Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Theater
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
HT-SL7
© 2001 Sony Corporation
4-235-540-13(1)
GB
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HT-SL7

  • Página 1 4-235-540-13(1) Home Theater System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones HT-SL7 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 74 Nombre del producto: Sistema de cine para el hogar Sugerencia Modelo: HT-SL7 En las instrucciones de este manual se describen los controles del receptor. Usted también podrá utilizar POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE los controles del mando a distancia suministrado si MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE poseen nombres iguales o similares a los del receptor.
  • Página 75 Índice Identificación de partes Recepción de emisiones de radiodifusión Unidad principal ........4 Memorización manual ......24 Memorización automática ....24 Conexión de componentes Sintonía de emisoras memorizadas ..25 Cables requeridos ........5 Sintonía automática ......25 Conexión de antenas ......6 Sintonía directa ........
  • Página 76: Identificación De Partes

    Identificación de partes Los elementos están dispuestos en orden alfabético. Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Unidad principal 2 3 456 7 8 AUX 6 (18) DVD 3 (18) Indicador MULTI CHANNEL DECODING 5 LEVEL/SURR qj (22, 23) MASTER VOLUME qa (17, 18)
  • Página 77: Conexión De Componentes

    Conexión de componentes Cables requeridos Antes de comenzar • Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de todos los componentes. • No conecte el cable de alimentación de CA mientras no haya terminado todas las conexiones. • Para evitar zumbidos y ruidos, realice conexiones firmes. •...
  • Página 78: Conexión De Antenas

    Conexión de antenas Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) MONITOR OUT ANTENNA S-VIDEO Ω COAXIAL CENTER DIGITAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN FRONT SURROUND SUB WOOFER VIDEO MULTI CH INPUT WOOFER Notas sobre la conexión de antenas •...
  • Página 79: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexión de componentes de vídeo Con respecto a los detalles sobre los cables requeridos (A – E), consulte la página 5. Monitor de televisión INPUT S-VIDEO MONITOR OUT ANTENNA S-VIDEO Ω COAXIAL CENTER DIGITAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN FRONT SURROUND SUB WOOFER VIDEO MULTI CH INPUT...
  • Página 80: Conexión De Componentes Digitales

    Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital de su reproductor de discos DVD (etc.) de recepción las tomas de entrada digital del receptor para obtener el sonido perimétrico multicanal de una sala de cine en su hogar. Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico multicanal, se necesitan cinco altavoces (dos delanteros, dos traseros, y uno central) y un altavoz de subgraves.
  • Página 81: Conexión De Entrada Multicanal

    Conexión de entrada multicanal Aunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone también de tomas de entrada multicanal. Esta conexión le permitirá disfrutar de software multicanal codificado en formatos que no sean Dolby Digital ni DTS (Digital Theater Systems). Si su reproductor de discos DVD dispone de tomas de salida multicanal, podrá...
  • Página 82: Otras Conexiones

    Otras conexiones MONITOR OUT ANTENNA S-VIDEO Ω COAXIAL CENTER DIGITAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN FRONT SURROUND SUB WOOFER VIDEO MULTI CH INPUT WOOFER S-VIDEO OUTPUT Componente de audio/vídeo DIGITAL OPTICAL OUTPUT Conexiones a AUX Conexión del cable de alimentación de CA Si posee un componente de audio/ Antes de conectar el cable de alimentación de CA vídeo individual...
  • Página 83: Conexión Y Configuración Del Sistema De Altavoces

    Conexión y configuración del sistema de altavoces Conexión del sistema de altavoces Antes de conectar los altavoces, cerciórese de desconectar la alimentación de esta unidad. Cables requeridos A Cables de altavoces (suministrados) (–) (–) B Cable de audio monoaural (suministrado) Negra Negra Altavoz delantero...
  • Página 84: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Conexión del sistema de altavoces Después de haber conectado todos (continúa) los componentes, altavoces, y cables de alimentación, dé salida a Para evitar cortocircuitar los un tono de prueba para comprobar altavoces si todos los altavoces están correctamente conectados. Con El cortocircuito de os altavoces puede dañar el respecto a los detalles sobre la receptor.
  • Página 85: Realización De Las Operaciones De Configuración Inicial

