Beko MCB 25433 BG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MCB 25433 BG:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User Manual
MCB 25433 BG
EN DE FR ES
PL SL TR
01M-8849573200-4215-06
All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko MCB 25433 BG

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven User Manual MCB 25433 BG EN DE FR ES PL SL TR 01M-8849573200-4215-06...
  • Página 2 Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Important safety and 4.4.2 Convection Cooking environmental instructions ( Without pre-heating function) ......22 4.5 Quick start ..............22 1.1 General safety ............4 4.6 Defrost ...............22 1.1.1 Electrical safety............6 4.6.1 Defrost by weight ..........22 1.1.2 Product safety ............7 4.6.2 Defrost by time ...........22 1.2 Intended use ............8...
  • Página 4: Important Safety And Environmental Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions Important Safety Do not attempt to start the oven • when its door is open; otherwise Instructions Read you may be exposed to harmful Carefully And Keep For microwave energy.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions No responsibility or warranty It is not intended for industrial or • claim shall be assumed for dam- laboratory use. ages arising from misuse or im- Do not use your appliance to dry •...
  • Página 6: Electrical Safety

    Prevent damage to the power • to avoid a hazard. cable by not squeezing, bending, Beko Microwave Ovens com- or rubbing it on sharp edges. Keep • ply with the applicable safety the power cable away from hot standards;...
  • Página 7: Product Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions Do not immerse the appliance, This appliance is a Group 2 Class • • power cable, or power plug in B ISM equipment. Group 2 con- water or any other liquids. Do not tains all ISM (Industrial, Scientific hold it under running water.
  • Página 8: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions Appliance must be placed so that WARNING: If the door or door • • the rear side is facing the wall. seals are damaged, the oven must not be operated until it has been Before moving the appliance, •...
  • Página 9: Children's Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.3 Children’s safety Due to excessive heat that arises • in grill and combination modes, Extreme caution is advised when • children should only be allowed being used near children and per- to use these modes under super- sons who are restricted in their vision of an adult.
  • Página 10: Compliance With The Weee Directive And Disposal Of Waste Products

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning.
  • Página 11: Your Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Your microwave oven 2.1 Overview 1. Control panel Power con- 230 V~50 Hz, 2. Turntable shaft 1450 W (Microwave) sumption 2500 W (Convection) 3. Turntable support 1100 W (Grill) 4. Glass tray 900 W Output 5.
  • Página 12: Installing The Turntable

    All manuals and user guides at all-guides.com Your microwave oven 2.3 Installing the turntable Hub (underside) Göbek (alt kısım) Cam tabla Glass tray Turntable shaft Döner tabla mili Turntable support Döner tabla desteği • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
  • Página 13: Installation And Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.1 Installation and connection • Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. •...
  • Página 14: Built-In Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.2 Built-in installation 3.2.1 Furniture dimensions for built-in installation 380+2 14 / 182 EN Microwave Oven / User Manual...
  • Página 15: Preparing The Cabinet

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.2.2 Preparing the cabinet 1. Read the instruction on the bottom cabinet template and put the template on the bottom plane of cabinet. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks "a" of the template. Screw A Vida A Bracket...
  • Página 16: Fixing The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.2.3 Fixing the oven 1. Install the oven into the cabinet. - Make sure the back of the oven is locked by bracket. - Do not trap or bend the power cable. bracket braket 2.
  • Página 17: Radio Interference

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.3 Radio interference • Turn over food such as poultry and hamburgers while cooking them in a microwave oven in order to accelerate cooking of this kind of food. Operation of the microwave oven Larger food such as roast must be turned over may cause interference on radios, at least once.
  • Página 18: Utensil Test

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection 3.6 Utensil test Never operate the microwave oven empty. The only exception is the utensil test described in the following section. Some certain non-metal uten- sils may not be suitable for using in microwave. If you are not sure whether your utensil is suitable for microwave, you can perform the following test.
  • Página 19: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.1 Control panel 4.2 Operating instructions 4.2.1 Setting the time When the microwave oven is energized, "0:00” Microwave will be displayed in LED screen and buzzer will ring once. 1. Press (Kitchen Timer/Clock) twice and the Grill/Combination figures for hours will start flashing.
  • Página 20: Microwave Keypad Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.2.3 Microwave keypad 3. Turn to set the cooking time to a value instructions between 0:05 and 95:00. Order Screen Microwave 4. Press (Start/+30 Sec./Confirm) again to Power start cooking. PL10 100% Example: If you want to use PL 8 80% microwave power to cook for...
  • Página 21: Grill/Combination) Keypad Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.3.1 (Grill/Combination) Keypad instructions Instructions Display Microwave Grill Convection • • • • • • • • • 3. Press the (Start/+30 Sec./Confirm) to start When half the grill time passes, preheating.When the preheating temperature the oven sounds twice, and this is normal.
  • Página 22: Convection Cooking ( Without Pre-Heating Function)

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.6 Defrost 4.4.2 Convection Cooking( With- out pre-heating function) 4.6.1 Defrost by weight 1. Press the “ (Convection)“ key once, and “130 0C “ displays. 1. (Defrost by weight) for press once. 2.
  • Página 23: Auto Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Kitchen timer functions different than 24-hours system. Kitchen timer is just a timer. 4.8 Auto menu 1. Turn clockwise to select the desired menu. Menus between “AC01” and “AC10”. 2. Press (Start/+30Sec./Confirm) to confirm. 3.
  • Página 24: Auto Cooking Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.8.1 Auto cooking menu Menu Weight Display Power 200 g 200 g AC01 C-4 / Grill 300 g 300 g Pizza 400 g 400 g ACO2 150 g 150 g 100% Meat 300 g 300 g 450 g...
  • Página 25: Multi-Step Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.9 Multi-step cooking 4.11 Child lock At most 2 steps can be set for cooking. In multi- 1. Locking: In standby mode, press (Stop/ step cooking, if one step is defrosting, then de- Cancel) for 3 seconds and a buzzer will sound frosting must be placed in the first step.
  • Página 26: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance 5.1 Cleaning 9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. It would be sufficient to wipe the lower surface WARNING: Never use gaso- of the oven with a mild detergent.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Normal Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
  • Página 28: Bedeutung Der Symbole

    Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit 4.4 Umluft ...............46 und Umwelt 4.4.1 Umluftgaren (mit Vorheizen) .......46 4.4.2 Umluftgaren (ohne Vorheizen) ....47 1.1 Allgemeine Sicherheit ..........30 4.5 Schnellstart .............47 1.1.1 Elektrische Sicherheit ........32 4.6 Auftauen nach Gewicht ........47 1.1.2 Produktsicherheit ..........33 4.7 Auftauen nach Zeit ..........47 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch ........34...
  • Página 30: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Ihr Produkt dient dem Garen, Er- • Sicherheitsanweisungen, die hitzen und Auftauen von Lebens- beim Schutz vor Personen- mitteln zuhause. Es darf nicht und Sachschäden, Bränden, gewerblich eingesetzt werden.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Das Gerät sollte nicht mit Zeit- Küchenutensilien können auf- • • schaltuhren oder separaten Fern- grund der von den erhitzten Le- steuerungssystemen betrieben bensmitteln übertragenen Hitze werden. heiß...
  • Página 32: Elektrische Sicherheit

