Grohe Movario 28 000 Instrucciones De Montaje página 4

D
Technische Daten
• Fließdruck:
min. 0,7 bar / empfohlen 1 - 3 bar
• Prüfdruck:
• Heißwassertemperatur:
• Durchfluß bei 3 bar Fließdruck in Stellung:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Installation
Maßzeichnungen auf Klappseite I beachten.
Montage Brausestange und Ablage, siehe Klappseite II,
Abb. [1] bis [10].
Demontage Ablage, siehe Abb. [11] und [12].
Schlauch (A) nur handfest anziehen, siehe Klappseite III,
Abb. [13]!
Einstellung der Strahlarten
Durch Drehen des Verstellrings (B) können die unterschied-
lichen Strahlarten eingestellt werden, siehe Abb. [13].
Brausekopfstellungen
Durch Drücken der Taste (C) kann der Brausekopf in 45° -
Schritten verstellt werden, siehe Abb. [13].
GB
Technical Data
• Flow pressure:
min. 0.7 bar / recommended 1 - 3 bar
• Test pressure:
• Hot water temperature:
• Flow rate at 3 bar flow pressure in position:
JET
RAIN
NORMAL
CHAMPAGNE
MASSAGE
Installation
Refer to the dimensional drawings on fold-out page I.
Mounting shower rail and dish, see fold-out page II,
Figs. [1] to [10].
Removing dish, see Figs. [11] and [12].
Tighten hose (A) by hand only, see fold-out page III, Fig. [13]!
Setting the spray types
By turning the adjusting ring (B), the different spray types can
be set, see Fig. [13].
Shower head positions
By pressing the button (C), the shower head can be adjusted
in 45° steps, see Fig. [13].
1
• Stellung als Handbrause, siehe Abb. [14].
• Stellung als Seitenbrause, siehe Abb. [15].
• Stellung z. B. zu Reinigungszwecken, siehe Abb. [16].
Wartung
5 bar
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit
max. 60 °C
Spezialarmaturenfett (Best.-Nr. 18 012) einfetten.
min. 10 l/min
Demontage Handbrause, siehe Abb. [17].
min. 17 l/min
Brauseboden (D) mit Innensechskantschlüssel 3mm
min. 18 l/min
herausschrauben.
min. 13 l/min
min. 12 l/min
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
• Dichtungen (E) des Brausebodens (D) fetten.
• Bei Wiedereinbau des Brausebodens (D) muß der
Anschlag (F) hinten liegen.
• Das Sieb (G) muß grundsätzlich wieder eingebaut werden!
Wartung (Schnell- Entkalkung), siehe Abb. [18].
5 Jahre Garantie auf die gleichbleibende Funktion der
SpeedClean-Düsen. Kalkablagerungen werden durch
einfaches Drüberstreichen entfernt.
Ersatzteile, siehe Klappseite I ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege sind der beiliegenden Pflegeanleitung
zu entnehmen.
• Position as hand shower, see Fig. [14].
• Position as side shower, see Fig. [15].
• Position for e. g. cleaning purposes, see Fig. [16].
Maintenance
5 bar
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
max. 60 °C
with special grease (order no. 18 012).
Disassembling handspray, see Fig. [17].
min. 10 l/min
Unscrew spray face plate (D) using a 3mm allen key.
min. 17 l/min
min. 18 l/min
Assemble in reverse order.
min. 13 l/min
• Grease seals (E) of spray face plate (D).
min. 12 l/min
• When reassembling the spray face plate (D) the stop (F)
must be at the back.
• Filter (G) must always be re-installed!
Maintenance (Quick-decalcification), see Fig. [18].
We guarantee that the SpeedClean nozzles will function
unchanged for a period of 5 years. With SpeedClean nozzles
simply rub fingers over the rose to remove limescale.
Replacement parts, see fold-out page I ( * = special
accessories).
Care
For directions on care, refer to the accompanying Care
Instructions.
loading