    Realización de las Configuración del sonido operaciones de perimétrico multicanal configuración inicial Para obtener el sonido perimétrico mejor posible, todos los altavoces deberán estar a la Después de haber conectado los altavoces y la misma distancia de la posición de escucha (A). alimentación del receptor, borre la memoria del Sin embargo, el receptor le permitirá...
  • Página 86: Especificación De Los Parámetros De Los Altavoces

    Configuración del sonido perimétrico x Distancia de los altavoces delanteros multicanal (continúa) Ajuste la distancia desde su posición de Especificación de los escucha a los altavoces delanteros (A de la parámetros de los altavoces página 13). x Distancia del altavoz central ( Presione SET UP.
  • Página 87 x Posición de los altavoces perimétricos Sugerencia El parámetro de posición de los altavoces perimétricos ha sido diseñado específicamente para la Este parámetro le permitirá especificar la implementación apropiada de los modos perimétricos ubicación de sus altavoces perimétricos para la Digital Cinema Sound en los campos acústicos implementación apropiada de los modos “VIRTUAL”.
  • Página 88 Configuración del sonido perimétrico x Tamaño del altavoz central ( multicanal (continúa) • Si ha conectado un altavoz grande, que reproducirá efectivamente las bajas frecuencias, Solamente cuando utilice un sistema de seleccione “LARGE”. Sin embargo, si los altavoces que no sea el suministrado, altavoces delanteros están ajustados a cerciórese de ajustar los parámetros “SMALL”, no podrá...
  • Página 89: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces

    Sugerencia Conecte la alimentación el altavoz de Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para subgraves. cada altavoz determinan si el procesador de sonido Gire LEVEL del altavoz de subgraves interno cortará o no la señal de graves de tal canal. hacia la derecha (aproximadamente la Cuando se corten los graves de un canal, los circuitos posición...
  • Página 90: Comprobación De Las Conexiones

    Operaciones básicas Configuración del sonido perimétrico multicanal (continúa) Selección de componentes Sugerencia Además de dar salida al tono de prueba, usted Teclas de función también podrá ajustar el nivel de cada altavoz escuchando el sonido de un disco D, DVD, etc. Aunque haya dispuesto un sonido perimétrico de gran Presione una tecla de función para seleccionar calidad haciendo coincidir los niveles de todos los...
  • Página 91: Disfrute De Sonido Perimétrico

    Estos campos acústicos traerán a su el hogar desarrollada por Sony. DCS utiliza la hogar el sonido excitante y potente de salas de tecnología DSP (Procesador de señal digital) cine y conciertos.
  • Página 92 Selección de un campo acústico Para los modos siguientes, utilice las teclas del (continúa) mando a distancia. A.F.D. (AUTO FORMAT DECODING) x V.M.DIMENS.* (Virtual Multi Dimension) D C S El tipo de la señal de audio introducida (Dolby Utiliza la formación de imagen de sonido Digital, DTS, o estéreo de 2 canales estándar) tridimensional para crear un conjunto de se detectará...
  • Página 93: Explicación De Las Indicaciones En El Modo Perimétrico Multicanal

    Explicación de las indicaciones en el modo perimétrico multicanal q; qa SLEEP PRO LOGIC STEREO/MONO MEMORY DIGITAL SP. OFF COAX D.RANGE L F E S SR 1 ; DIGITAL: Se encenderá cuando el 8 Indicadores de canales de reproducción: Las letras indican los receptor esté...
  • Página 94: Personalización De Los Campos Acústicos

    Ajustes iniciales Personalización de los Parámetro Ajuste inicial campos acústicos FRONT BALANCE* BALANCE SURR BALANCE* BALANCE Ajustando los parámetros de sonido CENTER LEVEL* CTR 0 dB perimétrico y nivel de los altavoces delanteros, SURR LEVEL* SURR 0 dB central y perimétricos, podrá personalizar los SUB WOOFER LEVEL* S.W.
  • Página 95 Compresor de gama dinámica Ajustes iniciales D. RANGE Parámetro Ajuste inicial Le permitirá comprimir la gama dinámica de la EFFECT LEVEL (depende del campo pista de sonido. Esto puede resultar muy útil acústico) cuando desee ver películas a bajo volumen bien WALL TYPE WALL MID entrada la noche.
  • Página 96: Recepción De Emisiones De Radiodifusión