    Umwelt 1.1.1 Elektrische Gerät oder Netzstecker nie mit • Sicherheit feuchten oder nassen Händen berühren. Der Beko-Mikrowellenherd stimmt • Gerät so aufstellen, dass der mit geltenden Sicherheitsstan- • Netzstecker immer zugänglich ist. dards überein; daher sollten Gerät oder Netzkabel zur Vermei- Schäden am Netzkabel vermei-...
  • Página 33: Produktsicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Drähte und/oder Metallgriffe von Geräte der Klasse B eignen sich • • mikrowellengeeigneten Papier- für den Einsatz in Wohnbereichen oder Kunststoffbehältern vor sowie Bereichen, die direkt mit dem Erhitzen im Mikrowellenherd einem Niederspannungs-Strom- entfernen.
  • Página 34: Zweckmäßiger Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls die Tür oder Türdichtungen Der Mikrowellenherd ist nur zum • • beschädigt sind, darf der Mikro- Auftauen, Garen und Schmoren wellenherd erst nach Repara- von Lebensmitteln vorgesehen. tur durch qualifiziertes Personal Übergaren Sie Lebensmittel nicht;...
  • Página 35: Konformität Mit Der Weee-Richtlinie Und Entsorgung Von Altprodukten

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Reinigungs- und Wartungsarbei- 1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und ten dürfen nicht von Kindern aus- Entsorgung von Altprodukten geführt werden, sofern diese nicht durch einen Erwachsenen beauf- Dieses Produkt enthält keine der in der sichtigt werden.
  • Página 36: Ihr Mikrowellenherd

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Mikrowellenherd 2.1 Übersicht 2.1.1 Bedienelemente und Teile 230 V Wechselspannung, Stromverbrauch 50 Hz, 1450 W 1. Bedienfeld (Mikrowelle) 2. Drehtellerschaft 2500 (Umluft) 3. Drehtellerhalterung 1100 W (Grill) 4. Glasteller 900 W Leistung 2450 MHz 5.
  • Página 37: Drehteller Installieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Mikrowellenherd 2.1.3 Drehteller installieren Nabe (Unterseite) Göbek (alt kısım) Glasteller Cam tabla Drehtellerschaft Döner tabla mili Drehtellerhalterung Döner tabla desteği • Glasteller niemals verkehrt herum aufstellen. Der Glasteller darf niemals blockiert werden. •...
  • Página 38: Installation Und Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.1 Installation und Anschluss Zugängliche Flächen können wäh- • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien rend des Betriebs heiß werden. und Zubehörteile. Untersuchen Sie das Gerät auf mögliche Schäden, wie Beulen Achten Sie darauf, das Netzkabel oder eine defekte Tür.
  • Página 39: Integrierte Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.2 Integrierte Installation 3.2.1 Möbelabmessungen für die integrierte Installation 380+2 39 / 182 DE Mikrowellenherd / Bedienungsanleitung...
  • Página 40: Schrank Vorbereiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.2.2 Schrank vorbereiten 1. Lesen Sie die Anweisungen aufn der Schablone (Schrank/unten) und legen Sie die Schablone auf die untere Innenseite des Schranks. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Kennzeichnen Sie die Stellen an der unteren Innenseite des Schranks entsprechend den Markierungen „a“...
  • Página 41: Mikrowellenherd Befestigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.2.3 Mikrowellenherd befestigen 1. Installieren Sie den Mikrowellenherd im Schrank. - Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Mikrowellenherds in der Halterung eingerastet ist. - Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu biegen. Halterung braket 2.
  • Página 42: Funkstörungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 3.3 Funkstörungen • Decken Sie die Lebensmittel während des Garens ab. Durch Abdecken der Lebensmittel werden Spritzer verhindert und die Der Betrieb des Mikrowellenherds Lebensmittel gleichmäßig gegart. kann Störungen bei Radios, •...
  • Página 43: Utensilientest

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Anschluss 2. Betreiben Sie den Mikrowellenherd 1 Minute Hersteller und/oder Händler haf- lang bei maximaler Leistung. ten nicht für Verletzungen oder Geräteschäden aufgrund von 3. Prüfen Sie vorsichtig die Temperatur des ge- Nichteinhaltung der Anweisungen testeten Utensils.
  • Página 44: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.1 Bedienfeld 4.2 Bedienungsanweisungen 4.2.1 Zeit einstellen Wenn der Mikrowellenherd mit Strom versorgt Mikrowelle wird, erscheint „0:00“ am Bildschirm und der Summer gibt einen Signalton aus. 1. Drücken Sie zweimal (Küchentimer/Uhr) Grill/Kombination und die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
  • Página 45: Dauer Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.2.3 Anweisungen zum 3. Und drehen Sie zum Einstellen der Garzeit auf Tastenfeld (Mikrowelle) einen Wert zwischen 0:05 bis 95:00 4. Drücken Sie zum Starten des Garens erneut Bestel- Bild- Mikrowel- (Start/+30 Sek./Bestätigung). lung schirm lenleistung...
  • Página 46: Anweisungen Zum Tastenfeld (Grill/Kombination)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.3.1 Anweisungen zum Tastenfeld (Grill/Kombination) Bestellung Bildschirm Mikrowellenleistung Grill Umluft Leistung • • • • • • • • • 2. Wählen Sie die Umluftfunktion, indem Sie Nach Ablauf der Hälfte der Grillzeit wiederholt “...
  • Página 47: Umluftgaren (Ohne Vorheizen)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 2. In den Modi Mikrowellengaren, Grill und Garzeit kann nicht zum Erreichen der Vorheizen- Kombigaren oder Auftauen wird die Garzeit Temperatur nicht angepasst wer- mit jeder Betätigung der Taste (Start/+30 den. Sek./Bestätigung) um 30 Sekunden erhöht. Wenn die Temperatur erreicht ist, 3.
  • Página 48: Küchentimer (Countdown)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.8 Küchentimer (Countdown) Ihr Mikrowellenherd ist mit einem automati- schen Timer ausgestattet, der nicht mit den Gerätefunktionen verknüpft ist und separat ge- nutzt werden kann (er kann auf bis zu 95 Minuten eingestellt werden).
  • Página 49: Gericht Automatisch Garen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.9.1 Gericht automatisch garen Gericht Gewicht Bildschirm Leistungsfähig- keit 200 g 200 g AC01 C-4 / Grill Pizza 300 g 300 g 400 g 400 g 150 g 150 g ACO2 100% Fleisch 300 g 300 g...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung AC08 1 Glas (yaklaşık 240 g) 100% Getränke 2 Gläser (yaklaşık 480 g) 3 Gläser (yaklaşık 720 g) AC09 50 g 100% Mikrowelle Popcorn 100 g AC10 500g 500g C-4/ Aufwärmen 200 Hühnchen 750g 750g...
  • Página 51: Mehrstufiges Garen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.10 Mehrstufiges Garen 4.11 Abfragefunktion Es können maximal 2 Schritte zum Garen einge- 1. Drücken Sie in den Modi Mikrowelle, Grill und stellt werden. Falls beim mehrstufigen Garen den Kombination (Mikrowelle) oder (Grill/ Vorgang Auftauen beinhaltet, muss das Auftauen Kombination) und die aktuelle Leistungsstufe...
  • Página 52: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung 5.1 Reinigung 7. Falls sich Dampf in und um die Gerätetür ansammelt, diese mit einem weichen Tuch WARNUNG: Reinigen Sie abwischen. Dies kann geschehen, wenn der das Gerät niemals mit Benzin, Mikrowellenherd bei hoher Luftfeuchtigkeit Lösungsmitteln, Scheuermitteln, verwendet wird.
  • Página 53: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung 14. Wenn der Mikrowellenherd in der Grillfunktion genutzt wird, können etwas Rauch und Gerüche entstehen, die nach einiger Zeit im Betrieb verschwinden. 5.2 Lagerung • Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.
  • Página 54: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Normal Mikrowellenherd verursacht Störungen des Der Radio- und Fernsehempfang kann durch Fernsehempfangs den Betrieb des Mikrowellenherdes gestört werden. Dies ähnelt den Störungen, die durch kleine Elektrogeräte, wie Mixer, Staubsauger und Ventilatoren, verursacht werden. Dies ist normal. Die Beleuchtung verdunkelt sich Arbeitet der Mikrowellenherd mit geringer Leistung, kann sich die Beleuchtung verdunkeln.
  • Página 55: Signification Des Symboles

    Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes 4.10 Décongélation par le temps ......74 en matière de sécurité et 4.11 Minuterie ..............74 d’environnement 4.12 Menu Automatique ..........75 4.12 Cuissons enchaînées .........76 1.1 Consignes générales de sécurité .....57 4.13 Information sur le programme en cours ..76 1.2 Sécurité...
  • Página 57: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes Votre appareil est conçu pour la • de sécurité qui aident à se prému- cuisson, le chauffage et la décon- nir contre les risques d' i ncendie, gélation des aliments à...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cet appareil ne doit pas être uti- Les récipients de cuisson peuvent • • lisé avec une minuterie extérieure devenir très chauds en raison du ou un système de télécommande transfert de chaleur des aliments séparé.
  • Página 59: Sécurité Électrique

    1.2 Sécurité électrique Ne touchez jamais l’ a ppareil ou sa • prise avec les mains humides ou Les fours à micro-ondes Beko • mouillées. sont conformes aux normes de Placez l' a ppareil de manière à ce sécurité...
  • Página 60: Sécurité Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N'immergez pas l'appareil, le Cet appareil est un équipement • • câble d' a limentation ou la prise ISM Groupe 2 de Classe B. Le d'alimentation électrique dans Groupe 2 comprend tous les équi- de l' e au ou tout autre liquide.
  • Página 61: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Utilisation prévue Ne faites pas de rôtisserie dans • le four. De l' h uile chaude pourrait Cet appareil a été conçu unique- • endommager les composants et ment pour une utilisation encas- matériaux du four, et même en-...
  • Página 62: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Produits Usagés

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Les procédures de nettoyage et 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au d’entretien par l’utilisateur ne rebut des produits usagés doivent pas être exécutées par les enfants à...
  • Página 63: Votre Four À Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre four à micro-ondes 2.1 Aperçu Légende Norme électrique 230 V~50 Hz, 1450 W (Micro-ondes) 1. Bandeau de commande 2500 W (Convection) 2. Entraîneur du plateau tournant 1100 W (Gril) 3. Support du plateau tournant 900 W Puissance 4.
  • Página 64: Installation Du Plateau Tournant

    All manuals and user guides at all-guides.com Votre four à micro-ondes 2.3 Installation du plateau tournant Plateau tournant (dessous) Göbek (alt kısım) Plateau en verre Cam tabla Entraîneur du plateau tournant Döner tabla mili Support à roulettes du plateau tournant Döner tabla desteği •...
  • Página 65: Installation Et Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.1 Installation et Les surfaces accessibles peuvent raccordement être chaudes pendant l' u tilisation. • Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires. Examinez tout signe de Évitez de coincer ou de plier le cor- dommage tels que des creux ou des signes don d' a limentation.
  • Página 66: Installation Du Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.2 Installation du micro-ondes Le four à micro-ondes est livré avec son kit d’ e n- castrement monté en usine afin de simplifier son installation. Vous devez simplement fixer l’ e n- semble à...
  • Página 67: Fixation Du Support D'encastrement

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.2.2 Fixation du support d’encastrement 1. Lisez les instructions sur le gabarit inférieur de l' a rmoire et placez le gabarit sur le plan inférieur de l' a rmoire. CENTER LINE FRONT EDGE 2.
  • Página 68: Fixation Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.2.3 Fixation du four 1. Installez le four dans la niche. - Assurez-vous que l' a rrière du four est bloqué par le support. - Évitez de coincer ou de plier le cordon d' a limentation. - Branchez votre four à...
  • Página 69: Principes Du Fonctionnement Au Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement 3.3 Principes du Si vous avez des questions rela- fonctionnement au micro- tives à la mise à la terre et aux ins- tructions en matière d' é lectricité, ondes consultez un technicien électrique •...
  • Página 70: Ustensile De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement La liste suivante est un guide général qui pourrait vous aider à choisir le bon ustensile. Ustensile de cuisson Micro- Gril Mixte ondes Verre thermorésistant Verre non thermorésistant Céramiques thermorésistantes Plat en plastique approprié...
  • Página 71: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4.1 Bandeau de commande 4.2 Réglage de l'heure Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, « 0:00 » s' a ffiche sur l' é cran et un signal sonore retentit une fois. 1.
  • Página 72: Programmes De Cuisson Au Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Exemple: Si vous souhaitez 2. Tournez pour régler le temps de cuisson réchauffer un plat pendant 20 mi- entre 0:05 et 95:00. nutes. 20 minutes, voici comment 3. Appuyez à nouveau sur pour démarrer la faire: cuisson.
  • Página 73: Programme De Cuisson Au Gril Ou Mixte

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4.6 Programme de cuisson au gril ou mixte Programme Affichage à Puissance Puissance Convection l’écran micro-ondes du gril • • • • • • • • • Lorsque la moitié du temps du gril 3.
  • Página 74: Cuisson Par Convection (Sans La Fonction De Préchauffage)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4.7.2 Cuisson par convection Dans les modes cuisson automa- (sans la fonction de tique et décongélation par le poids, préchauffage) l’ a ppui sur la touche n' a ugmen- tera pas le temps de cuisson. 1.
  • Página 75: Menu Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 4.12 Menu Automatique 3. Tournez pour choisir le poids par défaut selon le tableau du menu. 1. Tournez dans le sens horaire pour sélectionner le menu désiré. Les menus vont de « AC01 » à 4.
  • Página 76: Cuissons Enchaînées

