Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WEP420

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com English ....... . 1 Français.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ............3 Checking the accessories ..............4 Your headset overview..............4 Charging the headset ..............5 Storage of the headset ..............6 BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off .............. 7 Pairing with your Bluetooth phone ............
  • Página 5: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP420. We hope you will be delighted with its operation. Please read this user’s guide to get started, and to make the best use of the headset’s many features.
  • Página 6: Before Using Your Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web site.
  • Página 7: Checking The Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Checking the accessories Make sure you have the following items with your headset: Charging Cradle, Travel Adapter, User’s Guide The items supplied with your headset may vary, depending on your country or service provider. Your headset overview Multi-Function Earhook...
  • Página 8: Charging The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the headset Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Insert your headset into the slot of the charging cradle. 2 Plug the travel adapter into the jack on the charging cradle.
  • Página 9: Storage Of The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Plug the travel adapter into an electrical outlet. • Charge the headset until the red light on the headset turns to blue. • The headset will be fully charged in approximately 2 hours. 4 Remove the travel adapter from the charging cradle.
  • Página 10: Basic Operations

    All manuals and user guides at all-guides.com BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off Press and hold You will hear You will see turn the the Multi-Function a tone. the indicator light headset on button for 4 seconds flashes while the until you see 4 blue power is on (see flashes on the...
  • Página 11: Pairing With Your Bluetooth Phone

    All manuals and user guides at all-guides.com Light Tone Status Flashes in Quick series of 2 The headset is in Standby mode. blue every 3 tones. • The headset is waiting for a call. seconds. (Standby mode • The headset can be in Standby starts.) mode up to 70 hours.
  • Página 12 ‘Connection’, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting the option to discover Bluetooth devices. 4 Your phone will find the Samsung WEP420 headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes...
  • Página 13: Wearing The Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yes or OK key. If pairing was successful, the indicator light will flash in blue 10 times rapidly before going to flashing every 3 seconds.
  • Página 14: Making A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the ear hook Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. s Left s Right Making a call Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call.
  • Página 15: Ending A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Redialling the last number Press the Multi-Function button. When you release the button, the phone dials the last dialled or received number. Depending on your phone, how to redial the last number may vary. Ending a call Close the headset cover.
  • Página 16: Adjusting The Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the volume Press [ on the side of the headset to increase the volume level and [ ] to decrease the volume level. At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing. Switching on the microphone Press and hold [+] or [-] to switch off the headset's microphone.
  • Página 17: Turning The Indicator Light On Or Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning the indicator light on or off You can deactivate the use of the indicator light in Standby mode and in Active mode. Press and hold [+] or [-] to turn the indicator light on or off. Using enhanced features Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature is not supported. •...
  • Página 19: Appendix

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Frequently asked questions How far away from The operating range is typically up to 30 feet my phone will the (10 metres). headset work? Will the headset The headset is not designed for use with work with my cordless phones.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Will the headset The headset produces significantly less power interfere with my than a typical mobile phone. It also only emits car’s electronics, signals that are in compliance with the radio, or international Bluetooth standard. Therefore, computer? you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics...
  • Página 21: Certification

    ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
  • Página 22: Industry Canada

    All manuals and user guides at all-guides.com Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:”...
  • Página 23: Ul Certified Travel Adapter

    All manuals and user guides at all-guides.com UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
  • Página 24: Warranty And Parts Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. If during the period of warranty this product proves defective...
  • Página 25 • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area •...
  • Página 26: Correct Disposal Of This Product

    All manuals and user guides at all-guides.com Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la compatibilité du téléphone ........27 Vérification des accessoires ............28 Aperçu de votre casque d'écoute............ 28 Recharge du casque ..............29 Rangement du casque ..............31 FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque..........
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth WEP420 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait de votre achat. Avant d'utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire le guide d'utilisation pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions du casque d'écoute.
  • Página 30: Avant D'utiliser Votre Casque D'écoute

    AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la compatibilité du téléphone Le casque d'écoute WEP420 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth conformes à la version Bluetooth 1.1 ou ultérieure, et qui prennent en charge les profils suivants : profil casque d'écoute et/ou profil mains libres.
  • Página 31: Vérification Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérification des accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis avec votre casque d'écoute : chargeur, adaptateur de voyage, guide d'utilisation Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou de votre fournisseur de services.
  • Página 32: Recharge Du Casque

    All manuals and user guides at all-guides.com Recharge du casque Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. Charger la pile complètement avant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 1 Charger le casque d'écoute en le plaçant dans la fente du chargeur.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Brancher l’adaptateur de voyage à une prise électrique. • Recharger le casque d'écoute jusqu'à ce que le témoin rouge sur le casque devienne bleu. • La durée approximative du chargement est de deux heures.
  • Página 34: Rangement Du Casque

    All manuals and user guides at all-guides.com Rangement du casque • Fermer le casque d'écoute avant de le ranger et le conserver dans un endroit sûr. • Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée (plus de 50°C / 122°F), notamment dans un véhicule stationné...
  • Página 35: Fonctions De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque Pour Maintenir enfoncée Vous Vous verrez entendrez ouvrir le la touche une tonalité. le témoin clignoter casque multifonction quand le casque pendant 4 secondes, d'écoute est ouvert jusqu’à...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Signification du témoin lumineux Témoin Tonalité État lumineux Clignote en Série de 2 tonalités Le casque d'écoute est en mode bleu toutes les rapides. actif. 8 secondes. (Début du mode actif.) • Un appel est en cours sur le casque d'écoute.
  • Página 37: Synchronisation Du Casque Avec Un Téléphone Bluetooth

    All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. Lorsque vous mettez le casque d'écoute en marche pour la première fois, le mode synchronisation s'active afin que vous puissiez le synchroniser immédiatement avec d'autres appareils.
  • Página 38 « Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 Votre téléphone trouvera le casque d'écoute WEP420 de Samsung et vous demandera si vous voulez synchroniser les deux appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant sur la touche Oui ou OK.
  • Página 39: Port Du Casque

    All manuals and user guides at all-guides.com Port du casque Porter le casque sur l'oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n'y a pas d'obstruction (y compris des parties de votre corps) entre le casque d'écoute et le téléphone. Utilisation du crochet Ajuster simplement le crochet en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez le casque d'écoute.
  • Página 40: Faire Un Appel

    All manuals and user guides at all-guides.com Faire un appel Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Maintenir enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez la tonalité...
  • Página 41: Terminer Un Appel

    All manuals and user guides at all-guides.com Terminer un appel Fermer le couvercle du casque d'écoute. Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois. Vous pouvez répondre de deux façons : •...
  • Página 42: Réglage Du Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume Appuyer sur la touche [ située sur le côté de le casque d'écoute pour augmenter le volume, et sur [ ] pour le réduire. L'utilisation prolongée du casque lorsque le volume est très élevé...
  • Página 43: Allumer Ou Éteindre Le Témoin Lumineux

    All manuals and user guides at all-guides.com Allumer ou éteindre le témoin lumineux Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode veille et en mode actif. Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. Utilisation des fonctions avancées Les fonctions avancées sont offertes avec les téléphones qui prennent en charge le profil mains libres et les fonctions...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Mise d'un appel en attente Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la touche multifonction. Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la touche multifonction. Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que cette fonction ne soit pas prise en charge.
  • Página 45: Annexe

    All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Foire aux questions À quelle distance du La distance d’utilisation est généralement de téléphone le casque 10 mètres (30 pieds). d'écoute fonctionne- t-il? Le casque d'écoute Le casque d'écoute n’est pas conçu pour une est-il compatible utilisation avec un téléphone sans fil.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Certains appareils Les appareils comme les téléphones sans fil peuvent-ils causer et les réseaux sans fil peuvent causer de de l’interférence l’interférence. Pour réduire toute lorsque j’utilise le interférence, garder le casque d'écoute loin casque d'écoute? de tout appareil qui utilise ou produit des ondes radio.
  • Página 47: Certification

    Bluetooth ® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
  • Página 48 Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des changements ou de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Industrie Canada L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. La mention devant le numéro de certification ou «...
  • Página 50: Adaptateur De Voyage Certifié Ul

