neumáticos.
Página 196
anticongelante del refrigerante del el pedal del acelerador y accionando Instale las cadenas solo en las ruedas traseras. No use cadenas en los levemente los frenos varias veces hasta motor como líquido de lavado. que el rendimiento de los mismos neumáticos delanteros.
MÁX. 11 mm MÁX. 11 mm vehículo ha estado sumergido en agua, póngase en contacto con un ADVERTENCIA concesionario de Fiat. CONDUCCIÓN EN FIRME 182) No pare el motor cuando baje una IRREGULAR pendiente, ya que es peligroso. Esto provoca pérdida de control del freno La suspensión y los bajos de su...
REMOLQUES 185) Emplee únicamente una alfombrilla 191) Use solo neumáticos del mismo que se adapte a la forma del suelo del lado tamaño y tipo (para nieve, radiales o no Su coche no está diseñado para del conductor y asegúrese de que esté radiales) en las cuatro ruedas: el uso de remolcar nada.
EN CASO DE EMERGENCIA ¿Ha sufrido un pinchazo en el LUCES DE EMERGENCIA ..198 neumático o se ha fundido una SUSTITUCIÓN DE UNA bombilla? BOMBILLA ....199 SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES .
LUCES DE Nota Si el sistema determina que se está Los indicadores de dirección no produciendo dicha situación, hace EMERGENCIA destellar rápidamente todos los funcionan cuando las luces de CONTROL indicadores de dirección para advertir al emergencia están encendidas. Las luces de emergencia deben conductor del vehículo siguiente de una Revise la normativa local sobre el utilizarse siempre que se detenga en la...
Iluminación exterior Bombillas Tipo Potencia (versiones con faros Full-LED) — Full LED Luces de posición delanteras (versiones con faros halógenos) Luces de carretera (versiones con faros Full-LED) — Full LED Luces de carretera/Luces (versiones con faros halógenos) 55/15 W diurnas (DRL) Luces diurnas (DRL) (versiones con faros Full-LED) —...
Página 203
Alumbrado interior Categoría Bombilla Potencia UNECE Luz de cortesía — Luz del portón del maletero — (*) UNECE son las siglas de la Comisión Económica de Naciones Unidas para Europa.
BOMBILLAS gire la cubierta hacia la izquierda y retírela (fig. 163 3 = luz de carretera / Luces delanteras 4 = luz de cruce), desconecte el Las bombillas están dispuestas de la conector de la unidad presionando la siguiente manera fig. 160: lengüeta con el dedo y tirando del 1: luz de carretera con luces de conector;...
Página 205
gire el conjunto del conector y la bombilla a la izquierda y extráigalo; gire la cubierta hacia la izquierda y retírela (1 fig. 164 = faro / 2 = luz de posición / 3 = luces diurnas), desconecte el conector de la unidad presionando la lengüeta con el dedo y tirando del conector;...
Página 206
Luces de freno / Luces traseras posiciones y despegue parcialmente el presionando la lengüeta del conector Acuda a un concesionario de Fiat parachoques; fig. 166 con el dedo y tirando del cuando sea necesario sustituir estas desconecte el conector de la unidad luces.
Página 207
unidad con el dedo y tirando de la unidad hacia adelante para comprimir el cierre interno 3 fig. 170, después tire del grupo hacia afuera; levante el dispositivo 4, luego extraiga el grupo e instale la nueva unidad de intermitente lateral en el orden inverso al del procedimiento de extracción.
Página 208
extraiga las dos tuercas 5 fig. 175 y un tornillo 4; tire de la unidad 6 fig. 176 hacia atrás para extraerla; gire el conjunto del conector y la bombilla 7 fig. 177 a la izquierda y extráigalo. 07031501-216-001 07031501-213-002 07031501-212-002 07031501-203-002 Luz de marcha atrás / Luz...
fig. 178 = luz de marcha atrás / 2 = luz desconecte la bombilla tirando de antiniebla trasera; ella; desconecte la bombilla del conector; instale la bombilla nueva en orden instale la bombilla nueva en orden inverso al del procedimiento de inverso al del procedimiento de extracción.