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Cuissons automatiques Poids Affichage à l’écran AC08 1 cup (about 240 g) Beverage 2 cup (about 480 g) 3 cup (about 720 g) AC09 50 g Popcorn 100 g AC10 500 g 500 g Poulet 750 g...
  • Página 77: Ouverture De La Porte Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 2. Déverrouillage : Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur pendant 3 secondes et un long signal sonore retentit pour indiquer que la sécurité est désactivée. 4.15 Ouverture de la porte du four Appuyez sur pour ouvrir la porte du four mi-...
  • Página 78: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 5.1 Nettoyage 7. En cas d’ a ccumulation de vapeur à l’intérieur ou autour de la porte du four, nettoyez à l’ a ide d’ u n tissu doux. Cela se produit lorsque AVERTISSEMENT : le four à...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Raison éventuelle Solution Le four ne démarre pas. (1) Le cordon d' a limentation Débranchez. Branchez ensuite n' e st pas correctement après 10 secondes. enfiché. (2) Fusible grillé ou disjoncteur Remplacez le fusible ou activé.
  • Página 80: Significado De Los Símbolos

    ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1 Instrucciones importantes 4.4 Convección ............98 para la seguridad y el medio 4.4.1 Cocinado por convección (con función de ambiente precalentamiento) ............98 4.4.2 Cocción por convección (sin la función de 1.1 Seguridad general ..........82 precalentamiento) ............99 1.1.1 Seguridad eléctrica ..........84 4.5 Inicio rápido ............99...
  • Página 82: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instruccio- Su producto está destinado a co- • nes de seguridad que ayudarán a cinar, calentar y descongelar ali- la protección contra los riesgos de mentos en un ámbito doméstico.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Antes de utilizar el aparato por Los utensilios se deberán verifi- • • primera vez, limpie todas sus car para asegurarse de que sean piezas.
  • Página 84: Seguridad Eléctrica

    Nunca toque el aparato o su en- • eléctrica chufe con las manos húmedas o mojadas. El horno microondas Beko cumple • Coloque siempre el aparato de con todas las normas de seguri- • forma que el enchufe quede a dad aplicables;...
  • Página 85: Seguridad Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Vigile el horno cuando caliente Este producto es un equipo de • • alimentos en recipientes de plás- Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2 tico o papel, y controle el horno engloba todos los equipos ISM (in- frecuentemente, ya que existe la...
  • Página 86: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.2 Uso previsto No use el horno para freír ali- • mentos. El aceite caliente puede Este horno microondas se ha di- • dañar los componentes y mate- señado únicamente para su uso riales del horno, y puede incluso integrado.
  • Página 87: Peligro De Descarga Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Los niños de ocho o más años y Mantenga el producto y su cable • • las personas con las capacida- de alimentación inaccesibles a los des físicas, sensoriales o menta- niños menores de 8 años.
  • Página 88: Su Horno Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Su horno microondas 2.1 Información general 2.1.1. Controles y piezas Consumo de 230 V~50 Hz, 1450 W (Microondas) energía 1. Panel de control 2500 W (Convección) 2. Eje del plato giratorio 1100 W (Grill) 3.
  • Página 89: Instalación Del Plato Giratorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Su horno microondas 2.1.3 Instalación del plato giratorio Plataforma (lado inferior) Göbek (alt kısım) Bandeja de cristal Cam tabla Eje del plato giratorio Döner tabla mili Soporte del plato giratorio Döner tabla desteği •...
  • Página 90: Instalación Y Conexión

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.1 Instalación y conexión La superficie accesible puede estar • Quite todo el material de embalaje y accesorios. caliente durante el funcionamiento. Examine el horno por eventuales daños como abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el No estrangule ni doble el cable de horno está...
  • Página 91: Instalación Integrada

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.2 Instalación integrada 3.2.1 Dimensiones de los muebles para la instalación integrada 380+2 91 / 182 ES Horno microondas / Manual del usuario...
  • Página 92: Preparación Del Armario

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.2.2 Preparación del armario 1. Lea las instrucciones en la plantilla para la parte inferior del armario y coloque la plantilla en el plano inferior del armario. CENTER LINE FRONT EDGE 2.
  • Página 93: Fijación Del Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.2.3 Fijación del horno 1. Instale el horno dentro del armario. - Asegúrese de que la parte trasera del horno esté bloqueada por el soporte. - No estrangule ni doble el cable de corriente. soporte braket 2.
  • Página 94: Interferencias De Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.3 Interferencias de radio • Gire los alimentos como carne de ave y hamburguesas cuando los cocine en un horno microondas, para acelerar la cocción El funcionamiento del horno mi- de este tipo de alimentos.
  • Página 95: Prueba De Los Utensilios

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión 3.6 Prueba de los utensilios 4. Nunca exceda el tiempo límite de funciona- miento de 1 minuto. Si nota algún tipo de Nunca ponga en funcionamiento el horno si se arqueo del material durante el minuto de encuentra vacío.
  • Página 96: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.1 Panel de control 4.2 Instrucciones de funcionamiento 4.2.1 Ajuste del tiempo Microondas Cuando el horno microondas está conectado a la corriente eléctrica, aparecerá "0:00” y el timbre sonará una vez. Grill/Combinado 1.
  • Página 97: Instrucciones Del Teclado Del Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.2.3 Instrucciones del teclado 4. Pulse (Inicio/+30 Seg./Confirmar) del microondas nuevamente para iniciar la cocción. Pedido Pantalla Potencia de Ejemplo: Si desea utilizar el microon- 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20 minutos, das: puede hacer funcionar el horno en PL10...
  • Página 98: Grill/Combinado) Instrucciones Del Teclado

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00". 5. Pulse (Inicio/+30 Seg./Confirmar) para iniciar la cocción. 4.3.1 (Grill/Combinado) Instrucciones del teclado Pedido Pantalla Potencia de Grill Convección microondas Potencia...
  • Página 99: Cocción Por Convección (Sin La Función De Precalentamiento)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 2. En la cocción del horno microondas, los modos El tiempo de cocción no puede ajus- de cocción grill y combinada o de descongelación tarse hasta alcanzar la temperatura por tiempo, el tiempo de cocción aumentará 30 de precalentamiento.
  • Página 100: Temporizador De Cocina (Contador)

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.8 Temporizador de cocina (contador) Su horno está equipado con un contador automático que no está relacionado con las funciones del horno y puede usarse de manera separada en la cocina (se puede configurar a un máximo de 95 minutos).
  • Página 101: Menú De Cocción Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento 4.9.1 Menú de cocción automática Menú Peso Pantalla Energía 200 g 200 g AC01 C-4 / Izgara 300 g 300 g Pizza 400 g 400 g 150 g 150 g ACO2 100% 300 g 300 g Carne...
  • Página 102: Cocción Gradual

