PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 33
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y • cualquier depósito/derrames que haya en el interior del horno. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 548 mm rato ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Fondo con la puerta abier‐ 1022 mm puede instalar el aparato.
Página 35
2.3 Uso • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de ADVERTENCIA! forma que no puedan aflojarse sin utilizar Riesgo de lesiones, quemaduras herramientas. y descargas eléctricas o • Conecte el enchufe a la toma de corriente explosiones.
• Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar una autolimpieza húmedos. Los jugos de las frutas pirolítica o la función de Primer uso, provocan manchas permanentes. elimine de la cavidad del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
G. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Vapor Plus Toma de la sonda térmica Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas...
5.3 Pantalla A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) D. Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo Demo (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos hasta la posición de apagado para apa‐ gar el horno. 7.2 Ajuste de la función: Turbo PLUS ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato. Paso 1 Asegúrese de que el horno esté frío. Paso 2 Rellene el gofrado de la cavidad con agua del grifo.
7.5 Funciones de cocción Función de Aplicación cocción Función de Aplicación cocción Para asar al grill pequeñas can‐ tidades de alimentos en gran‐ El horno está apagado. des cantidades y tostar pan. Grill Rápido Asado con aire caliente para Posición de apa‐ piezas de carne más grandes o gado aves con hueso en un nivel.
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
8.3 Cómo ajustar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar las horas. - pulse para confirmar.
8.5 Cómo ajustar la función: Tiempo de retardo Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos de la función: Duración. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora de la función: Duración.
9. USO DE LOS ACCESORIOS del termostato para cambiar la ADVERTENCIA! temperatura interior predeterminada. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el símbolo de sonda seguridad. térmica y la temperatura interior predeterminada. 9.1 Uso de la sonda térmica 4. Pulse para guardar la nueva La sonda térmica mide la temperatura temperatura interior, o espere 10...
desea puede modificarla en 5 2. Use el mando del termostato para segundos. cambiar la temperatura. • dos veces: la pantalla muestra la 9.2 Inserción de accesorios temperatura actual del horno. • tres veces: la pantalla muestra la Una pequeña muesca en la parte superior temperatura del horno seleccionada;...
Paso 1 Quite los carriles telescópicos de la dere‐ Paso 2 Coloque la parrilla en los carriles tele‐ cha y la izquierda. scópicos y luego empuje cuidadosa‐ mente para introducirlos en el horno. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad (°C) Cuando está...
automáticamente cuando desciende la temperatura. 11. CONSEJOS posibles derrames o salpicaduras manchen Consulte los capítulos sobre el horno de forma permanente. seguridad. Deje reposar la carne unos 15 minutos antes de cortarla para que el jugo no se escurra. 11.1 Recomendaciones de cocción Para evitar un exceso de humo en el horno El horno tiene cinco niveles.
Página 50
(°C) (min) Rollitos dulces, 16 bandeja o bandeja honda 20 - 30 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 10 - 15 Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
(°C) Tostadas, 4 Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el horno 3 - 6 trozos el primer la‐ minutos. do; 2 - 3 mi‐ nutos el se‐ gundo Hambur‐ Grill Parrilla y gra‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de sera el cuarto nivel y la gra‐...
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Vertir: 250 ml de vinagre blanco en Deje que el vinagre disuelva los res‐ Limpie la cavidad con agua templa‐ el relieve del interior. Use como má‐ tos de cal a temperatura ambiente da y un paño suave. ximo un 6% de vinagre sin aditivos.
Limpieza normal 1 h 30 min Paso 3 - pulse para comenzar la limpieza. Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado. Durante la limpieza, la bombilla del horno está apagada. La puerta del horno permanece bloqueada. Cuando el horno se enfría, la puerta se desbloquea.
Página 55
Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que ha‐ gan clic. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño suave en una superficie estable.
Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el mon‐ taje y desmontaje. Al instalarlo correctamente, el acabado de la puerta hace clic.
13.1 Qué hacer si... Código de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio F102 La puerta del horno está Autorizado. cerrada. F102 El cierre de la puerta no El horno no se enciende o no se calienta está...
......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BPK351121M 949499821 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Cocción con ventilador horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de En la medida de lo posible, utilice las que transcurra el tiempo de cocción. El calor funciones de cocción con ventilador para residual dentro del horno seguirá cocinando. ahorrar energía.