ADVERTENCIA 30) Siempre que sea posible, es 07031502-203-001 aconsejable sustituir las bombillas en un concesionario de Fiat. La corrección en el funcionamiento y la dirección de las luces externas es esencial para disfrutar de una ADVERTENCIA circulación segura y respetuosa con la ley.
Fiat. Si no tiene de fusibles que se encuentra en el fusibles de repuesto, tome prestado compartimento del motor fig. 184;...
Página 212
Cuando extraiga la tapa, hágalo lentamente siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: desconecte el cierre trasero 1 fig. 186 presionando la pestaña delantera con los dedos; retire la pestaña delantera mientras levante levemente la parte delantera de la tapa 2; extraiga la tapa mientras la levanta y la desliza hacia atrás;...
BLOQUE DE FUSIBLES (COMPARTIMENTO DEL MOTOR) 07031602-121-001...
Página 214
AMPERAJE DE LOS DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS FUSIBLES HORN2 7,5 A Bocina — — — INTERIOR 15 A Luz de cortesía AUDIO2 15 A Sistema de audio METER1 10 A Cuadro de instrumentos SRS1 7,5 A Air Bag — — — RADIO 7,5 A Sistema de audio...
Página 215
AMPERAJE DE LOS DESCRIPCIÓN COMPONENTES PROTEGIDOS FUSIBLES WIPER 20 A Limpiaparabrisas CABIN + B 50 A Protección de varios circuitos — — — — — — EVPS 30 A — FAN1 30 A Ventilador de refrigeración FAN2 40 A Ventilador de refrigeración DEFOG 30 A Luneta térmica...
Página 216
FUSIBLES DEL LADO IZQUIERDO DEL VEHÍCULO 07031602-03F-002...
Página 217
DESCRIPCIÓN AMPERAJE DE LOS FUSIBLES COMPONENTES PROTEGIDOS RHT R 30 A — RHT L 30 A — — — — — — — F.OUTLET 15 A Tomas de accesorios — — — AT IND 7,5 A Indicador de cambio automático (si se incluye) MIRROR 7,5 A Retrovisores eléctricos...
EMERGENCIAS 200) Póngase en contacto con un lavaparabrisas. (si se incluye) concesionario de Fiat si se funde un fusible Guarde el triángulo de emergencias en de protección general de algún sistema de seguridad (airbags, frenos), sistema el guarnecido del maletero y fíjelo con la propulsor (motor, caja de cambios) o banda (véase la figura).
– el daño se ha producido en una NEUMÁTICOS contacto con un concesionario de Fiat, zona del neumático distinta de la repare o cambie el neumático lo antes El kit de reparación de neumáticos se banda de rodadura;...
SELLADO DE UN muy frías (0 °C o menos). Caliente el del neumático 5 y purgue todo el aire NEUMÁTICO CON EL KIT sellador en el interior del vehículo para restante; DE REPARACIÓN facilitar la inyección. Proceda de la siguiente manera: saque el vehículo de la calzada hasta un lugar seguro que tenga una superficie llana y compacta en la que el...
Página 221
ADVERTENCIA Guarde el núcleo de la válvula fig. 198; la botella vacía de sellador al válvula en un lugar donde no se concesionario de Fiat cuando cambie el vuelva a insertar el núcleo de la ensucie. neumático. La botella vacía de sellador válvula 12 en la válvula 13 y gírelo a la...
Página 222
éxito si la presión de inflado del exceso, afloje la tapa roscada del neumático no disminuye. Conduzca compresor de aire y purgue parte del con cuidado hasta el próximo aire; concesionario de Fiat y haga reparar el cuando el neumático se infla hasta la...
Página 223
Póngase en contacto con un concesionario de Fiat. Compruebe el funcionamiento del 3) Deseche la botella y el líquido sellador 206) Siempre debe indicar que el compresor de neumáticos.