    All manuals and user guides at all-guides.com Adaptateur de voyage certifié UL L’adaptateur de voyage de cet appareil respecte les exigences de sécurité UL 1310. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, qui sont conformes aux directives UL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Página 51: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat. Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez...
  • Página 52 à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour une telle maintenance. • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des...
  • Página 53: Mise Au Rebut Appropriée De Ce Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut appropriée de ce produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido ANTES DE USAR EL AURICULAR Verificación de la compatibilidad del teléfono ........53 Revisión de accesorios ..............54 Descripción general del auricular............ 54 Carga del auricular............... 55 Almacenamiento del auricular ............57 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del auricular ..........
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP420 de Samsung. Esperamos que disfrute con su funcionamiento. Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo provecho de las múltiples funciones del auricular.
  • Página 56: Antes De Usar El Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR EL AURICULAR Verificación de la compatibilidad del teléfono El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfonos Bluetooth que son compatibles con Bluetooth versión 1.1 o superior y que admiten los perfiles de Auricular y/o Manos libres.
  • Página 57: Revisión De Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Revisión de accesorios Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el auricular: Base de carga, Adaptador de viaje, Guía del usuario Los elementos que se proporcionan con el auricular pueden variar, dependiendo del país o del proveedor de servicio.
  • Página 58: Carga Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga del auricular El auricular utiliza una batería recargable. Debe cargar completamente la batería antes de usar el auricular por primera vez. 1 Inserte el auricular en la ranura de la base de carga. 2 Enchufe el adaptador de viaje al conector de la base de carga.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente eléctrica. • Cargue el auricular hasta que la luz roja del auricular cambie a azul. • Después de aproximadamente 2 horas, el auricular estará...
  • Página 60: Almacenamiento Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento del auricular • Siempre guarde el auricular apagado y asegúrese de que esté debidamente protegido. • Evite el almacenamiento a altas temperaturas (sobre 50°C / 122°F), como por ejemplo en un vehículo caliente o bajo la luz solar directa.
  • Página 61: Operaciones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del auricular Para Mantenga Escuchará Verá presionado encender el el botón Multifunción un tono. la luz indicadora auricular durante 4 segundos destella mientras hasta que vea está encendido 4 destellos azules (consulte en la luz indicadora.
  • Página 62: Significado De La Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Significado de la luz indicadora Tono Estado Destella en Series rápidas de El auricular está en el modo azul cada 2 tonos. Activo. 8 segundos. (Comienza el modo • El auricular tiene una llamada activo.) activa en curso.
  • Página 63: Vinculación Con El Teléfono Bluetooth

    All manuals and user guides at all-guides.com Vinculación con el teléfono Bluetooth La vinculación creará un enlace inalámbrico único y encriptado entre dos dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Cuando lo enciende por primera vez, el auricular entra al modo Vinculación, de modo que pueda vincularlo inmediatamente con otros dispositivos.
  • Página 64 Normalmente, los pasos son ir al menú “Configuraciones”, “Conexión” o “Bluetooth” del teléfono y seleccionar la opción para descubrir dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el auricular WEP420 de Samsung y le preguntará si desea vincularlo. Confirme presionando la tecla Sí u OK.
  • Página 65: Uso Del Auricular

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del auricular Use el auricular en la oreja. En general, obtendrá un mejor rendimiento si no hay obstrucciones entre el auricular y el teléfono (incluso partes de su cuerpo). Uso del gancho para la oreja Dependiendo de la oreja en que usará...
  • Página 66: Hacer Una Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Hacer una llamada Realizar una llamada activada por voz Si la función de reconocimiento de voz está activada, puede realizar una llamada activada por voz. 1 Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el tono de activación por voz.
  • Página 67: Finalizar Una Llamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Finalizar una llamada Cierre la cubierta del auricular. Contestar una llamada Cuando ingresa una llamada, el auricular emite el tono de timbre y la luz indicadora de color azul destella dos veces. Elija cualquiera de los siguientes métodos para contestar la llamada: •...
  • Página 68: Ajustar El Volumen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar el volumen Presione [ en el costado del auricular para aumentar el nivel del volumen y [ ] para disminuirlo. Escuchar prolongadamente el auricular a un volumen alto puede dañar su audición. Encender el micrófono Mantenga presionado [+] o [-] para apagar el micrófono del auricular.
  • Página 69: Encender O Apagar La Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Encender o apagar la luz indicadora Puede desactivar el uso de la luz indicadora en el modo de Espera y en el modo Activo. Mantenga presionado [+] o [-] para encender o apagar la luz indicadora.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Poner una llamada en espera Mientras esté en una llamada en curso, mantenga presionado el botón Multifunción. Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón Multifunción nuevamente. Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.
  • Página 71: Apéndice