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento AC10 500g 500g C-4/ Precalentar a Pollo 750g 750g 1000g 1000g 1200g 1200g 4.10 Cocción gradual 4.11 Función de consulta Se pueden configurar como máximo 2 pasos para 1. En los modos microondas, grill y combinado, cocinar.
  • Página 103: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento 5.1 Limpieza 7. En caso de que se acumule vapor en el interior o alrededor de la puerta del horno, elimínelo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando ADVERTENCIA: el horno microondas se utiliza en condiciones Jamás utilice gasolina, disol- de mucha humedad.
  • Página 104: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento 14. Cuando el horno microondas se utiliza en su función grill, puede producirse una pequeña cantidad de humo y olor, que desaparecerán tras un cierto tiempo de uso. 5.2 Almacenamiento •...
  • Página 105: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción La recepción de las señales de radio y televisión de la señal de televisión. pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas está funcionando. Es similar a la interferencia producida por pequeños electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador.
  • Página 106: Znaczenie Symboli

    Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyproduko- wany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące 4.3.1 Instrukcje korzystania z klawiatury (grill/ bezpieczeństwa i ochrony tryb mieszany) ............. 124 środowiska naturalnego 4.4 Termoobieg ............124 4.4.1 Gotowanie z termoobiegiem (z funkcją 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne ....108 podgrzewania) ............
  • Página 108: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska Naturalnego

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział ten zawiera instrukcje Produkt jest przeznaczony do • zachowania bezpieczeństwa, gotowania, podgrzewania i roz- które pomogą chronić się przed ry- mrażania żywności w warunkach zykiem pożaru, porażenia prądem domowych.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Zawsze używaj tego urządzenie Nie uruchamiaj kuchenki, kiedy • • na stabilnej, płaskiej, czystej i nie- jest pusta. śliskiej powierzchni. Przybory kuchenne mogą się na- •...
  • Página 110: Bezpieczeństwo: Elektryczność

    • Elektryczność jego wtyczki wilgotnymi lub mo- krymi dłońmi. Kuchenka mikrofalowa firmy • Urządzenie ustaw tak, aby za- Beko spełnia wszystkie wymogi • wsze był możliwy dostęp do stosownych norm bezpieczeń- wtyczki. stwa. W przypadku jakiegokol- wiek uszkodzenia urządzenia lub Aby zapobiec uszkodzeniu prze- •...
  • Página 111: Bezpieczeństwo: Wyrób

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Podczas podgrzewania potraw To urządzenie jest sprzętem • • w plastikowych lub papierowych grupy 2 klasa B ISM. Grupa 2 pojemnikach często sprawdzaj obejmuje wszystkie sprzęty ISM kuchenkę...
  • Página 112: Przeznaczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Nie piecz niczego w kuchence. Nie używaj tego urządzenia do • • Gorący olej może uszkodzić części celów niezgodnych z jego prze- i materiały, z których jest wyko- znaczeniem.
  • Página 113: Zgodność Z Dyrektywą Weee I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów

    All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Dzieci nie powinny bawić się tym 1.4 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się urządzeniem. Dzieci nie powinny zużytych wyrobów czyścić go ani konserwować, o ile nie są...
  • Página 114: Twoja Kuchenka Mikrofalowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Twoja kuchenka mikrofalowa 2.1 Opis ogólny 2.1.1 Elementy sterujące i części 230 V~50 Hz, Zużycie mocy 1450 W (mikrofale) 1. Panel sterowania 2500 W (Termoobieg) 2. Trzpień talerza obrotowego 1100 W (grill) 3. Podpora talerza obrotowego 900 W 4.
  • Página 115: Zakładanie Talerza Obrotowego

    All manuals and user guides at all-guides.com Twoja kuchenka mikrofalowa 2.1.3 Zakładanie talerza obrotowego Piasta (pod spodem) Göbek (alt kısım) Cam tabla Szklana tacka Trzpień talerza obrotowego Döner tabla mili Podpora talerza obrotowego Döner tabla desteği • Nigdy nie kładź szklanej tacki do góry nogami. Nic nie powinno blokować...
  • Página 116: Montaż I Podłączenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.1 Montaż i podłączenie Dostępna powierzchnia może być • Usuń całe opakowanie i akcesoria. Sprawdź gorąca w trakcie użytkowania. kuchenkę pod kątem uszkodzeń, takich jak wgniecenia czy wyłamane drzwi. Nie montuj Nie ściskać...
  • Página 117: Montaż Zabudowany

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.2 Montaż zabudowany 3.2.1 Wymiary mebli do montażu zabudowanego 380+2 117 / 182 PL Kuchenka mikrofalowa / Instrukcja obsługi...
  • Página 118: Przygotowanie Szafki

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.2.2 Przygotowanie szafki 1. Przeczytaj instrukcje na szablonie spodu szafki i umieść szablon w dolnej płaszczyźnie szafki. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Na dolnej płaszczyźnie szafki zaznacz miejsca zgodnie z oznaczeniami „a” na szablonie. Śruba A Vida A Uchwyt...
  • Página 119: Mocowanie Kuchenki

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.2.3 Mocowanie kuchenki 1. Zamontuj kuchenkę w szafce. – Tył kuchenki musi być koniecznie zablokowany przez uchwyt. – Nie ściskaj ani nie zginaj kabla zasilającego. Uchwyt braket 2. Otwórz drzwiczki, przymocuj kuchenkę do szafki za pomocą śruby B poprzez otwór montażowy. Następnie załóż...
  • Página 120: Zakłócenia Radiowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.3 Zakłócenia radiowe • W trakcie gotowania w kuchence mikrofalowej przewracaj potrawy takie jak drób czy hamburgery, aby przyśpieszyć ich czas Działanie kuchenki mikrofalowej gotowania. Większe potrawy, jak pieczeń, może spowodować zakłócenia w należy obrócić...
  • Página 121: Test Przyborów

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączenie 3.6 Test przyborów 2. Włącz kuchenkę na pełna moc na 1 minutę. 3. Ostrożnie sprawdź temperaturę testowanego Nigdy nie uruchamiaj pustej kuchenki mikrofa- przedmiotu. Jeśli jest ciepły, nie nadaje się do lowej.
  • Página 122: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 4.1 Panel sterowania 4.2 Instrukcje obsługi 4.2.1 Ustawianie czasu Kiedy kuchenka mikrofalowa jest gotowa do dzia- Mikrofale łania, na ekranie LED wyświetli się „0:00” i rozle- gnie się pojedynczy sygnał. 1. Naciśnij przycisk (Kitchen Timer/Clock) Grill/tryb mie- dwa razy, a godziny zaczną...
  • Página 123: Instrukcje Korzystania Z Klawiatury Kuchenki Mikrofalowej

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 4.2.3 Instrukcje korzystania 3. Obróć pokrętło , aby ustawić czas gotowania z klawiatury kuchenki na wartość między 0:05 i 95:00. mikrofalowej 4. Naciśnij ponownie przycisk (Start/+30 Polece- Ekran Moc mikro- Sec./Confirm), aby zacząć gotowanie. Przykład: Jeśli chcesz użyć...
  • Página 124: Instrukcje Korzystania Z Klawiatury (Grill/Tryb Mieszany)

