Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully
before use.
ATTENTION: lire attentivement
les istructions avant l'usage.
ACHTUNG: die anweisungen
bitte vor gebrauch sorgfältig
lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las
advertencias antes el uso de
aparado.
‫تنبيه: اقرأ التعليامت قبل‬
‫.االستخدام‬
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
SCHROBAUTOMAAT
GULVVASKEMASKINEN
PODLAHOVÉ ŠROUBKY
CPS 55 ADVANCE BYT
CPS 65 ADVANCE BYT
Technical data plate
loading

Resumen de contenidos para Comet CPS 55 ADVANCE BYT

  • Página 2 ITALIANO PAGINA ENGLISH PAGE FRANÇAIS PAGE DEUTSCH SEITE PAGINA ESPAÑOL 108-115 NEDERLANDS PAGE DANSK SIDE CZECH STR.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 6.11. GUIDA DELLA MACCHINA 1.1. SCOPO DEL MANUALE 6.12. METODO DI LAVORO 1.2. TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI 6.12.1. PREPARAZIONE ED AVVERTENZE 1.3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 6.12.2. CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA 1.4. UTILIZZO PROPRIO BATTERIA 1.5. MODIFICHE TECNICHE 6.12.3.
  • Página 24 CONTENTS GENERAL INFORMATION 6.11. DRIVING THE MACHINE 1.1. MANUAL PURPOSE 6.12. WORK METHOD 1.2. TERMINOLOGY AND SYMBOL LEGEND 6.12.1. PREPARATION AND WARNINGS 1.3. PRODUCT IDENTIFICATION 6.12.2. BATTERY CHARGE LEVEL CONTROLS 1.4. SPECIFIC USE 6.12.3. DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTLY 1.5. TECHNICAL MODIFICATIONS DIRTY SURFACES 6.12.4.
  • Página 45 SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES 6.9. VIDANGE DU RESERVOIR DE L'EAU DE 1.1. BUT DU MANUEL RECUPERATION 1.2. TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES 6.10. RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DU DETERGENT SYMBOLES REDACTIONNELS DANS LA SOLUTION DE NETTOYAGE 1.3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE 6.11. CONDUITE DE LA MACHINE 1.4.
  • Página 66 INHALTSVERZEICHNIS 6.11. FAHREN DER MASCHINE ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6.12. ARBEITSWEISE 1.1. ZIELSETZUNG DES HANDBUCHS 6.12.1. VORBEREITUNG UND WARNHINWEISE 1.2. TERMINOLOGIE UND BEDEUTUNG DER 6.12.2. PRÜFUNG DES BATTERIELADEZUSTANDS SYMBOLE 6.12.3. DIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN VON 1.3. IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTS LEICHT VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN 1.4.
  • Página 87 INDICE INFORMACIONES GENERALES 6.10. AJUSTE DE LA CANTIDAD DE DETERGENTE 1.1. FINALIDAD DEL MANUAL EN LA SOLUCIÓN LIMPIADORA. 1.2. TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS 6.11. CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA. SÍMBOLOS 6.12. MÉTODO DE TRABAJO. 1.3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 6.12.1. PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS 1.4.
  • Página 88: Finalidad Del Manual

    INFORMACIONES GENERALES 1.3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 1.1. FINALIDAD DEL MANUAL La placa de datos situada debajo del panel de mandos contiene las siguientes informaciones: Para facilitar la consulta y lectura de los temas de • identificación del fabricante interés, consulte el índice que se halla al inicio de la •...
  • Página 89: Recomendaciones Fundamentales

    INFORMACIONES SOBRE LA con el cabezal de los cepillos y la boquilla de secado SEGURIDAD levantados. • 2.1. RECOMENDACIONES FUNDAMENTALES Nunca aparque la máquina en pendencia. ☞ La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia con ☞ Lea detenidamente el “manual de instrucciones la llave puesta y conectada;...
  • Página 90: Eliminacion De La Maquina

    Nunca limpie la máquina con chorros de agua. En caso de componentes que contengan diferentes ☞ Los fluidos recuperados contienen detergentes, materiales, diríjase a los organismos competentes en desinfectantes, agua, material orgánico e inorgánico materia. recuperado durante las fases de trabajo: estos fluidos Cada grupo homogéneo debe eliminarse de acuerdo deben eliminarse siguiendo la ley vigente en materia.
  • Página 91: Dimensiones Y Peso De L'embalaje

    miento, conector para cargador de baterías) - Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos que fijan la máquina al pallet. - Saque del embalaje los cepillos y la boquilla de se- cado. - Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pa- llet utilizando una plataforma inclinada bien sujetada al pavimento y al pallet.
  • Página 92: Informaciones Técnicas

