FR
IMPORTANT
Commencez par déplier le
parc en écartant les côtés.
Le bas du parc (au centre)
doit être abaissé en dernier.
b. Suivez les instructions
illustrées aux figures 4a et 4b
des deux côtés en même temps.
c. Suivez les instructions
illustrées aux figures 4c et 4d
des deux côtés en même temps.
d. Terminez en tapant sur le fond
du parc (Fig.5) pour sécuriser le
mécanisme de blocage.
IMPORTANTE
ES
Empiece por desplegar el
parque separando los lados.
La parte inferior del parque
(en el centro) debe bajarse al
final.
b. Siga las instrucciones
ilustradas en la Fig. 4a y la
Fig. 4b en ambos lados al
mismo tiempo.
c. Siga las instrucciones ilustradas en la Fig. 4c y la Fig. 4d en ambos
lados al mismo tiempo.
d. Termine golpeando hacia abajo la parte inferior del parque (Fig.5)
para asegurar el mecanismo de bloqueo.
IMPORTANTE
IT
Inizia aprendo il lettino spingendo i lati a parte. La parte
inferiore del lettino (al centro) deve essere abbassata per
ultima.
b. Seguire le istruzioni illustrate Figura 4a e Figura 4b su entrambi i
lati contemporaneamente.
c. Seguire le istruzioni illustrate Figura 4c e Figura 4d su entrambi i lati contemporaneamente.
d. Finire sbattendo verso il basso sul fondo del lettino (Figura 5) per fissare il meccanismo di
oscuramento.
WAŻNE
PL
Zacznij od rozłożenia kojca poprzez rozłożenie boków. Dno kojca (pośrodku) powinno
być opuszczane jako ostatnie.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami pokazanymi na rysunkach 4a i 4b po obu stronach, w tym samym
czasie.
c. Postępuj zgodnie z instrukcjami pokazanymi na rysunkach 4c i 4d, działając po obu stronach kojca,
w tym samym czasie.
d. Na koniec uderz w spód kojca (Rys. 5), aby zabezpieczyć mechanizm blokujący.
EN
DE
SCHRITT 3: Montage der Matratze
Zum Schluss schieben Sie die faltbare Matratze in denBoden des Laufstalls (Abb. 6).
Fig.4c
Abb.4c
Fig.4c
Fig.4c
Figura.4c
Rys.4c
Fig.4d
Abb.4d
Fig.4d
Fig.4d
Figura.4d
Rys.4d
22
www.costway.com
SEIT B
(geschlossen)
1.Niederdrücken
CÔTÉ B
(Sans ouverture)
1.Baisser
LADO B
(Sin apertura)
1. Bajar
LATO B
(Senza aprire)
1. Inferiore
BOK B
(bez otwarciem)
1. Obniż
SEIT B
(geschlossen)
2.Abheben
CÔTÉ B
(Sans ouverture)
2.Lever
LADO B
(Sin apertura)
2. Elevar
LATO B
(Senza aprire)
2. Sollevare
BOK B
(bez otwarciem)
2. Podnieś
Fig.5
Abb.5
Fig.5
Fig.5
Figura.5
Rys.5