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 3. Obracaj pokrętło , aby dopasować czas gotowania, aż wyświetli się „10:00”. 4. Naciśnij (Start/+30 Sec./Confirm), aby zacząć gotowanie. 4.3.1 Instrukcje korzystania z klawiatury (grill/tryb mieszany) Polecenie Ekran Grill Termoobieg mikrofal • •...
  • Página 125: Szybki Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 2. W przypadku gotowania w trybie kuchenki Czas gotowania nie można zmienić do czasu osiągnięcia temperatury mikrofalowej, grillowania, trybie mieszanym podgrzewania. Gdy się ją osiągnie, lub rozmrażania według czasu, czas gotowania aby zmienić ustawienie czasu będzie wzrastał...
  • Página 126: Czasomierz Kuchenny (Licznik)

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 4.8 Czasomierz kuchenny (licznik) Kuchenka jest wyposażona w automatyczny licz- nik, który nie jest powiązany z jej funkcjami i moż- na go używać w kuchni osobno (można go nasta- wić na maks. 95 minut). 1.
  • Página 127: Menu Gotowania Automatycznego

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 4.9.1 Menu gotowania automatycznego Menu Waga Ekran 200 g Pizza 400 g 250 g Mięso 350 g 450 g 200 g Warzywa 300 g 400 g 50 g (z 450 ml zimnej wody) Makaron 100 g (z 800 ml zimnej wody) AC05...
  • Página 128: Gotowanie Wieloetapowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 4.10 Gotowanie 2. Podczas gotowania naciśnij przycisk wieloetapowe „ ” (Kitchen Timer/Clock), a na 3 sekundy wyświetli się aktualna godzina. W przypadku gotowania można ustawić maksy- 4.12 Blokada zabezpieczająca malnie dwa kroki. Jeśli w przypadku gotowania przed dziećmi wieloetapowego jednym z kroków jest rozmraża- nie, musi być...
  • Página 129: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 5.1 Czyszczenie 8. W niektórych przypadkach możesz musieć wyjąć szklaną tackę do czyszczenia. Umyj OSTRZEŻENIE: Do czysz- tackę w ciepłej wodzie z płynem lub w czenia urządzenia nie wolno zmywarce. używać...
  • Página 130: Przechowywanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 5.2 Przechowywanie • Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, należy je starannie przechować. • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania, ostygło i jest całkiem suche. • Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu.
  • Página 131: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Normalne Kuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór TV. Odbiór radia i telewizji może być zakłócony w czasie działania kuchenki mikrofalowej. Jest to podobne do zakłóceń powodowanych przez małe urządzenia elektryczne, jak mikser, odkurzacz i wentylator.
  • Página 132 Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Drahý zákazník, Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt značky Beko. Dúfame, že dosiahnete najlepšie výsledky so svojim produktom, ktorý sa vyrobil s vysokou kvalitou a najmodernejšou technológiou. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používateľskú...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 4.4.1 Konvekčné varenie a pokyny týkajúce sa životného (s funkciou predohratia) .........150 prostredia 4.5 Rýchly štart ............151 4.6 Rozmrazovanie .............151 1.1 Všeobecná bezpečnosť ........134 4.6.1 Rozmrazovanie podľa hmotnosti....151 1.1.1 Elektrická...
  • Página 134: Dôležité Bezpečnostné Pokyny A Pokyny Týkajúce Sa Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a po- kyny týkajúce sa životného prostredia Tento oddiel obsahuje bezpeč- Tento spotrebič nepoužívajte • nostné pokyny, ktoré pomôžu s vonku, v kúpeľni, vo vlhkom pros- ochranou pred zranením osôb ale- tredí...
  • Página 135: Elektrická Bezpečnosť

    • 1.1.1 Elektrická Kuchynské náčinie sa môže z dô- • bezpečnosť vodu tepla preneseného z ohria- Mikrovlnná rúra Beko spĺňa platné teho jedla na náčinie zahriať. Pri • bezpečnostné štandardy, v prí- prenášaní náčinie môžete potre- pade akéhokoľvek poškodenia bovať chňapku.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a po- kyny týkajúce sa životného prostredia Skontrolujte, či vaša napájanie Spotrebič odpojte pred každým • • zodpovedá informáciám uvede- čistením a v prípade, že ho nepo- ným na štítku spotrebiča. užívate.
  • Página 137: Bezpečnosť Produktu

    All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a po- kyny týkajúce sa životného prostredia Tento spotrebič spadá do sku- Potraviny so šupkou ako sú ze- • • piny 2 triedy B zariadenia ISM. miaky, cukety, jablká a gaštany Skupina 2 obsahuje všetky ISM prepichnite.
  • Página 138: Bezpečnosť Detí

    All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a po- kyny týkajúce sa životného prostredia Mikrovlnná rúra je určená iba na Deťom dovoľte používať rúru bez • • rozmrazovanie, varenie a dusenie dozoru ak ste ich zodpovedajúcim potravín. spôsobom poučili, teda je dieťa schopné...
  • Página 139: Dôležité Bezpečnostné Pokyny A Pokyny Týkajúce Sa Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a po- kyny týkajúce sa životného prostredia 1.4 Zhoda so smernicou WEEE a likvidácia produktov Tento produkt neobsahuje škodlivé a zakázané materiály špecifikované v "Smernica ohľadom likvidácie elektric- kých a elektronických produktov", vyda- nej ministerstvom životného prostredia.
  • Página 140: Vaša Mikrovlnná Rúra

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaša mikrovlnná rúra 2.1 Prehľad 2.1.1. Ovládanie a časti 230 V~50 Hz, Spotreba 1450 W (Mikrovlnná rúra) 1. Ovládací panel 2500 W (Konvekčné) 2. Hriadeľ otočného taniera 1100 W (Gril) 3. Vzpera otočného taniera 900 W Výstup 4.
  • Página 141: Inštalácia Otočného Taniera

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaša mikrovlnná rúra 2.1.3 Inštalácia otočného taniera Hlava (spodná) Göbek (alt kısım) Sklenená doska Cam tabla Hriadeľ otočného taniera Döner tabla mili Vzpera otočného taniera Döner tabla desteği • Nikdy neklaďte sklenený tanier obrátene. Sklenený...
  • Página 142: Inštalácia A Zapojenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 3.1 Inštalácia a zapojenie • Zložte všetky obaly a príslušenstvo. Skontro- lujte, či na rúre nie je nejaké poškodenie, napr. Preliačiny alebo rozbitá dvierka. Rúru neinšta- lujte ak je poškodená. •...
  • Página 143: Vstavaná Inštalácia

    All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 3.2 Vstavaná inštalácia 3.2.1 Rozmery nábytku pre vstavanú inštaláciu 380+2 143 / 182 SK Mikrovlnná rúra / Návod na použitie...
  • Página 144: Príprava Skrine

    All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 3.2.2 Príprava skrine 1. Prečítajte si pokyny v spodnej časti skrine a umiestnite šablónu na spodnú dosku. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Na spodnej doske skrine vyznačte podľa šablóny značky "a". Skrutka A Vida A Zátvorka...
  • Página 145: Pripevnenie Rúry