ARRANQUE CON ADVERTENCIA No intente arrancar con cables puente si la batería está CABLES PUENTE húmeda. ¡La batería podría romperse y PREPARATIVOS PARA EL explotar! ARRANQUE CON CABLES PROCEDIMIENTO DE PUENTE ARRANQUE CON CABLES 210) 211) 212) 213) 214) 215) 216) 217) 218) 219) PUENTE ADVERTENCIA Si el procedimiento que se indica a continuación se realiza de...
– conecte un extremo de un cable al su vehículo a revisión a un vehículo, remolcándolo ni dejándolo terminal positivo de la batería concesionario de Fiat. caer por una pendiente. descargada; – fije el otro extremo al terminal ADVERTENCIA No se puede arrancar positivo de la batería auxiliar;...
SOBRE 212) Quítese cualquier objeto metálico 216) No arranque con cables puente una CALENTAMIENTO (como anillos, relojes, pulseras), que pueda batería congelada o una con un bajo nivel originar un contacto eléctrico accidental y de líquido. Arrancar con cables puente una 220) 221) provocar lesiones graves.
Apague el motor y póngase en parachoques y abra la tapa ubicada en contacto con un concesionario de Fiat. el parachoques delantero 1 fig. 205 o Si no encuentra problemas, el motor trasero 2 fig. 206;...
Página 228
cuerda de remolque; no ate ninguna cuerda a ningún componente que no sea la anilla y el gancho de remolque. ADVERTENCIA La anilla de remolque debe utilizarse en un caso de emergencia (para sacar el vehículo de una zanja o de un montón de nieve, por ejemplo).
Página 229
37) Los enganches de remolque delantero y trasero deben utilizarse solo en caso de emergencia en carretera. Se le permite remolcar el vehículo en distancias cortas utilizando un dispositivo adecuado que respete la normativa de vías rápidas (una barra rígida), con el objetivo de desplazar o transportar un vehículo averiado de la carretera.
REMOLCADO DE Siga estas instrucciones cuando remolque el vehículo con todas las EMERGENCIA ruedas en el suelo: DESCRIPCIÓN DEL REMOLCADO cambie a punto muerto (transmisión Para no dañar el vehículo es necesario manual), o a la posición N (transmisión elevarlo y remolcarlo debidamente. automática);...
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un mantenimiento adecuado permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.230 prolongar en el tiempo el rendimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .237 del vehículo, limitar los costes de RECARGA DE LA BATERÍA..243 funcionamiento y salvaguardar la PROCEDIMIENTOS DE eficacia de los sistemas de seguridad.
Nivel del líquido lavaparabrisas Para obtener un asesoramiento y Mantenimiento de la batería servicio de alta calidad, póngase en Presión de inflado de los neumáticos contacto con un concesionario de Fiat. Un servicio inadecuado o incompleto...
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Las comprobaciones señaladas en el Plan de mantenimiento programado, tras alcanzar los 120.000 km/8 años, deben repetirse cíclicamente empezando por el primer intervalo y continuando con los mismos intervalos que seguían. Miles de kilómetros Años Compruebe el estado y desgaste de los neumáticos y ajuste la presión, si fuera ●...
Página 235
Miles de kilómetros Años Inspeccione visualmente el estado de la carrocería externa, la protección de bajos, los tubos y manguitos (sistema de escape/sistema ● ● ● ● ● de combustible/frenos), los elementos de goma (fundas/manguitos/casquillos, etc.) y los fijadores a la vista. Inspeccione visualmente el estado de los ●...
Página 236
"Motor" del capítulo de "Especificaciones técnicas"); respete estrictamente los intervalos de sustitución de las bujías del Plan de mantenimiento programado. Es aconsejable ponerse en contacto con un concesionario de Fiat para sustituir las bujías. (3) Áreas no polvorientas: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Con independencia del kilometraje, la correa debe sustituirse cada 6 años. Áreas polvorientas y/o uso exigente (clima frío, conducción urbana, periodos largos al ralentí): kilometraje máximo recomendado 60.000 km.
