Página 1
Digimax 3000 Digimax 3100 Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Antes de conectar la cámara, mediante el cable Instalación del USB, a una PC necesitará instalar el controlador Controlador de la Cámara de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
Contenido Zoom TELEOBJETIVO LISTO Zoom GRAN ANGULAR Familiarización con su cámara fotográfica 5 Botón Memoria de voz/ ARRIBA Acerca de los iconos Grabación de un memo de voz Peligro Botón Macro/ Abajo (Enfocar) Advertencia Bloqueo de enfoque Precaución Botón FLASH/ IZQUIERDA Advertencia de la FCC Botón Disparador automático/ Derecha Esta cámara digital puede usarse para...
Contenido Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ Configuración del menú MiCÁM Imagen de inicio Botón LCD Sonido del obturador Botón eliminar Shutter sound Ajuste de la función de reproducción usando Notas importantes el monitor LCD Indicador de advertencia Inicio de la presentación de diapositivas Antes de ponerse en contacto con un centro Protección de imágenes de servicios...
(pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
Esta cámara digital puede usarse para Ver imágenes en una pantalla de TV. (refiérase a la página 70) Imprimir imágenes utilizando una impresora dedicada, una impresora compatible con DPOF y PictBridge o un laboratorio de fotos equipado con DPOF. (refiérase a la página 58~60, 62~63) Tome una fotografía.
Página 9
Esta cámara digital puede usarse para Hacer un autorretrato y utilizar la imagen Creación de un álbum de fotos digitales. para personalizar el calendario. Grabar su voz. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 23) (refiérase a la página 23) Insertar imágenes directamente Usted puede incluso crear su propio y dentro de cualquier documento...
Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. los componentes resaltados son opcionales. Cámara digital Bolsa Cable AV Cable USB Correa de la cámara Garantía del Manual de usuario CD del software fotográfica producto Tarjeta de memoria...
Identificación de características Vista frontal y superior Botón de Alimentación Visor óptico de Energía Botón del Obturador Sensor de cantidad de Altavoz luz del flash Flash Micrófono Lámpara del Temporizador Terminal de automático conexión USB/AV Entrada de Lente conexión de CC Parte posterior &...
Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Tapa del compartimiento de pilas Botón Voice memo/ ARRIBA Botón del Botón Ranura de la DISPARADOR FLASH / tarjeta de AUTOMÁTICO / IZQUIERDA memoria SD DERECHA Botón Ranura de MENÚ/ OK Memory Stick Botón Macro / ABAJO / Reproducción y Pausa...
Página 13
Identificación de características Modo Mi configuración Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de disparo utilizadas con frecuencia para su utilización posterior. Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Un archivo de imagen en movimiento puede ser grabado durante el tiempo disponible que permita la capacidad de memoria.
Página 14
Identificación de características Lámpara del Temporizador automático(En función del disparador automático de 10 segundos; ver pág. 33) Color Estado Estado de la cámara Durante los primeros 7 segundos, la lámpara LED titila a Titilando Rojo intervalos de un segundo. Durante los últimos 3 segundos, la lámpara LED titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Conexión a una fuente de alimentación INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas. Cuando no esté...
Conexión a una fuente de alimentación Uso de las pilas : Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha.
El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
Página 18
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN Si abre la tapa del receptáculo de pilas cuando la cámara está encendida, ésta se apagará automáticamente. No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté titilando ya que esto puede causar un daño en los datos de la tarjeta de memoria.
Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD);...
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] Descripción Iconos Página Pilas pág.16 Modo de grabación pág.12~13 Advertencia de movimiento de la cámara pág.25 Flash pág.31...
Página 21
Indicadores del monitor LCD Equilibrio de Blanco pág.35 pág.35 Calidad de la imagen pág.41 Tamaño de la imagen / Toma continua 2048, 1600, 1024, 640 pág.41 Número de tomas disponibles restantes Tiempo restante (Imagen en movimiento/ 00:01:30/ 01:00:00 Grabación de voz) Velocidad del zoom digital / óptico Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO (...
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MANUAL ( Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto la velocidad del obturador y del iris. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO.
Página 23
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTOgirando el dial de modos. 6. El icono de modo IMAGEN EN MOVIMIENTO y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.