    All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 3.2.3 Pripevnenie rúry 1. Rúru nainštalujte do skrine. - Uistite sa, či je zadná časť rúry uchytená vzperou. - Napájací kábel neohýbajte ani nepoškodzujte. Vzpera braket 2. Otvorte dvere, rúru ku skrini pripevníte skrutkou B, ktorý prestrčíte inštalačnom otvorom. Potom na inštalačný...
  • Página 146: Rádiové Rušenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 3.3 Rádiové rušenie vnútornej časti na okraj. 3.5 Pokyny na uzemnenie Prevádzka mikrovlnnej rúry môže rušiť príjem rádioprijímačov, TV a Tento spotrebič musí byť uzemnený. Táto rúra podobných spotrebičov. má uzemňovací kábel s uzemnenú zástrčkou. •...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a zapojenie 2. Mikrovlnnú rúru spustite maximálne na 1 minútu. 3. Starostlivo skontrolujte teplotu testovaného náčinia. Ak sa zahrialo, nie na použitie v mikrovlnnej rúre vhodné. 4. Nikdy neprekračujte limit 1 minúty. Ak si počas 1 minúty všimnete praskanie, mikrovlnnú...
  • Página 148: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha 4.1 Ovládací panel 4.2 Pokyny na prevádzku 4.2.1 Nastavenie času Keď je mikrovlnná rúra zapojená do siete, na LED displeji sa zobrazí "0:00" a ozve sa pípnutie Mikrovlnná rúra bzučiaka. 1. Dvakrát stlačte (Minútka/Hodiny) a čísla Gril/Kombinácia hodín začnú...
  • Página 149: Pokyny Ku Klávesnici Mikrovlnnej Rúry

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka 4. 3 Varenie s grilom alebo Príklad: Ak chcete k varenie kombinovaným režimom použiť 80% mikrovlnný výkon po dobu 20 minút, nastavte rúru 1. Stlačte (Gril/Kombinácia) a na LED nasledujúcim spôsobom. obrazovke sa zobrazí "G". Opakovane stlačte 5.
  • Página 150: Pokyny Ku Klávesnici (Gril / Kombinácia)

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka 4.3.1 Pokyny ku klávesnici (Gril / Kombinácia) Poradie Obrazovka Mikrovlnný Gril Konvekčné výkon Výkon • • • • • • • • • Ako náhle doba grilovania uplynie, 3. Stlačte „(Štart/+30 sek./Potvrdiť)“ rúra dvakrát vydá...
  • Página 151: Rýchly Štart

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka 4.6 Rozmrazovanie 4.4.2 Konvekčné varenie (bez funkcie predhrievania) 4.6.1 Rozmrazovanie podľa 1. Raz stlačte tlačidlo “(Konvekčné)“ a zobrazí sa hmotnosti „1300C“. 1. Raz stlačte „(Rozmrazenie)“. 2. Opakovane stlačte „(Konvekčné)“ alebo 2. Otočte a vyberte hmotnosť...
  • Página 152: Automatické Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka Kuchynka funguje inak ako v systé- me 24 hodín. Kuchynka je iba časo- vač. 4.8 Automatické menu 1. Otáčajte v smere hodinových ručičiek a nastavte požadované menu. Menu medzi “AC01” a “AC10”. 2.
  • Página 153: Varenie Vo Viacerých Krokoch

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka Menu Hmotnosť Obrazovka AC06 1 pohár( 230g) Ryby 2 poháre (460 ml) 3 poháre (690 ml) AC07 150 g 150 g Nápoj 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 650 g 650 g...
  • Página 154: Funkcia Radenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka 4.10 Funkcia radenia 1. V režime grilovania, grilu a kombinovanom režim stlačte (Mikrovlnná rúra) alebo (Gril/Kombinácia) a aktuálna úroveň výkonu sa zobrazí po dobu 3 sekúnd. Po 3 sekundách sa rúra vráti do predchádzajúceho režimu. 2.
  • Página 155: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba 5.1 Čistenie 9. Valec a rúru treba čistiť pravidelne, aby sa predišlo nadmernej hlučnosti. Spodnú časť rúry stačí utrieť handričkou s jemným čistia- VAROVANIE: Na čistenie cim prípravkom. Krúžok možno umyť v teplej spotrebiča nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlo, abrazívne vode alebo v umývačke.
  • Página 156: Odstraňovanie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňovanie problémov Normálny Mikrovlnná rúra ruší TV príjem. Pri prevádzke mikrovlnnej rúry môže dochádzať k rušeniu rozhlasového a televízneho príjmu. Je to podobné rušeniu malých elektrických spotrebičov, napr. Mixéra, vysávače a elektrického ventilátora. To je normálne. Svetlo v rúre je tlmené.
  • Página 157 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üre- tilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com İÇİNDEKİLER 4.6 Ağırlığa Göre Buz Çözme ........176 1 Önemli güvenlik ve çevre 4.7 Zamana Göre Buz Çözme .......176 talimatları 4.8 Mutfak Zamanlayıcısı(Sayaç) .......176 1.1 Genel güvenlik .............159 4.9 Otomatik menü ..........177 1.1.1 Elektrik güvenliği ..........160 4.9.1 Otomatik Pişirme Menüsü...
  • Página 159: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yangın riski, elektrik Cihaz sadece evde, gıdaların ha- • çarpması, kaçak mikrodalga enerji- zırlanması, ısıtılması ve buzlarının sine maruz kalınması, yaralanma ya çözülmesi için kullanılmak üzere da maddi hasar tehlikelerini önle- tasarlanmıştır;...
  • Página 160: Elektrik Güvenliği

    Cihazı giysi ya da mutfak havlula- • 1.1.1 Elektrik güvenliği rınızı kurutmak için kullanmayın. Kullanım sırasında cihaz çok ısınır. Beko Mikrodalga Fırın, geçerli • • Cihazın içindeki sıcak elemanlara güvenlik standartlarına uygun- dokunmamaya dikkat edilmelidir. dur; bundan dolayı herhangi bir tehlikeyi önlemek için cihaz veya...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazı topraklı prizde kullanın. Plastik veya kağıt kaplardaki yiye- • • cekleri ısıtırken tutuşma olasılı- Elektrik kablosu veya cihaz hasar- • ğına karşı fırını sık sık kontrol edin. lıysa cihazı...
  • Página 162: Ürün Güvenliği

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Sınıf B cihazları, evlerde ve in- Cihazı taşımadan önce, hasar gör- • • sanların yaşadığı binalara elektrik mesini önlemek için lütfen döner sağlayan düşük gerilimli elektrik tablayı sabitleyin. şebekesine doğrudan bağlı...
  • Página 163: Çocuk Güvenliği

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.3 Çocuk güvenliği Izgara veya kombi modunda olu- • şacak ısınmalardan dolayı çocuk- Cihaz çocukların ve sınırlı fiziksel, • lar bu modları sadece yetişkin duyusal ya da zihinsel kapasiteye birinin gözetiminde kullanılmalı- sahip insanların yakınında kul- dır.
  • Página 164: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen za- rarlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur.
  • Página 165: Mikrodalga Fırınınız