Página 237
Miles de kilómetros Años Sustituya la correa de distribución dentada ● ● ● Sustituya el cartucho del filtro de aire. (4) Cambie el líquido de frenos (3) Áreas no polvorientas: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Con independencia del kilometraje, la correa debe sustituirse cada 6 años. Áreas polvorientas y/o uso exigente (clima frío, conducción urbana, periodos largos al ralentí): kilometraje máximo recomendado 60.000 km.
Página 238
ADVERTENCIA ADVERTENCIA 222) No realice el mantenimiento si no 38) No deje ningún artículo en el tiene los conocimientos y experiencia compartimento del motor. Después de necesarios o las herramientas y los terminar de comprobar o realizar el equipos adecuados. Haga que el mantenimiento en el compartimento del mantenimiento sea realizado por un motor, no olvide ni abandone artículos...
COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE NIVELES 225) 226) 07030300-121-003 1. Líquido del lavaparabrisas y el lavafaros 2. Varilla de nivel de aceite del motor 3. Tapón del aceite del motor 4. Líquido refrigerante del motor 5. Líquido de frenos/embrague 6. Batería...
Cambio de aceite del motor 227) NOTA El cambio de aceite del motor debe realizarlo un concesionario de Fiat. Aceite recomendado Revisión del nivel de aceite del A fin de conservar el intervalo de motor...
07030501-121-001 metanol, borato o silicato. Estos concesionario de Fiat. refrigerantes podrían dañar el sistema Revise el nivel de refrigerante y la Si está en L (Low: bajo) o cerca de esa de refrigeración.
Revise el nivel de líquido del depósito transmisión solo puede comprobarse Revise el nivel de líquido del depósito regularmente. en un concesionario de Fiat. del lavaparabrisas fig. 214; abra el Debe mantenerse entre las líneas MAX tapón y añada líquido si fuera y MIN fig.
Para conseguir el mayor rendimiento de contacto con un concesionario de Fiat. una batería: ADVERTENCIA Si, después de pisar el móntela y fíjela bien; pedal del acelerador por primera vez...
Póngase en contacto con un estado en marcha, algunos componentes generar chispas por el riesgo de explosión concesionario de Fiat para comprar una del compartimento del motor pueden estar y de incendio. batería de sustitución.
Página 245
ADVERTENCIA Asegúrese de quitar los Vaya a un concesionario de Fiat si desea tapones antes de recargar la batería. instalar accesorios (como un antirrobo, un radioteléfono, etc.): ellos le sugerirán los ADVERTENCIA Tras presionar el dispositivos más adecuados y le...
unas 24 horas. Cargar más tiempo vehículo, recárguela de acuerdo con su 241) No trate de recargar una batería puede dañar la batería. tamaño y capacidad de cargador. congelada: debe descongelarse primero, de lo contrario podría estallar. Si la batería PROCEDIMIENTO DE ADVERTENCIA Asegúrese de que los se ha congelado, encargue su revisión a...
Si fuera necesario, póngase que pueden requerir intervención o vehículo. en contacto con un concesionario de sustituciones durante la vida útil del Fiat. ADVERTENCIA Las ceras calientes vehículo. aplicadas en los lavaderos automáticos ESCOBILLAS LUBRICACIÓN DE LA...
Página 248
escobillas estén gastadas o rotas. incline el conjunto de la escobilla y cada goma de la escobilla e instálelos Cámbielas. extráigala del brazo fig. 217; en la nueva escobilla fig. 219; ADVERTENCIA Para evitar que se produzcan daños en los brazos de los limpiaparabrisas y otros componentes, no intente realizar el movimiento de barrido a mano.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 243) 244) 245) 45) 46) Antes de emprender un viaje largo y, aproximadamente, cada dos semanas compruebe la presión de inflado de los 07031101-36A-005 10415109-121-001 neumáticos, incluyendo la rueda de repuesto, si la hubiera. Compruebe los Los neumáticos se deben sustituir neumáticos cuando estén fríos.
los neumáticos, manteniéndolos en el PRESIÓN DE INFLADO DE necesita inflarse con frecuencia, hágalo LOS NEUMÁTICOS mismo lado del vehículo para no revisar. modificar el sentido de rotación (si los SUSTITUCIÓN DE UN 246) 247) neumáticos son “direccionales”). Los NEUMÁTICO Después de ajustar la presión de los neumáticos con rodadura direccional neumáticos, es necesario inicializar el...