Página 24
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ESCENA ( Use el menú para la configuración fácil de ajustes óptimos en varias situaciones de disparo, como niños, paisaje, primer plano, ocaso, amanecer, luz de fondo, fuegos artificiales, escenas de playa y paisajes nevados. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. (Consulte la página 14) Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [ Pulse ligeramente el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ] El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y...
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (AUTOMÁTICA, MANUAL, MiCONFIGURACIÓN, IMAGEN EN MOVIMIENTO, GRABACIÓN DE VOZ, ESCENA, IMAGEN NOCTURNA, RETRATO) puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se usa para apagar o encender la cámara.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 4X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 12X. Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá...
Botón W de ZOOM / T de ZOOM INFORMACIÓN Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no funcionará...
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA 3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria. 4. El memo de voz se grabará por 10 segundos a partir del momento en que se guardó la fotografía.
Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar) Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O : seleccionable, X : no seleccionable, ∞ : intervalo de enfoque infinito) Auto ∞ ∞ ∞ ∞ mático Bloqueo de enfoque Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH Selección del modo flash [ Selección del flash automático y de reducción de ojos rojos ]...
Página 32
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Icono Modo Flash Descripción Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara automático funcionará automáticamente. Flash automático Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara y Reducción de funcionará...
Botón Disparador automático ( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. Cuando no se visualiza el menú en la pantalla LCD, el botón DERECHA funciona igual que el botón Disparador automático ( ).
Botón MENÚ/OK Si aparece el menú, utilice los botones de 5 funciones para cambiar los valores de los datos y para que se acepten sus cambios. Si no aparece el menú, pulse el botón MENÚ / OK a fin de mostrar un menú para el modo de cámara actual en el monitor LCD.
Página 35
Botón del +/- RGB : permite al usuario ajustar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de las imágenes que se capturarán. Configuración de valores RGB 1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de RGB ( La barra de menú...
Página 36
Botón del +/- Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1.
Página 37
Botón del +/- Obturador de larga duración : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, en el modo IMAGEN NOCTURNA, puede establecer los valores de velocidad del obturador y de apertura a su gusto. Ajuste de la velocidad y de los valores de apertura del obturador 1.
Botón LCD Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. Al presionar el botón LCD en el modo GRABACIÓN cambiará la pantalla como se muestra a continuación. Al presionar Al presionar el botón LCD el botón LCD [ Imagen e información completa ] [ Imagen e información básica ] [ Pantalla LCD desactivada ] Al presionar el botón LCD...
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón MENÚ aparecerá el menú en el monitor LCD. INFORMACIÓN El menú...
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Pestaña de menú Menú principal Submenú Modo de funci o nami e nto de l a cámara Página NORMAL EFECTO B / N pág.43 SEPIA SOFT NITIDEZ NORMAL pág.44 VIVID NIÑOS PAISAJE...
Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Puede seleccionar entre los modos AUTOMÁTICO, MANUAL, MI CONFIGURACIÓN, IMAGEN EN MOVIMIENTO, IMAGEN NOCTURNA, RETRATO Y ESCENA. Modo Modo de IMAGEN FIJA Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Icono 2048 1600 1024...
Calidad Número de disparos disponibles (Imagen fija) y tiempo de grabación disponible (Imagen en movimiento) (Al utilizar una memoria SD de 32 MB; en función de la propia prueba de Samsung) Modo de IMAGEN FIJA Modo Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Calidad / tamaño...
Toma continua Seleccione el número de imágenes en disparo secuencial. Puede seleccionar entre los modos AUTOMÁTICO, 2048 2048 DISPARO MANUAL y Mi CONFIGURACIÓN. INDIVID - [INDIVID] : sacar sólo una foto 2 DISPAR - [2, 4, 8 DISPAR] : sacar un número concreto de 4 DISPAR imágenes por disparo 8 DISPAR...
Nitidez Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD 2048 antes de sacar la foto, porque esta función sólo se aplica NITIDEZ cuando la imagen capturada se almacena en la memoria. SOFT Puede seleccionar entre los modos MANUAL, Mi NORMAL...
Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si ha encendido la cámara pulsando el botón ENCENDIDO, puede pulsar el botón del MODO REPRODUCCIÓN una vez para cambiar al modo Reproducción y pulsarlo de nuevo para cambiar al modo Grabación.
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, PLAY aparecerá...
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Descripción Icono Página Pilas pág.16 Modo de Reproducción Tipo de archivo Memo de voz pág.49 Indicador de la función proteger pág.55 Indicador de DPOF pág.58 Número de la imagen almacenada Si pulsa el botón LCD, podrá...
