- Para una instalación segura, eficaz y el perfecto funcionamiento del equipamiento, es necesario que el técnico instalador siga todas las
recomendaciones de este manual.
Atencion: - Para la instalación de los automatizadores y la debida seguridad del usuario es obligatorio el uso de sensor anti-aplastamiento
(fotocélula modelo PWM).
Atencion.: FOTOCÉLULA NO INCLUSA EN EL KIT DEL AUTOMATIZADOR.
- Este equipamiento es de uso exclusivo para automatización de barreras.
- De acuerdo con la norma de instalaciones eléctricas (NBR 5410), es obligatorio el uso de dispositivo de desconexión total de red eléctrica
(disyuntor), siendo un dispositivo por fase incorporado a la fijación de la instalación del automatizador.
- El cable verde debe estar permanentemente conectado a la puesta a tierra del edifício, no pasando por ningún dispositivo de desconexión.
- Para la instalación de los automatizadores Garen en áreas externas (al aire libre), es obligatorio el uso de cable de conexión de 1,0mm de
policloropreno, atendiendo a la norma (60245 IEC 57). OBS.: CABLE NO INCLUSO EN EL KIT DEL AUTOMATIZADOR.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y
conocimiento (incluso niños), a menos que tengan recibido instrucciones relativas al uso del aparato o se encuentren bajo la supervisión de una
persona responsable por su seguridad. Se recomienda que los niños sean vigilados para asegurar que no estén jugando con el aparato.
- Es obligatoria la colocación y permanencia de las etiquetas.
- No utilizar el equipamiento sin su carenado de protección.
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Para ligar o equipamento à energia elétrica é necessário que, próximo ao local de instalação, haja uma tomada onde se possa plugar o cabo de energia que
acompanha o equipamento, como demonstra a FIG 9.
Para encender el equipo a la energía eléctrica, es necesario que, cerca del lugar de instalación, haya un enchufe dónde se pueda conectar el cable de energía que acompaña el equipo, como
muestra la FIG 9.
A
A
5
DESTRAVAMENTO
DESBLOQUEIO
Caso falte energia, este equipamento possui um sistema de destravamento por chave, como ilustra a FIG 10.
Caso falte energía, este equipo posee un sistema de desbloqueo por llave, como muestra la FIG 10.
Fig. 10
1- Insira a chave do destravamento na fechadura.
2- Gire a chave á 90° e puxe a alavanca para baixo.
3- Para voltar o equipamento ao modo automático, faça o procedimento inverso.
1 - Introduzca la llave del desbloqueo en la cerradura.
2 - Gira la llave a 90° (grados) y tira de la palanca para bajo.
3 - Para volver el equipo en modo automático, haga el procedimiento inverso.
ACESSO AS PARTES AJUSTÁVEIS E PROGRAMÁVEIS
ACCESO A LAS PARTES AJUSTABLES Y PROGRAMABLES
Para ajustar ou programar o equipamento, é necessário remover a porta de inspeção conforme a FIG 11.
1- Para executar manutenção ou regulagem na cancela, fazer o procedimento 1 e 2 da FIG 10, mais o procedimento abaixo.
2- Insira a chave na fechadura da porta.
3- Gire a chave á 90° e puxe a porta conforme o desenho.
Para ajustar o programar el equipo, es necesario remover la puerta de inspección, como muestra la FIG 10.
1- Retire los tornillos que fijan la tapa y lo quite.
2- Introduzca la llave en la cerradura de la porta.
3- Gire la chave a 90° (grados) y tire la puerta según el dibujo
90°
1
2
6