Para obtener más información, trasero puede afectar negativamente a póngase en contacto con un la capacidad de conducción del concesionario de Fiat. 07031402-FRT-001 vehículo, con riesgo de perder el Un equilibrado adecuado de los control y provocar el consiguiente ADVERTENCIA Los métodos de...
“Especificaciones técnicas”). neumático, póngase en contacto con neumáticos de tamaños y tipos 247) Utilice únicamente un tapón de un concesionario de Fiat. distintos al mismo tiempo; válvula de neumático original de FCA. El Además, revíselos por si hubiera daños neumáticos insuficientemente uso de recambios no originales es y desgaste irregular.
ALMACENAMIENTO compactas, ya que no permiten que se 250) Utilice siempre ruedas del tamaño DEL VEHÍCULO evapore la humedad de la superficie del correcto en su vehículo. El uso de ruedas vehículo; de tamaño incorrecto es peligroso. La Si el vehículo va a estar inactivo más de frenada y la maniobrabilidad pueden verse infle los neumáticos con una presión un mes deben tomarse las siguientes...
CARROCERÍA GARANTÍA DE LA que ésta sufra daños. La acumulación CARROCERÍA Y LOS de agua puede producir daños en el PROTECCIÓN CONTRA BAJOS vehículo a largo plazo; AGENTES Su vehículo está cubierto por la lave la carrocería con chorros de ATMOSFÉRICOS garantía contra la perforación debida a agua a baja presión, si fuera posible;...
Página 255
Marcas causadas por lluvia ácida o vehículo si no se eliminan. evapora, los minerales se concentrarán escapes industriales y endurecerán formando anillos La savia de los árboles se endurecerá y blancos. Los anillos pueden dañar el adherirá permanentemente a la pintura. Hechos acabado de su vehículo.
ADVERTENCIA La pintura MANTENIMIENTO DEL en los siguientes casos: desconchada puede suponer la ACABADO si toca o limpia con un paño el área formación de óxido en el vehículo. del parabrisas por encima del sensor Lavado Antes de que esto suceda, repare el de lluvia;...
Página 257
Póngase en contacto con un cuando encere, cubra Preste especial atención al eliminar sal, concesionario de Fiat para llevar a cabo uniformemente con la esponja suciedad, barro y otras materias esta precaución adicional. suministrada o un paño suave;...
MANTENIMIENTO DE LA BRILLO DE LOS esta capa: póngase en contacto con un CAPOTA METALES concesionario de Fiat. La capota está fabricada con un Use un limpiador de alquitrán para material especial de gran resistencia, MANTENIMIENTO DE eliminar el alquitrán de la carretera y los...
Página 259
ADVERTENCIA No pulverice agua Limpieza del filtro de desagüe directamente en la zona de unión de la Si las hojas y otros materiales atascan carrocería con la capota ya que podría el filtro de desagüe fig. 224, puede entrar agua en el habitáculo y el entrar agua en el vehículo.
MANTENIMIENTO DE LOS cera (pulidores). De lo contrario, COMPONENTES DE podrían producirse daños en la pintura. ADVERTENCIA PLÁSTICO Además, no utilice herramientas Cuando limpie las lentes de plástico de eléctricas ni de aire para aplicar cera. las luces, no utilice gasolina, parafina, De no hacerlo, el calor generado por la 48) Con el fin de conservar el aspecto de la pintura, no deben utilizarse productos...