    All manuals and user guides at all-guides.com Mikrodalga fırınınız 2.1 Genel bakış 1. Kontrol paneli 230 V~50 Hz, Güç Tüketimi 2. Döner tabla mili 1450 W (Mikrodalga) 2500 W (Konveksiyon) 3. Döner tabla desteği 1100 W (Grill) 4. Cam tabla 900 W Çıkış...
  • Página 166: Döner Tablanın Kurulumu

    All manuals and user guides at all-guides.com Mikrodalga fırınınız 2.3 Döner Tablanın Kurulumu Göbek (alt kısım) Cam tabla Döner tabla mili Döner tabla desteği • Cam tablayı asla ters yerleştirmeyin. Cam tablanın hareketi asla kısıtlanmamalıdır. • Pişirme sırasında hem cam tabla hem de döner tabla desteği daima kullanılmalıdır.
  • Página 167: Kurulum Ve Bağlantı

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.1 Kurulum ve bağlantı • Tüm ambalaj malzemelerini ve aksesuarları çıkarın. Cihazda göçük veya kırık kapak gibi hasarlar olup olmadığını inceleyin. Hasar görmüşse cihazı kurmayın. • Mikrodalga fırın kabin yüzeyinde bulunan koruyucu filmleri sökün.
  • Página 168: Ankastre Kurulum

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.2 Ankastre kurulum 3.2.1 Ankastre mobilya ölçüleri 380+2 168 / 182 TR Mikrodalga Fırın / Kullanma Kılavuzu...
  • Página 169: Dolabın Hazırlanması

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.2.2 Dolabın hazırlanması 1. Alt dolap şablonu üzerindeki talimatları okuyun, şablonu dolabın alt yüzeyi üzerine yerleştirin. CENTER LINE FRONT EDGE 2. Dolabın alt yüzeyinde şablondaki “a” işaretlerine göre işaret koyun. Vida A Braket Merkez çizgi...
  • Página 170: Fırının Monte Edilmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.2.3 Fırının monte edilmesi 1. Fırını dolaba monte edin. - Fırının arka kısmının braket ile kilitlendiğinden emin olun. - Elektrik kablosunu sıkıştırmayın veya bükmeyin. braket 2. Kapağı açın, fırını montaj deliğine B vidasıyla dolaba sabitleyin. Ardından, döşeme kiti plastik kapağını montaj deliğine sabitleyin.
  • Página 171: Radyo Paraziti

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.3 Radyo paraziti • Köfte gibi yiyecekleri pişirme işleminin ortasında alt üst edin ve tabağın ortasından dışına doğru yerlerini değiştirin. Mikrodalga fırının çalışması radyo, televizyon veya benzeri donanım- 3.5 Topraklama talimatları larda parazite neden olabilir.
  • Página 172: Kap Testi

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve bağlantı 3.6 Kap Testi Cihazı asla yiyeceksiz çalıştırmayın. Tek istisna devamda belirtilmiş olan kap testidir. Bazı belirli metalik olmayan kaplar cihazda kullanılmaya uy- gun olmayabilir. Eğer kabınızın cihaza uygun olup olmadığından emin değilseniz aşağıdaki testi ya- pabilirsiniz.
  • Página 173: Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 4.1 Kontrol paneli 4.2 Çalıştırma Talimatları 4.2.1 Saat Ayarı Cihaza enerji verildiğinde, LED ekranda “0:00” gö- Mikrodalga rüntülenir ve sesli uyarı bir kez çalar. (Mutfak Zamanlayıcısı / Saat) tuşuna Izgara/Kombi iki kez basın, saati gösteren rakamlar yanıp sönecektir.
  • Página 174: Mikrodalga Tuş Takımı Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 4.2.3 Mikrodalga Tuş takımı 4. Pişirmeye başlamak için (Başlat/+30 talimatları Saniye/Onayla) tuşuna yeniden basın. Sıra Ekran Mikrodalga Örnek: 20 dakika pişirme işlemi Gücü için %80 mikrodalga gücü kullan- mak istiyorsanız, aşağıdaki adımları PL10 %100 kullanarak fırını...
  • Página 175: Izgara/Kombi) Tuştakımı Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 4.3.1 (Izgara/Kombi) Tuştakımı talimatları Sıra Ekran Mikrodalga Izgara Konveksiyon Gücü • • • • • • • • • Izgara süresinin yarısı dolduğun- 3. Ön ısıtma işlevini başlatmak için “ “ da, cihaz iki kez sesli uyarı verir, bu (Başlat/+30 Saniye/Onayla) düğmesine basın.
  • Página 176: Konveksiyonlu Pişirme (Ön Isıtma Işlevi Olmadan)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 4.4.2 Konveksiyonlu Pişirme (ön Otomatik menü ve ağırlığa göre ısıtma işlevi olmadan) buz çözme modlarında, 1. “ “ (Konveksiyon) düğmesine 1 kez basın ve (Başlat/+30 Saniye/Onayla) tu- ekranda “130°C “ gösterilir. şuna basılması pişirme süresinin 2.
  • Página 177: Otomatik Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 5. Sayacı herhangi bir anda iptal etmek için (Dur/İptal) tuşuna basın. Mutfak saati 24 saatlik sistemden farklıdır. Mutfak Zamanlayıcısı bir zamanlayıcıdır. 4.9 Otomatik menü 1. 1. İstediğiniz menüyü seçmek için saat yönünde döndürün.
  • Página 178: Otomatik Pişirme Menüsü

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım 4.9.1 Otomatik Pişirme Menüsü Menü Ağırlık Ağırlık Güç 200 g 200 g AC01 C-4 / Izgara 300 g 300 g Pizza 400 g 400 g 150 g 150 g ACO2 100% 300 g 300 g 450 g 600 g...
  • Página 179: Çok Aşamalı Pişirme

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım AC10 500g 500g 2000 C Ön Isıtma Tavuk 750g 750g 1000g 1000g 1200g 1200g 4.10 Çok aşamalı pişirme 4.11 Sorgulama İşlevi Pişirme için en fazla üç aşama seçilebilir. Çok aşa- 1. Mikrodalga, ızgara ve kombi modunda pişirme malı...
  • Página 180: Temizlik Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik ve bakım 5.1 Temizlik Silindir halkası hafif köpüklü suda veya bu- laşık makinesinde yıkanabilir. Temizlik için UYARI: Cihazı temizlemek silindir halkasını cihaz iç boşluk zemininden için kesinlikle benzin, solvent, çıkarttığınızda, geri takarken doğru konumda aşındırıcı...
  • Página 181: Sorun Giderme

    Sigortayı kaldırın. (3) Prizde sorun var. Prizi başka elektrikli cihazlarla deneyin. Cihaz ısıtmıyor (4) Kapak iyi kapatılmamış. Beko Yetkili Servisi çağırın. Cihaz çalıştığında cam döner (5) Döner tabla ve fırının alt Kirli parçaları temizlemek tabla gürültü yapıyor kısmı kirli. için “Mikrodalganın Bakımı”...
  • Página 182: Tüketici Hizmetleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Tüketici hizmetleri Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere uymanı- zı rica ederiz. Beko Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Beko Çağrı Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
  • Página 184: Garanti Belgesi

    Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Mikrodalga Fırın 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: MCB 25433 BG Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr...

Tabla de contenido