    INFORMACIONES TÉCNICAS 4.1. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DE LA MÁQUINA Foto 1 A) Mango B) Perilla de de acceso al depósito de recuperación C) Tapa del tanque de recuperación D) Depósito de la solución limpiadora Foto 2 A) Palanca de mando B) Mango Foto 3 A) Filtro de recogida de los residuos de la succión...
  • Página 93 Foto 4 A) Palanca de regulación del flujo de la so- lución limpiadora B) Palanca de subida/bajada de la boquilla de secado F) Conector para cargar las baterías (para maquinas sin cargador de bordo) H) Llave interruptor general /cortabatería Foto 5 A) Tubo de descarga del tanque de la solu- ción limpiadora con indicador de nivel B) Tubo de descarga del tanque de recupe-...
  • Página 94: Dimensiones

    Foto 6 A interruptor del motor cepillos B interruptor del motor de aspiración G selector para el ajuste de la Cantidad del detergente F selector de marcha Adelante/ atrás C+ selector para aumentar la Velocidad de avance C- selector para la reducción de la veloci- dad de avance H pantalla de visualización de informa- ciones sobre el funcionamiento...
  • Página 95: Instalación De Las Baterías

    INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN 5.1. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS El alojamiento de las baterías se encuentra en la parte trasera del depósito de solución (Foto 9) y para ac- ceder es necesario abrir la puerta de cierre (optional - Foto 9 - A); para permitir la apertura de la puerta desconecte el cable de elevación boquilla de secado (Foto 9 - B);...
  • Página 96: Configuración Del Cargador De Baterías

    5.2. CONFIGURACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS Se aconseja la intervención del sistema de asistencia. El cargador de la maquina está configurado por baterías sin manutención GEL. Si se desea equipar la maquina con baterías Pb-Acido, AGM o con baterías OPTIMA es necesario configurar el cargador en la manera siguiente: •...
  • Página 97: Preparación De La Máquina

    INFORMACIONES SOBRE EL EMPLEO carga de la batería, con el LED rojo encendido ( Foto 6.1. PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA 14-A ). El avance del proceso de carga es señalado me- • diante tres indicadores luminosos de LED: rojo, ama- Antes de empezar a trabajar, póngase zapatos rillo y verde.
  • Página 98: Montaje Y Desmontaje Del Cepillo

    6.3. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO mento per liberarlo dalla propria sede. • Nunca trabaje sin el cepillo, plato de arrastre y disco 6.6. REGLAJE DE LA BOQUILLA DE SECADO abrasivo perfectamente montados en la máquina. Para el montaje: Poner el cepillo sobre el suelo; Levan- El ìpómulo colocado sobre el soporte (Foto 17 - B), tar el plato del cepillo por medio del pedal de subida ajusta la inclinación de la boquilla de secado con res-...
  • Página 99: Reemplazo De Los Labios En Goma De La Boquilla De Secado

    6.7. REEMPLAZO DE LOS LABIOS EN GOMA DE LA BOQUILLA DE SECADO Foto 20 A) Soporte en plástico de los labios en goma de la boquilla de secado Foto 18 - A) Pómulo de fijación de el soporte de los labios en goma B) Eje de fijación de la boquilla de secado Smontare il tergipavimento dal suo supporto (vedi...
  • Página 100 6.8. LLENADO, VISUALIZACIÓN DE EL NIVEL • Utilizar siempre detergentes no espumosos. DE LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO No deje sin vigilancia el tubo del agua para el lle- DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA. nado, introdúzcalo completamente en el depósito, ☞ La temperatura del agua o del detergente introdu- puesto que podría desplazarse y mojar partes deli- cido no debe ser superior a 50°C cadas de la máquina.
  • Página 101 6.8.4. LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN quierda de la máquina (Foto 25 - A). LIMPIADORA. - Desenganchar el tubo manguera de su soporte Asegúrese que el depósito de la solución limpiadora (Foto 26) y colocarlo en la alcantarilla de desagüe - está...
  • Página 102: Nunca Utilizar La Máquina Sin Solución