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( )/ Ampliación ( Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen 2048 1600 1024 Máximo factor de ampliación Recortar : usted puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente.
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba 3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la voz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos. Mientras se graba la voz, aparecerá la ventana de estado de grabación como se ve al lado. 4.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente. - Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la pestaña de menú a la izquierda del cursor. - Botón DERECHA : en el menú, pulse el botón DERECHA para seleccionar la pestaña de menú...
Botón eliminar ( Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Eliminación de imágenes en el modo Reproducción 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( 2. Aparecerá un mensaje como el al lado en el monitor LCD.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú...
Inicio de la presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. Configure el intervalo para la presentación de diapositivas: configure el tiempo de visualización de cada foto en la presentación de diapositivas.
Página 55
Inicio de la presentación de diapositivas Configure los efectos de la presentación de diapositivas: pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación de diapositivas. Los pasos 1 y 2 son los mismos que para la sección [INTERVAL]. 3. Seleccione el submenú [EFECTO] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA.
Protección de imágenes - Si usted protege una imagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD. Una imagen desprotegida no tiene indicador - Una imagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las funciones de [ELIMINAR], pero NO se protegerán de la función [FORMATO].
Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [LOGO] para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas 90, 180 o 270 grados. Puede ver una imagen con su orientación correcta si se ha tomado con la cámara en posición vertical o al revés. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original.
DPOF : STANDARD Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la DPOF pestaña de menú...
DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. Configuración del tamaño de impresión 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
Copiar imagen La cámara dispone de varias ranuras de memoria para tarjetas de memoria SD (tarjeta multimedia) y Memory Stick DUO. Copie contenidos de una tarjeta de memoria a otra mientras ambas ranuras de memoria estén cargadas. Aparecerá el menú [COPI A MS] si la tarjeta actual es una tarjeta de memoria SD (tarjeta multimedia).
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Conexión de la cámara a una impresora 1.
Página 63
PictBridge Imprimir imágenes 1. Conecte la cámara a la impresora para ver la pantalla. Si el submenú [USB] del menú Configuración está configurado como [ORDEN], la pantalla anterior permanecerá y la cámara no se conectará a la CONNECTING... impresora. En ese caso, cambie el submenú [USB] por USB I/F : IMPRE [IMPRE] (consulte la página 72) 2.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Pestaña de menú Menú...
Página 65
Menú de Configuración Menú de Configuración Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página BAJO MEDIO pág. 69 ALTO NTSC VIDEO pág. 70 DESACT, 1, 2, 3SEG VIST RAP pág. 71 RES TODO pág. 71 SÍ SD/MMC SEL TARJ pág.
Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es S3700001. Cada vez que se almacena una imagen, el número de archivo se incrementa en 1. Los números de los archivos van de S3700001 a S3709999 automáticamente; se almacenarán 9999 archivos en una carpeta.
Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2.
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. Configuración de la fecha y la hora y selección del formato de fecha 1.
Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay un error de la tarjeta, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Configuración de los sonidos de funcionamiento 1.
Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VIST RAP]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Configuración de Vista rápida 1.
Seleccionar tarjeta La cámara dispone de varias ranuras de memoria para una tarjeta de memoria SD (tarjeta multimedia) y Memory Stick DUO. Seleccione una tarjeta de memoria que utilizará cuando ambas ranuras de memoria estén cargadas con una tarjeta de memoria. Selección de tarjeta de memoria 1.
Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo de funcionamiento de la cámara (a excepción del modo de grabación de voz) tiene el menú MiCÁM. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.
Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende. Configuración del sonido de inicio 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para MYCAM seleccionar la pestaña de menú...
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso.
Página 76
Notas importantes Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria. Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y del LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ndicador de advertencia Causas Remedio - Error de la tarjeta de memoria - Apague y vuelva a prender la cámara. ERR. TARJETA ! - Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. - Formatee la tarjeta de memoria (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas Causas Remedio - Las pilas están descargadas. - Inserte pilas nuevas. - El Adaptador de Corriente CA - Conecte el Adaptador de CA La cámara no no está...
Página 79
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio - Se sacó una foto a menos de - Si el sujeto está a una distancia menor de 0,8 m del sujeto sin configurar 0,8m, seleccione el modo de toma macro. Las imágenes el modo de macro apropiado.