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Hasta qué distancia Normalmente el rango operativo es de del teléfono funciona hasta 10 metros (30 pies). el auricular? ¿El auricular puede El auricular no está diseñado para usarlo funcionar con un con teléfonos inalámbricos.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ¿El auricular El auricular produce significativamente interfiere con los menos energía que un teléfono móvil equipos electrónicos común. Además, sólo emite señales que de vehículos, radios son compatibles con la norma internacional o computadores? de Bluetooth.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74: Certificación

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Samsung está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas de la FCC.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Industria Canadiense Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 76: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    All manuals and user guides at all-guides.com Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las directrices UL. NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Página 77: Garantía Y Repuestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y repuestos Samsung garantiza que el presente producto está libre de defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha de compra original.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com • La responsabilidad de productos Samsung se limitará a la reparación o reemplazo del producto bajo su criterio • Los componentes consumibles de vida limitada, tales como baterías y otros accesorios, se encuentran específicamente exentos de cualquier garantía...
  • Página 79: Eliminación Correcta Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta del producto (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta marca que aparece en el producto o en sus documentos, indica que no se deberá eliminar junto con otros desechos domésticos al término de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no controlada de desechos, separe el producto de otros tipos de desecho y recíclelo de...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade do telefone ........79 Verificando os acessórios .............. 80 Visão geral sobre o fone de ouvido ..........80 Carregando o fone de ouvido ............81 Armazenamento do fone de ouvido..........
  • Página 81: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth Samsung WEP420. Esperamos que você fique satisfeito com sua operação. Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao máximo os recursos do fone de ouvido.
  • Página 82: Antes De Usar O Fone De Ouvido

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade do telefone O fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou superior e que oferecem suporte aos perfis Fone de ouvido e Viva-voz.
  • Página 83: Verificando Os Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificando os acessórios Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: carregador de bateria, adaptador para viagem, manual do usuário Os itens fornecidos com o fone de ouvido podem variar, dependendo do país ou do fornecedor do serviço.
  • Página 84: Carregando O Fone De Ouvido

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregando o fone de ouvido Seu fone de ouvido usa uma bateria carregável. Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez, a bateria deve ser carregada por completo. 1 Insira o fone de ouvido no slot do suporte de bateria. 2 Conecte uma extremidade do carregador de bateria no suporte de bateria.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Conecte a outra extremidade do carregador de bateria a uma tomada elétrica. • Carregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone de ouvido mude para azul. • O fone de ouvido será totalmente carregado em aproximadamente duas horas.
  • Página 86: Armazenamento Do Fone De Ouvido

    All manuals and user guides at all-guides.com Armazenamento do fone de ouvido • Desligue sempre o fone de ouvido para guardá-lo e verifique se ele está protegido. • Evite o armazenamento em temperaturas altas (acima de 50°C / 122°F), por exemplo, dentro de um veículo quente ou sob luz solar direta.
  • Página 87: Operações Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desligando o fone de ouvido Para Pressione e Você ouvirá Você verá mantenha pressionado ligar o fone o botão um tom. a luz indicadora de ouvido Multifuncional por piscar enquanto o quatro segundos até...
  • Página 88: Significado Da Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Significado da luz indicadora Status Pisca em azul Série rápida de O fone de ouvido está no modo a cada oito dois tons. Ativo. segundos. (Modo Ativo é • O fone de ouvido tem uma iniciado.) chamada ativa em andamento.
  • Página 89: Pareando Com O Telefone Bluetooth

