POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Página 4
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, • dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les • accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité du four. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Profondeur de l'appareil 569 mm AVERTISSEMENT! Profondeur d’encastrement 548 mm L'appareil doit être installé de l’appareil uniquement par un professionnel Profondeur avec porte ou‐...
Página 6
2.3 Utilisation particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être fixée de Risque de blessures, de telle manière qu'elle ne puisse pas être brûlures, d'électrocution ou enlevée sans outils.
2.5 Nettoyage par pyrolyse – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. • La décoloration de l'émail ou de l'acier AVERTISSEMENT! inoxydable est sans effet sur les Risque de blessures, d'incendie, performances de l'appareil. d'émissions chimiques (fumées) • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux en mode pyrolyse.
électroménagers, telles que la animaux de s'enfermer dans l'appareil. température, les vibrations, l’humidité, ou 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation FRANÇAIS...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Vapeur Plus Prise pour la sonde à viande Élément chauffant Éclairage Ventilateur Bac de la cavité...
Pour régler l'heure. Pour activer et désactiver la fonction Chaleur tournante PLUS. 5.3 Affichage A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde à viande (uniquement sur certains modèles) D. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles) E.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner Reportez-vous aux chapitres la température. concernant la sécurité. Étape 3 Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour 7.1 Comment régler : Mode de éteindre le four.
Ne placez pas d'aliments dans le Mode de cuis‐ Application four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner le préchauffage rapide. Chauffage Haut/ 2.
Lorsque vous utilisez cette fonction, Chaleur tournante humide. Pour obtenir des l'éclairage s'éteint automatiquement au bout recommandations générales sur l'économie de 30 secondes. d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie Pour consulter les instructions de cuisson, d'énergie ». reportez-vous au chapitre «...
Página 15
8.3 Comment régler la fonction : Durée Étape 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 3 - appuyez pour régler les minutes. - appuyez pour confirmer. Étape 4 - appuyez pour régler les heures. - appuyez pour confirmer.
Página 16
8.5 Comment régler la fonction : Départ différé Étape 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 3 - appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Durée, - appuyez pour confirmer. Étape 4 - appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Durée, - appuyez pour confirmer.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES manette de température pour modifier la AVERTISSEMENT! température à cœur par défaut. Reportez-vous aux chapitres L'affichage indique le symbole de la sonde à concernant la sécurité. viande et la température à cœur par défaut. 4. Appuyez sur pour sauvegarder la 9.1 Utilisation de la sonde à...
peut être modifiée dans les 2. Tournez la manette de température pour 5 secondes. modifier la température. • deux fois : l'affichage indique la 9.2 Insertion des accessoires température actuelle du four. • trois fois : la température réglée du Une petite indentation sur le dessus apporte four s'affiche : si nécessaire, elle peut plus de sécurité.
Étape 1 Tirez sur les rails télescopiques droit et Étape 2 Placez la grille métallique sur les rails gauche. télescopiques et poussez-les dans le four. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Comment utiliser : Sécurité enfants (°C) Lorsque la fonction est activée, le four ne peut pas être allumé...
fonctionnement lorsque la température baisse. 11. CONSEILS ET ASTUCES Cuisson de la viande et du poisson Reportez-vous aux chapitres Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très concernant la sécurité. gras afin d’éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Página 21
(°C) (min) Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 (16 pièces) rôtir Petits pains, (9 piè‐ Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 ces) rôtir Pizza, surgelée, 0,35 grille métallique 10 - 15 Gâteau roulé...
Página 22
(°C) (min) Omelette végétarien‐ plaque à pizza sur la grille mé‐ 25 - 30 tallique Légumes méditerra‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 néens, 0,7 kg rôtir 11.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
(°C) (min) Sablé Chaleur tour‐ Plateau de 140 - 150 20 - 40 nante cuisson Sablé Chaleur tour‐ Plateau de 2 et 4 140 - 150 25 - 45 nante cuisson Sablé Chauffage Plateau de 140 - 150 25 - 45 Haut/ Bas cuisson Toasts, 4 à...
Página 24
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ soit froid.
Página 26
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐...
Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre.
13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Codes d'erreur Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La fonction Vapeur Plus est activée. 13.1 Que faire si... F102 La porte du four est fer‐ mée. Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après- F102 Le verrouillage de la por‐...
Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Identification du modèle BPK351121M 949499821 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
14.2 Économie d'énergie est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. Ce four est doté de caractéristiques qui vous L'éclairage et le ventilateur continuent de permettent d'économiser de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'énergie lors de votre cuisine au l'affichage montre la chaleur résiduelle.
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 33
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y • cualquier depósito/derrames que haya en el interior del horno. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 548 mm rato ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Fondo con la puerta abier‐ 1022 mm puede instalar el aparato.
Página 35
2.3 Uso • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de ADVERTENCIA! forma que no puedan aflojarse sin utilizar Riesgo de lesiones, quemaduras herramientas. y descargas eléctricas o • Conecte el enchufe a la toma de corriente explosiones.
• Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar una autolimpieza húmedos. Los jugos de las frutas pirolítica o la función de Primer uso, provocan manchas permanentes. elimine de la cavidad del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
G. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Vapor Plus Toma de la sonda térmica Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas...
5.3 Pantalla A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) D. Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo Demo (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posición de apagado para apa‐ gar el horno. 7.2 Ajuste de la función: Turbo PLUS ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato. Paso 1 Asegúrese de que el horno esté frío. Paso 2 Rellene el gofrado de la cavidad con agua del grifo.
7.5 Funciones de cocción Función de Aplicación cocción Función de Aplicación cocción Para asar al grill pequeñas can‐ tidades de alimentos en gran‐ El horno está apagado. des cantidades y tostar pan. Grill Rápido Asado con aire caliente para Posición de apa‐ piezas de carne más grandes o gado aves con hueso en un nivel.
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
8.3 Cómo ajustar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar las horas. - pulse para confirmar.
8.5 Cómo ajustar la función: Tiempo de retardo Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos de la función: Duración. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora de la función: Duración.
9. USO DE LOS ACCESORIOS del termostato para cambiar la ADVERTENCIA! temperatura interior predeterminada. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el símbolo de sonda seguridad. térmica y la temperatura interior predeterminada. 9.1 Uso de la sonda térmica 4. Pulse para guardar la nueva La sonda térmica mide la temperatura temperatura interior, o espere 10...
desea puede modificarla en 5 2. Use el mando del termostato para segundos. cambiar la temperatura. • dos veces: la pantalla muestra la 9.2 Inserción de accesorios temperatura actual del horno. • tres veces: la pantalla muestra la Una pequeña muesca en la parte superior temperatura del horno seleccionada;...
Paso 1 Quite los carriles telescópicos de la dere‐ Paso 2 Coloque la parrilla en los carriles tele‐ cha y la izquierda. scópicos y luego empuje cuidadosa‐ mente para introducirlos en el horno. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad (°C) Cuando está...
automáticamente cuando desciende la temperatura. 11. CONSEJOS posibles derrames o salpicaduras manchen Consulte los capítulos sobre el horno de forma permanente. seguridad. Deje reposar la carne unos 15 minutos antes de cortarla para que el jugo no se escurra. 11.1 Recomendaciones de cocción Para evitar un exceso de humo en el horno El horno tiene cinco niveles.
Página 50
(°C) (min) Rollitos dulces, 16 bandeja o bandeja honda 20 - 30 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 10 - 15 Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
(°C) Tostadas, 4 Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el horno 3 - 6 trozos el primer la‐ minutos. do; 2 - 3 mi‐ nutos el se‐ gundo Hambur‐ Grill Parrilla y gra‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de sera el cuarto nivel y la gra‐...
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Vertir: 250 ml de vinagre blanco en Deje que el vinagre disuelva los res‐ Limpie la cavidad con agua templa‐ el relieve del interior. Use como má‐ tos de cal a temperatura ambiente da y un paño suave. ximo un 6% de vinagre sin aditivos.
Limpieza normal 1 h 30 min Paso 3 - pulse para comenzar la limpieza. Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado. Durante la limpieza, la bombilla del horno está apagada. La puerta del horno permanece bloqueada. Cuando el horno se enfría, la puerta se desbloquea.
Página 55
Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que ha‐ gan clic. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño suave en una superficie estable.
Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el mon‐ taje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
13.1 Qué hacer si... Código de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio F102 La puerta del horno está Autorizado. cerrada. F102 El cierre de la puerta no El horno no se enciende o no se calienta está...
......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BPK351121M 949499821 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Cocción con ventilador horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de En la medida de lo posible, utilice las que transcurra el tiempo de cocción. El calor funciones de cocción con ventilador para residual dentro del horno seguirá cocinando. ahorrar energía.