Página 80
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Causas Remedio El color de la imagen - El ajuste del Equilibrio de - Seleccione el Equilibrio de blancos es distinto del de la blancos es incorrecto. apropiado. escena original Las imágenes - Excesiva exposición.
Especificaciones Tipo 1/2,7" CCD Sensor de la Píxeles efectivos Aprox.3,2 Megapíxeles imagen Píxeles totales Aprox.3,3 Megapíxeles Valor f del objetivo SHD = 5,8 ~ 17,4 mm Distancia focal (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~114 mm) No. de F F2,8 ~ F4,8 Lente Modo Imagen fija: 1,0X ~ 4,0X...
(32MB) * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de diapositivas, Imagen en movimiento Reproducció...
El uso de una PC artesanal o una PC y un SO que no ha sido garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico de computadoras y de O/S (Sistemas Operativos).
Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema (página 83) antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad de la computadora. Si no aparece el marco, ejecute [Windows Explorer] y seleccione [Samsung.exe] en el directorio raíz del CD-ROM...
Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1.
Página 86
Instalación del software de la aplicación 3. Aparecerá una ventana en la que usted puede seleccionar el software de la aplicación. Seleccione el programa y haga clic en el botón [Install]. Refiérase a la página 84 para más información acerca del [Hacer clic] programa.
Página 87
Instalación del software de la aplicación 7. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa. Haga clic en [Next >]. Si desea añadir los iconos de programa a una carpeta distinta, elija otra y despues haga clic en [Next >].
Página 88
Instalación del software de la aplicación 11. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >] (Siguiente). Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse...] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 12.
Página 89
Instalación del software de la aplicación 15. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador. Elija [Yes, I want to restart my computer now] (Sí, deseo reiniciar el ordenador ahora) y haga clic en [Ok]. [Hacer clic] 16. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB. 17.
Página 90
En este caso, especifique la carpeta [D:\Digimax430 370\Samsung Digimax.KENOX Installation] del CD del software suministrado. Cuando conecte la cámara al PC, se recomienda que utilice un adaptador CA.
Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a "modo de conexión de ordenador". En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB.
Página 92
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2.
Página 93
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
Settings] y haga clic en [Control Panel] 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Samsung Digimax 430&370] y en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón 5.
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 85) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3.
Device] y haga clic en el botón [Stop]. [Hacer clic] 4. Aparecerá la ventana [Stop a Hardware device]. Seleccione [SAMSUNG Digimax 370 USB Device] y haga clic en la opción [OK]. [Hacer clic] 5. Aparecerá la ventana [Safe to Remove Hardware].
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara.
Utilización de PhotoImpression Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs ArcSoft PhotoImpression Photo Impression]. Aparecerá la siguiente pantalla. [Botón Ayuda] [Botón Comando] [Barra de...
Página 99
Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1. 2. Si se selecciona la opción [Auto Launch], este programa se ejecutará automáticamente con...
Digimax Viewer 2.1 3. Puede usar con facilidad el programa Digimax viewer 2.1, ya que ofrece un menú ARCHIVO y una barra de HERRAMIENTAS. Además, puede usar el menú emergente. Haga clic en una imagen y presione el botón derecho del ratón. Las funciones de Digimax Viewer se mencionan a continuación.
Página 101
[caso 4] Ocasionalmente la computadora reconoce el USB como otro dispositivo. Instale el controlador de la cámara correctamente. Apague la cámara y saque el cable USB. Vuelva a conectar el cable USB y prenda la cámara. La computadora deberá reconocer ahora la cámara. [caso 5] Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.
Página 102
Si aparece un mensaje pidiéndole que especifique la ubicación del controlador adecuado para el dispositivo, indique la carpeta "D:\Digimax430 370\Samsung Digimax.KENOX Installation"(donde D: es la letra de la unidad de CD-ROM donde está insertado el CD del controlador) Compruebe lo siguiente si la imagen en movimiento no se reproduce.
Página 103
La mayoría de los problemas se resolverán con esas soluciones. Si la imagen en movimiento no se reproduce continuamente, instale de nuevo el JPEGCODE suministrado con la cámara. Para obtener información adicional, visite el sitio web de Samsung (www.samsungcamera.com) y la página de preguntas más frecuentes (FAQ).
Página 104
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION AM KRONBERGER HANG 6 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON- D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA TEL : (49) 6196 66 53 03 462-121 FAX : (49) 6196 66 53 66...