    All manuals and user guides at all-guides.com Pareando com o telefone Bluetooth O emparelhamento cria um vínculo sem fio exclusivo e criptografado entre dois dispositivos preparados para Bluetooth, por exemplo, um telefone Bluetooth e um fone de ouvido Bluetooth. Quando você liga o fone de ouvido pela primeira vez, o fone de ouvido passa para o modo de Pareamento para que você...
  • Página 90 ‘Configurações,’ ‘Conexão’ ou ‘Bluetooth’ no telefone e, em seguida, a seleção da opção para detectar dispositivos Bluetooth. 4 Seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP420 e perguntará se você deseja parear com ele. Confirme pressionando a tecla Sim ou OK.
  • Página 91: Usando O Fone De Ouvido

    All manuals and user guides at all-guides.com Usando o fone de ouvido Coloque o fone de ouvido sobre sua orelha. Em geral, você obterá melhor desempenho quando não houver nenhum obstrução (incluindo partes do corpo) entre o fone de ouvido e o telefone. Usando o suporte de orelha Dependendo de qual orelha você...
  • Página 92: Fazendo Uma Chamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por voz Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você pode fazer uma chamada ativada por voz. 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional. Você...
  • Página 93: Encerrando Uma Chamada

    All manuals and user guides at all-guides.com Encerrando uma chamada Feche a tampa do fone de ouvido. Atendendo uma chamada Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emite um tom de toque e pisca a luz indicadora azul duas vezes. Escolha uma das seguintes maneiras para atender a chamada: •...
  • Página 94: Ajustando O Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustando o volume Pressione [ na lateral do fone de ouvido para aumentar o nível do volume e [ ] para diminuí-lo. Com volumes altos, conversas demoradas no fone de ouvido podem prejudicar sua audição. Ligando o microfone Pressione e mantenha pressionado [+] ou [-] para desligar o microfone do fone de ouvido.
  • Página 95: Ativando Ou Desativando A Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Ativando ou desativando a luz indicadora Você pode desativar o uso da luz indicadora no modo Standby e no modo Ativo. Pressione e mantenha pressionado [+] ou [-] para ativar ou desativar a luz indicadora. Usando recursos avançados Recursos avançados estão disponíveis para telefones que oferecem suporte ao perfil Viva-voz e a recursos avançados.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com • Colocando uma chamada em espera Enquanto você está em uma chamada, pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional. Para recuperar a chamada, pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional novamente. Dependendo do telefone, este recurso não é suportado. •...
  • Página 97: Apêndice

    All manuals and user guides at all-guides.com APÊNDICE Perguntas freqüentes A que distância do A faixa operacional é, em geral, de até telefone o fone de 10 metros. ouvido pode funcionar? O fone de ouvido O fone de ouvido não foi desenvolvido para funcionará...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com O fone de ouvido O fone de ouvido produz uma quantidade vai interferir nos significativamente menor de energia do que componentes um telefone móvel tradicional. Ele também eletrônicos, no emite sinais que estão em conformidade com rádio ou no o padrão Bluetooth internacional.
  • Página 99: Certificação

    ® A marca e os logotipos da Bluetooth pertencem à Bluetooth SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da FCC.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de operar o equipamento. Industry Canada A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam...
  • Página 101: Adaptador Para Viagem Certificado Pelo Ul

    All manuals and user guides at all-guides.com Adaptador para viagem certificado pelo UL O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às exigências de segurança do padrão UL 1310. Siga as instruções de segurança especificadas a seguir de acordo com as diretrizes do UL: A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS INSTRUÇÕES ESPECIFICADAS A SEGUIR PODEM PROVOCAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E POSSÍVEIS DANOS...
  • Página 102: Garantia E Substituição De Peças

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia e substituição de peças A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano, a partir da data de compra original Se durante o período da garantia este produto apresentar...
  • Página 103 • Estão especificamente isentos de qualquer garantia componentes de consumo, por exemplo, baterias e outros acessórios • A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos incidentais ou conseqüenciais decorrentes do uso ou uso inadequado de qualquer um de seus produtos •...
  • Página 104: Eliminação Correta Deste Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Bang & olufsen wep420

Tabla de contenido