    Recepción de emisiones de radiodifusión Memorización automática Antes de recibir emisiones, cerciórese de conectar las antenas de FM y AM al receptor (consulte la página 6). Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá hacer que el receptor explore todas las emisoras disponibles en su área y las Memorización manual memorice.
  • Página 97: Sintonía De Emisoras Memorizadas

    Sintonía de emisoras Sintonía automática memorizadas Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá hacer que el receptor explore Después de haber memorizado emisoras, podrá todas las emisoras disponibles en su área. sintonizarlas introduciendo su código de Presione TUNER FM/AM para memorización de 2 caracteres utilizando el seleccionar la banda de FM o AM.
  • Página 98: Otras Operaciones

    Otras operaciones Ajustes utilizando la tecla Utilización del SET UP cronodesconectador La tecla SET UP le permitirá realizar los Usted podrá programar el receptor para que su ajustes siguientes. alimentación se desconecte automáticamente Presione SET UP. después del tiempo especificado. Presione las teclas del cursor (U o u) Presione SLEEP del mando a distancia para seleccionar el parámetro que...
  • Página 99: Información Adicional

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con de la red local. La tensión de alimentación está este receptor, consulte a su proveedor Sony. indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor.
  • Página 100 Solución de problemas (continúa) No hay sonido a través del altavoz central. • Cerciórese de que la función de campo acústico esté activada (presione SOUND FIELD +/–). No hay sonido a través de uno de los altavoces • Seleccione un campo acústico que contenga la delanteros.
  • Página 101: Especificaciones

    Entradas (Digitales) El mando a distancia no funciona. DVD (Coaxial) Sensibilidad: – • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor Impedancia: 75 ohm de control remoto del receptor. Relación señal/ruido: 96 dB (A, Filtro de paso • Elimine los obstáculos que puedan existir entre bajo de 20 kHz) el mando a distancia y el receptor.
  • Página 102: Generales

    Especificaciones (continúa) Sección de los altavoces Altavoces delanteros, central y, perimétricos SS-MSP1 Sistema de altavoces Gama completa, magnéticamente apantallados Sección del sintonizador de AM Unidades altavoces Gama de sintonía Tipo cónico de 8 cm Modelos de código de área CA Tipo de caja acústica Reflectora de graves Con intervalo de sintonía de 10 kHz: 530 –...
  • Página 103: Tablas De Ajustes Utilizando Las Teclas Level/Surr Y Set Up

    Tablas de ajustes utilizando las teclas LEVEL/SURR y SET UP Usted podrá realizar varios ajuste utilizando las teclas LEVEL/SURR y SET UP, las teclas del cursor, y la teclas +/–. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrán realizarse con estas teclas.
  • Página 104: Parámetros Ajustables Para Cada Campo Acústico

    Parámetros ajustables para cada campo acústico Los parámetros de LEVEL ajustados se aplicarán a todos los campos acústicos. Los parámetros de SURR ajustados se almacenarán en cada campo acústico. < LEVEL > FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE D.RANGE BAL.
  • Página 105: Antes De Utilizar El Mando A Distancia

    Antes de utilizar el mando Tecla del Operaciones Función mando a a distancia distancia AV ?/1 Televisor/ Conecta y desconecta la videograbadora/ alimentación de los reproductor de componentes de audio y Inserción de las pilas en el discos CD/ vídeo. reproductor de mando a distancia discos DVD/...
  • Página 106 Descripción de las teclas del mando a Tecla del Operaciones Función distancia (continuación) mando a distancia Reproductor de Realiza una pausa en la Tecla del Operaciones Función discos CD/deck de reproducción o la mando a discos MD/deck reproducción. (Inicia distancia de casetes/ también la grabación con ENTER Televisor/...
  • Página 107 TITLE Reproductor de Visualiza el título del discos DVD disco DVD. * Solamente para televisores Sony con la función de imagen en imagen. Notas • Algunas de las funciones explicadas en esta sección pueden no trabajar dependiendo del modelo del receptor.
  • Página 108: Cambio Del Ajuste De Fábrica De Una Tecla De Función

    ENTER DISPLAY P IN P TV/VTR Reproductor de discos VCD DISC JUMP WIDE VIDEO * Las videograbadoras Sony se controlan con el SOUND FIELD A.F.D. 2CH/OFF FM/AM ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos modos corresponden – MUTING MODE respectivamente a videograbadoras Beta, de 8mm, y VHS.

Tabla de contenido