Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WEP301

  • Página 3 English ......... . 1 Français .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Safety and usage information............2 Your headset overview .............3 Charging the headset ...............4 Turning the headset on or off ............4 Understanding various modes............5 Pairing with your Bluetooth phone..........5 Using call features ..............6 Safety approvals..............7 UL certified travel adapter............8 Cautions.................9 Warranty and parts replacement ..........10 Correct disposal of this product ..........
  • Página 5: Safety And Usage Information

    ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B012977 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Página 6: Your Headset Overview

    Your headset overview Ear hook Multi-function button Volume up Volume down button button Microphone Left Right Indicator Earpiece light Reset button • If your headset responds slowly, stops responding, or freezes, press the reset button on the back of the headset with a pointed tool.
  • Página 7: Charging The Headset

    Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided. You can use your headset while charging.
  • Página 8: Understanding Various Modes

    Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds. • Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone.
  • Página 9: Using Call Features

    • If the pairing is successful, the blue indicator light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, retry pairing. When the headset and the phone are paired, the headset attempts to reconnect automatically each time it turns on.
  • Página 10: Safety Approvals

    In Active mode Press the Multi-function button to: • End a call • Transfer a call from the phone to the headset Press and hold the Multi-function button to: • Place a call on hold • Answer a second call •...
  • Página 11: Industry Canada

    Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E-WEP300 Operation is subject to the following two conditions: (1) This...
  • Página 12: Cautions

    POSITION. Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if...
  • Página 13: Warranty And Parts Replacement

    Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.)
  • Página 14: Correct Disposal Of This Product

    • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty Correct disposal of this product (Waste Electrical &...
  • Página 15: Specifications

    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Specifications Item Specifications and description Versions Compatible with Bluetooth 2.0 or earlier Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range...
  • Página 16 Table des matières Information sur l'utilisation et la sécurité ........14 Aperçu de l'oreillette .............. 15 Chargement de l'oreillette............16 Mise en marche et fermeture de l'oreillette........ 17 Compréhension des divers modes ..........17 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ..18 Utilisation des fonctions d'appel ..........
  • Página 17: Information Sur L'utilisation Et La Sécurité

    ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012977 Information sur l'utilisation et la sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible.
  • Página 18: Aperçu De L'oreillette

    Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut volume peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Crochet Touche auriculaire multifonction Touche pour Touche pour augmenter diminuer le le volume volume Microphone ▲ Gauche ▲ Droite Left Right Témoin Écouteur lumineux Touche de réinitialisation...
  • Página 19: Chargement De L'oreillette

    • Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil pointu. • Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette. Chargement de l'oreillette Brancher l'extrémité...
  • Página 20: Mise En Marche Et Fermeture De L'oreillette

    Mise en marche et fermeture de l'oreillette Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge clignotent.
  • Página 21: Synchronisation De L'oreillette Avec Un Téléphone Bluetooth

    Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation.
  • Página 22: Utilisation Des Fonctions D'appel

    Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez également appuyer sur la touche multifonction pour la reconnecter. Utilisation des fonctions d'appel Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone.
  • Página 23: En Mode Actif

    En mode actif Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : • Mettre un appel en attente • Répondre à un deuxième appel •...
  • Página 24 L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit. Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Industrie Canada ID IC : 649E-WEP300...
  • Página 25: Adaptateur De Voyage Conforme Aux Normes Ul

    Il n'indique pas qu'Industrie Canada approuve le produit. Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute est conforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À...
  • Página 26: Mises En Garde

    Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.)
  • Página 27 La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie. • La garantie se limite à l'acheteur original. • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié.
  • Página 28: Mise Au Rebut Appropriée De Ce Produit

    Mise au rebut appropriée de ce produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description Versions Compatible avec la version Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière Profils Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie maximale Jusqu'à 80 heures* en mode attente Autonomie maximale Jusqu'à...
  • Página 30 Contenidos Información de seguridad y uso..........28 Panorama general de los auriculares ........29 Carga de los auriculares ............30 Encendido y apagado del auricular ........... 31 Explicación de diferentes modos ..........31 Conexión con el teléfono Bluetooth .......... 32 Uso de las funciones de llamada ..........
  • Página 31: Información De Seguridad Y Uso

    ® Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012977 Información de seguridad y uso • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
  • Página 32: Panorama General De Los Auriculares

    Panorama general de los auriculares Gancho para Botón de oreja funciones múltiples Botón de Botón de aumento del disminución volumen del volumen Micrófono ▲ Izquierda ▲ Derecha Left Right Auricular indicadora Botón de restablecimiento...
  • Página 33: Carga De Los Auriculares

    • Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o se congelan, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda. • Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada.
  • Página 34: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces. Para apagar los auriculares el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja.
  • Página 35: Conexión Con El Teléfono Bluetooth

    Conexión con el teléfono Bluetooth 1 Introduzca el modo de conexión. • Apague el auricular y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear. • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente.
  • Página 36: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada Es posible que su teléfono no admita algunas funciones. En modo de espera Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Responder una llamada entrante • Volver a marcar el último número al que llamó Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: •...
  • Página 37: Aprobaciones De Seguridad

    • Responder una segunda llamada • Recuperar una llamada en espera Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono. Aprobaciones de seguridad ID FCC: A3LWEP300 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está...
  • Página 38 Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria canadiense ID IC: 649E-WEP300 El funcionamiento está...
  • Página 39: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Página 40: Precaución

    Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos...
  • Página 41 La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Página 42: Desecho Correcto De Este Producto

    Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo...
  • Página 43: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versiones Compatible con Bluetooth 2.0 o anterior Perfil Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 30 pies (10 metros) Tiempo máximo de espera Hasta 80 horas* Tiempo máximo de actividad Hasta 5 horas * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
  • Página 44 Índice Informações de segurança e utilização........42 Visão geral do fone de ouvido..........43 Carregando a bateria do fone de ouvido........44 Ligando e desligando o fone de ouvido ........45 Entendendo os diferentes modos ..........45 Pareamento com o telefone celular Bluetooth ......46 Usando os recursos de chamadas ..........
  • Página 45: Informações De Segurança E Utilização

    ® Bluetooth é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012977 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
  • Página 46: Visão Geral Do Fone De Ouvido

    Visão geral do fone de ouvido Prendedor Botão para ouvido multifuncional Botão de Botão de aumento do diminuição volume do volume Microfone ▲ Esquerda ▲ Direita Left Right Indicador Saída de áudio luminoso Botão de redefinição...
  • Página 47: Carregando A Bateria Do Fone De Ouvido

    • Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão de redefinição na parte traseira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda. • Ajuste o prendedor de acordo com o ouvido em que o fone será...
  • Página 48: Ligando E Desligando O Fone De Ouvido

    Ligando e desligando o fone de ouvido Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes. Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e vermelho piscarem.
  • Página 49: Pareamento Com O Telefone Celular Bluetooth

    Pareamento com o telefone celular Bluetooth 1 Entre no modo de pareamento. • Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul permanecer aceso após piscar. • Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de pareamento é...
  • Página 50: Usando Os Recursos De Chamadas

    Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser feito, o fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente sempre que for ligado. Se isso não ocorrer, pressione o botão multifuncional para reconectar. Usando os recursos de chamadas Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone. No modo de espera Pressione o botão multifuncional para: •...
  • Página 51: Certificação

    No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: • Colocar uma chamada em espera • Atender a uma segunda chamada •...
  • Página 52: Garantia E Substituição De Peças

    A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica...
  • Página 53 Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu...
  • Página 54 (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,...
  • Página 55 IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam...
  • Página 56 ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
  • Página 57 Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP300 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Endereço: ____________________________________________________ _____________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: __________________________________________________ ____________________________________________________________ Cidade: ______________________________________________________ Carimbo do Revendedor: IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste acessório.
  • Página 58 Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte? Nós estamos aqui para ajudar. 4004 - 0000 (Capitais e principais regiões metropolitanas) 0800 - 124-421 (Demais regiões) SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG Este Produto está adequado para uso no ano 2000 e subseqüentes...
  • Página 59: Eliminação Correta Deste Produto

    Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...
  • Página 60: Especificações

    Especificações Item Especificações e descrição Versões Compatível com o padrão Bluetooth 2.0 ou anterior Perfil Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz Distância de operação Até 10 metros Tempo máximo em espera Até 80 horas* Tempo máximo em Até 5 horas atividade * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.

Tabla de contenido