Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern away from babies and children, otherwise they may pose a choking von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero należy przechowywać...
Página 5
● Ein paar Tipps vor der Montage Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Auf den Boden des Laufstalls muss eine weiche Matte gelegt werden (das Produkt enthält keine Matte). Beziehen Sie sich auf die Bilder, die an den spezifischen Stellen für die zu platzierenden Rohre und Anschlüsse markiert wurden.
Página 6
Tube accessories/Röhrenzubehör/Accessoires de tube/ attentamente questo manuale utente e conservarlo in un luogo sicuro Accesorios de tubo/Accessori per tubi/Metalowe rurki per riferimento futuro. Se ha bisogno di assistenza, non esitare a contattarci. BB5858 BB5863 ● Alcuni consigli prima del montaggio A x8 880mm 980mm Deve essere assemblato da un adulto.
Página 7
● Assembly/Montage/Assemblage/Montaje/ Assemblaggio/Montaż How to assemble the cloth cover/ So montieren Sie die Stoffabdeckung/ Comment assembler le couvercle en tissu/ Cómo montar la funda de tela/ Come assemblare la copertura di stoffa/ Montaż pokrycia Ocean Balls / Ozeanbälle / EN: Insert the tubes into the fabric and connect the tubes with the Boules Colorées / plastic connector.
Página 8
EN: Assemble the football frame and insert the stand tube into the fabric. DE: Bauen Sie den Fußballrahmen zusammen und stecken Sie das Standrohr in den Stoff. FR: Assemblez le cadre de football et insérez le tube de support dans le tissu.
Página 9
EN: Install four sides top rails tubes, and connect with the plastic connector. (note: the side with zipper should be assemble at last step) DE: Montieren Sie die vier oberen Seitenrohre und verbinden Sie sie mit dem Kunststoffverbinder. (Hinweis: Die Seite mit Reißverschluss sollte im letzten Schritt montiert werden) FR: Installez quatre tubes de rails supérieurs latéraux et connectez-vous avec le connecteur en plastique.
Página 10
EN: Assemble the basketball frame. DE: Bauen Sie den Basketballrahmen zusammen. FR: Assemblez le cadre de basketball. ES: Monte el marco para baloncesto. IT: Assemblare il telaio del basket. PL: Zmontuj ramę kosza.
Página 11
WARNING IMPORTANT! To ensure safe operation of your baby playard, please follow these "IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE" instructions and keep for future reference. WARNING: IMPORTANT! ● Never leave your baby unattended. Before assembly and each use, inspect this product for damaged ●...
Página 12
WARNUNG WICHTIG! "WICHTIG! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN" Um einen sicheren Betrieb Ihres Kinderspielzeugs zu gewährleisten, befolgen Sie bitte diese Anweisungen und bewahren Sie sie zum WARNUNG: späteren Nachschlagen auf. ● Lassen Sie Ihr Baby niemals unbeaufsichtigt. WICHTIG! Stellen Sie das Laufgitter nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder Überprüfen Sie das Produkt vor dem Zusammenbau und vor jedem anderer Wärmequellen auf.
Página 13
IMPORTANT ! AVERTISSEMENT Pour garantir un fonctionnement sûr de votre parc pour bébés, veuillez suivre ces instructions et les conserver pour référence « IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE » ultérieure. AVERTISSEMENT: IMPORTANT ! ● Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance. Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifiez que le produit n'est Ne placez pas le parc pour bébés à...
Página 14
ADVERTENCIA ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. Para garantizar el funcionamiento seguro de su parque infantil, siga ADVERTENCIA: estas instrucciones y guárdelas para futuras referencias. ¡IMPORTANTE! ● Nunca deje a su bebé desatendido. Antes del montaje y cada uso, inspeccione este producto en busca de No coloque el parque infantil cerca de una fuente de fuego abierto u accesorios dañados, juntas sueltas, piezas faltantes o bordes otras fuentes de calor.
Página 15
AVVERTENZA IMPORTANTE! "IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO" Per garantire un funzionamento sicuro del vostro box per bambini, AVVERTENZA: seguire queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. IMPORTANTE! ● Non lasciare mai il bambino incustodito. Prima del montaggio e di ogni utilizzo, controllare che il prodotto non Non mettere il box per bambini vicino a una fonte di fuoco aperta o ad presenti ferramenta danneggiata, giunzioni allentate, parti mancanti o altre fonti di calore.
Página 16
OSTRZEŻENIA UWAGA, WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA WAŻNE! W PRZYSZŁOŚCI. Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania, postępuj zgodnie z OSTRZEŻENIA: niniejszą instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. ● Pod żadnym pozorem nie zostawiaj dziecka bez nadzoru. WAŻNE! ● Nie umieszczaj kojca w pobliżu źródeł ognia lub silnego ciepła. Przed przystąpieniem do montażu oraz przed każdym użyciem ●...
Página 17
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Página 18
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.