    6.10. AJUSTE DE LA CANTIDAD DE la palanca de subida y bajada ( Foto 4 - B ). DETERGENTE EN LA SOLUCIÓN Ejecutar el lavado del suelo, procediendo lentamente LIMPIADORA. hacia adelante actuando la palanca de mando ( Foto El ajuste de la cantidad de detergente para ser utili- 2 - A ) para accionar el cepillo;...
  • Página 103: Informaciones Sobre El Mantenimiento

    7.2. FILTRO DELLA SOLUCIÓN LIMPIADORA. Primera operación: Efectuar el lavado del suelo como descrito en el párrafo 7.11, pero sin efectuar el secado Para limpiar el filtro de la solución limpiadora, (Foto del suelo. 24 - A) proceder como se especifica en el párrafo 7.8.4. Dejar que la solución limpiadora haga efecto sobre 7.3.
  • Página 104: Periodicidad

    7.7. BATERÍAS. Utilice exclusivamente los cargadores de baterías aconsejados por el fabricante. Baterías PB-ÁCIDO En caso de falta de uso de las baterías por un período Realice las operaciones de mantenimiento de acuerdo prolongado, desconectarlas y restablecer la carga con las instrucciones del fabricante y con todas las dentro de los límites de tiempo previstos para el tipo indicaciones proporcionadas en el presente manual.
  • Página 105 INFORMACIONES SOBRE EL CONTROL  El depósito de recuperación es lleno. DE EJERCICIO  Vaciar el depósito de recuperación.  El motor de aspiración no recibe la alimentación eléc- Estas indicaciones sirven para entender las causas de trica o está quemado. algunos problemas frente a determinados tipos de ...
  • Página 106: Diagnóstico Indicación De Averías

    si no consigue solucionar el problema, llame al también tiene la función de mostrar las alarmas acti- servicio técnico autorizado. El fabricante NO podrá ayudarle a solucionar los problemas causados por usar baterías y cargado- res de baterías no suministrados directamente. CONTROL DE EJERCICIO 9.1.
  • Página 107: Condiciones De Garantia

    vas en el equipo con respecto a la placa de control y en caso de alarma se visualizará alternativamente un código y una descripción breve. A continuación está la lista de mensajes de error con el correspondiente diagnóstico: CONDICIONES DE GARANTIA Todos nuestros aparatos han sido sometidos a prue- bas severas y estan cubiertos por una garantia de 12 meses por defectos de los materiales o de fabricaci6n.
  • Página 116 INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE 6.12. WERKMETHODE 1.1. DOEL VAN DE HANDLEIDING 6.12.1. VOORBEREIDING EN WAARSCHUWINGEN 1.2. TERMINOLOGIE EN LEGENDA VAN DE 6.12.2. CONTROLES VOOR HET LAADVERMOGEN SYMBOLEN VAN DE ACCU 1.3. PRODUCTIDENTIFICATIE 6.12.3. DIRECT SCHROBBEN OF SCHROBBEN VAN 1.4. SPECIFIEK GEBRUIK LICHT VERVUILDE OPPERVLAKKEN 1.5.
  • Página 139 INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELLE OPLYSNINGER 6.11. STYRING AF MASKINEN 1.1. MANUALENS FORMÅL 6.12. ARBEJDSMETODE 1.2. TERMINOLOGI OG FORKLARING PÅ 6.12.1. KLARGØRING OG ADVARSLER SYMBOLER 6.12.2. KONTROL AF BATTERIETS 1.3. IDENTIFIKATION AF PRODUKTET OPLADNINGSSTATUS 1.4. KORREKT BRUG 6.12.3. DIREKTE VASK ELLER VASK AF KUN LIDT 1.5.
  • Página 160 OBSAH VŠEOBECNÉ INFORMACE 6.12. ZPŮSOB PRÁCE 1.1. CÍL MANUÁLU 6.12.1. PŘÍPRAVA A UPOZORNĚNÍ 1.2. TERMINOLOGIE A VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ 6.12.2. KONTROLA STAVU NABITÍ BATERIE 1.3. IDENTIFIKACE VÝROBKU 6.12.3. PŘÍMÉ MYTÍ NEBO MYTÍ LEHCE ŠPINAVÉ 1.4. VLASTNÍ POUŽITÍ PODLAHY 1.5. TECHNICKÉ MODIFIKACE 6.12.4.

Este manual también es adecuado para:

Cps 65 advance byt