INTERIORES MANTENIMIENTO DE LOS Mantenimiento de la tapicería COMPONENTES DE Limpie el área ensuciada frotándola CUIDADO DEL INTERIOR PLÁSTICO ligeramente con un paño suave humedecido en detergente neutro 255) 256) 257) (aprox. 5%) diluido en agua. Si el interior del vehículo se ensucia con ADVERTENCIA No utilice Elimine los restos de detergente con un las siguientes sustancias, límpielo de...
metálicas, pues pueden arañarse con MANTENIMIENTO DE LA Nota facilidad. TAPICERÍA DE PIEL Debido a que la auténtica piel es un (si se incluye) material natural, su superficie no es LIMPIEZA DE LOS Retire el polvo y la arena con una uniforme y puede tener cicatrices, INTERIORES DE LAS aspiradora.
Página 263
Fiat. Si se utilizan los cinturones de seguridad en dichas condiciones, no pueden funcionar a plena capacidad, lo que causaría la muerte o lesiones graves.
Página 264
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En este capítulo se incluye todo lo que DATOS IDENTIFICATIVOS..263 resulta de utilidad para entender cómo MOTOR ....264 se ha fabricado y funciona su vehículo, TRANSMISIÓN.
DATOS ETIQUETA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS IDENTIFICATIVOS La etiqueta de presión de los PLACA DE MODELO neumáticos se encuentra en el lado La placa de modelo se encuentra en el izquierdo del montante de la puerta en lado izquierdo del montante de la las versiones con volante a la izquierda puerta fig.
MOTOR 258) Versión 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV Ciclo Otto Número y posición de los cilindros 4 en línea Diámetro y carrera del pistón (mm) 72,0 x 84,0 Cilindrada total (cm³) 1368 Relación de compresión 9,8:1 Potencia máxima (EEC) (kW) Potencia máxima (EEC) (CV) velocidad del motor correspondiente (rpm) 5000...
TRANSMISIÓN Versión Tracción Tipo Descripción (*) / Manual de 6 velocidades conversor de par de 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV Trasera Manual/Automática 6 velocidades (**) (*) Versiones con caja de cambios manual (**) Versiones con caja de cambios automática...
FRENOS Versión Frenos delanteros Frenos traseros Freno de estacionamiento Ventilados (tipo flotante y Macizos (tipo flotante y 280 mm 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV Mecánicos (tipo palanca) 280 mm de diámetro) de diámetro) ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal dispersa por las carreteras pueden depositarse en los discos de freno, lo que reduce la eficacia de la frenada la primera vez que se accionan.
SUSPENSIONES Versión Delantera Trasera 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV Doble horquilla con barras estabilizadoras Multienlace con barras estabilizadoras...
DIRECCIÓN Diámetro de giro de bordillo a bordillo Versión Tipo Sistema de dirección asistida eléctrica con 1.4 Turbo Multi Air de 140 CV doble piñón (DP - EPAS) - cremallera y piñón...
Para obtener más información, póngase en contacto con un concesionario de Fiat. Compruebe la etiqueta de presión de los neumáticos para conocer el tamaño de los neumáticos y la presión de inflado (consulte “Presión de inflado de...
LECTURA CORRECTA DE Información sobre las marcas en los LOS NEUMÁTICOS ADVERTENCIA neumáticos Ejemplo fig. 231: 195/50 R16 84V Símbolo de Velocidad máxima 259) Si se utilizan neumáticos de invierno velocidad permitida con un índice de velocidad inferior al indicado en el Documento de registro, no Hasta 160 km/h supere la velocidad máxima que se Hasta 170 km/h...
LECTURA CORRECTA DE Elemento Elemento LAS LLANTAS Ejemplo: 6 J x 15 H2 77 = 412 kg 88 = 560 kg 6 anchura de la llanta en pulgadas (1) 78 = 425 kg 89 = 580 kg J perfil del borde de la llanta 79 = 437 kg 90 = 600 kg (proyección lateral en la que...
Para obtener más información, póngase en contacto con un concesionario de Fiat. Compruebe la etiqueta de presión de los neumáticos para conocer el tamaño de los neumáticos y la presión de inflado (consulte el apartado “Presión de inflado de los neumáticos”...
DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y tienen como referencia un vehículo equipado con los neumáticos suministrados de serie. La altura se mide con el vehículo sin carga. VOLUMEN DEL MALETERO: 140 litros 10000555-122-333 4.055 (*) / 4.075 (**) 2.310 1.230 1.495...
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS Elemento Capacidades Depósito de combustible (litros) Aceite de motor (sin sustitución de filtro de aceite) (litros) Aceite de motor (con sustitución de filtro de aceite) (litros) Refrigerante (versiones con transmisión manual) (litros) (*) / 6,7 (**) Refrigerante (versiones con transmisión automática) (litros) (*) / 6,5 (**) Aceite de transmisión manual (litros) Líquido de transmisión automática (litros)
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES Su vehículo está equipado con un aceite de motor que se ha desarrollado y probado concienzudamente para que cumpla los requisitos del Plan de mantenimiento programado. El uso constante de los lubricantes recomendados garantizan las especificaciones de consumo de combustible y de emisiones.
Página 280
Líquidos y lubricantes Lubricante Características Especificaciones Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION GEAR SAE grado 75W 90. Aceite de la transmisión 9.55550-MZ11 SYNTH LL Especificación API GL4 manual Contractual Technical Reference N° F004.C16 TUTELA Lubricantes y grasas para TRANSMISSION GI/V Aceite de transmisión JWS 3309, tipo T-IV.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de...
GUÍA PARA TRATAR EL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL (si se incluye) FCA lleva muchos años comprometida en salvaguardar el medio ambiente mediante la mejora constante de sus procesos de producción y de sus productos manufacturados, que cada vez son más respetuosos con el medio ambiente. Para garantizar a los clientes el mejor servicio posible en términos de respeto a la legislación medioambiental y como respuesta a la Directiva europea 2000/53/CE que regula el final de la vida útil de los vehículos, FCA le ofrece a sus clientes la oportunidad de entregar sus vehículos al final de su vida útil sin costes adicionales.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Su vehículo ha sido probado y certificado según la normativa UNECE 10 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa, en lo que respecta a compatibilidad electromagnética. El equipamiento transmisor de radiofrecuencia (RF), como teléfonos móviles, transmisores de radioaficionados, etc., solo puede montarse en el vehículo si se respetan los parámetros que se indican en la tabla de más adelante.
Página 288
Banda de frecuencia (MHz) Potencia máxima de salida (vataje) Posiciones de la antena 50 ― 54 Izquierda o maletero 68 ― 87,5 Izquierda o maletero 142 ― 176 Izquierda o maletero 380 ― 470 Izquierda o maletero 806 ― 940 Izquierda o maletero 1200 ―...
INFORMACIÓN PARA Para el correcto tratamiento, NOTA Las dos letras inferiores EL USUARIO SOBRE recuperación y reciclado de productos fig. 237 se combinan con el contenedor envejecidos y baterías usadas, llévelos de basura tachado. En este caso, LA RECOGIDA Y a un punto limpio, de acuerdo con la significa que cumple el requisito ELIMINACIÓN DE...
Página 292
MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
Página 293
ÍNDICE Arranque del motor empujando el Cómo utilizar este manual..3 vehículo ....223 ALFABÉTICO Compartimento del asiento ..64 Asientos .
Página 294
Equipamiento interno ...64 Instalación de sistemas de retención Luces antiniebla traseras ..43 infantil ....142 Escobillas limpiaparabrisas .
Página 295
Monitorización constante ..161 Pretensores de los cinturones de eñales de cambio de carril ..45 seguridad....149 Motor .
Página 296
Sistema SBA (Seat Belt Alert, Alerta Sustitución de bombillas de luces Testigos de advertencia y mensajes. .93 de cinturón de seguridad) ..132 interiores ....207 Tipos de sistemas de retención Sistemas de conducción auxiliares .123 Sustitución de fusibles .
Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
Página 298
FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.