Notas Importantes Y Uso Previsto - Baldus Touch 50 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Antes de la primera puesta en servicio debe leer atenta-
mente las instrucciones de uso completas para evitar un
funcionamientos erróneo que pudiera afectarle a usted
y a sus pacientes. estas instrucciones de uso contienen
indicaciones sobre las pruebas de control que debe rea-
lizar el usuario antes de la puesta en servicio y luego re-
gularmente. Las pruebas de control son necesarias para
garantizar el funcionamiento correcto del equipo y sus
funciones de seguridad. Guarde estas instrucciones de
uso para consultas posteriores.
Uso previsto
Con la ayuda del mezclador, al oxígeno medicinal se le
añade óxido nitroso medicinal de forma porcentual. el
paciente se mantiene consciente pero se relaja y pierde
el miedo al tratamiento. Según diversos libros especiali-
zados y estudios, la sedación con óxido nitroso hasta un
máximo del 70% de óxido nitroso consiste en una seda-
ción mínima con el fin de lograr eliminar el miedo y la
ansiedad del paciente. No es un anestésico, el paciente
está despierto, respira por sí mismo y reacciona a estí-
mulos externos. en algunos pacientes, el efecto sedativo
con un 50% de óxido nitroso no es suficiente. por esta
razón, además del equipo Baldus® touch 50, que puede
administrar un máximo del 50% de óxido nitroso, tam-
bién ofrecemos los equipos Baldus® touch 60 y 70, que
están limitados a un máximo del 60% y el 70% de óxi-
do nitroso. el usuario experimentado puede valorar con
qué dosis máxima de óxido nitroso desea trabajar. La
concentración de óxido nitroso se ajusta de forma indivi-
dual a cada paciente. Los modelos Baldus® touch 50, 60 y
70 son modelos integrables que se pueden montar, por
ejemplo, en un Carro todo en uno Baldus® (Baldus® All-
in-one-Cart) o empotrar en una pared de yeso laminado.
Baldus® Bag t también es compatible con mezcladores
de óxido nitroso integrables de otros fabricantes. La
bolsa de respiración y el sistema de máscara se fijan al
equipo Bag t.
Notas importantes
Los mezcladores de oxígeno-óxido nitroso no se deben
combinar con equipos de anestesia ni utilizar como equi-
pos de anestesia. La modificación de la configuración o
del sistema y la apertura del mezclador o el Bag t están
estrictamente prohibidas, ya que pueden causar daños
graves a su paciente. Una modificación en el mezcladors
o el Bag t anulará todo derecho de garantía.
Solo deben utilizarse accesorios autorizados para el sis-
1. NotAS ImpoRtANteS
y USo pRevISto
tema por Baldus®. Si surge algún problema o fallo, inter-
rumpa inmediatamente el tratamiento con óxido nitro-
so y consulte las instrucciones de servicio o póngase en
contacto con el servicio técnico o el fabricante Baldus
medizintechnik GmbH (0049 261/ 96 38 926-0). No rea-
lice ningún intento de reparación ni ajuste por sí mismo
en los mezcladores. No utilice nunca el equipo sin haber
participado de un curso de capacitación sobre el manejo
y la forma de proceder con los equipos. Cumpla siempre
con los contenidos de la capacitación en la que obtuvo
su certificación y con las indicaciones del servicio técni-
co. el equipo está previsto únicamente para el uso en el
ámbito medicinal y solo debe ser utilizado por un médi-
co para sedar pacientes con óxido nitroso y oxígeno en
caso necesario. Los mezcladores de oxígeno-óxido nitro-
so no deben utilizarse con ninguna otra finalidad
Realizar la anamnesis de forma correcta, tal como se in-
dicó en la capacitación. para comenzar el tratamiento,
colocar el oxímetro de pulso y aumentar la cantidad de
N
o lenta e individualmente hasta que el paciente esté
2
sedado. ¡Un paciente sedado nunca debe dejarse solo!
La bolsa de respiración sirve como monitor para super-
visar la sedación y debe estar siempre llena durante la
sedación (disponible como accesorio, véase capítulo 4.
Accesorios y 7. tratamiento).
¡AteNcióN! toda sedación debe supervisarse con la
ayuda de un oxímetro de pulso con límites de alarma
individuales (véase capítulo 4. Accesorios). Siempre se
deben tener disponibles baterías de repuesto para el
oxímetro de pulso.
Oxímetro de pulso
(disponible como accesorio, véase
capítulo 4. Accesorios): Los parámetros vitales pulso y
saturación de oxígeno permiten saber si el paciente se
encuentra bien y si la sedación está actuando. General-
mente, la sedación aumenta la saturación de oxígeno,
baja el pulso y relaja al paciente. Si la saturación de oxí-
geno baja por debajo de un valor individualmente ajus-
table, entonces suena una alarma en el oxímetro de pul-
so. Si un paciente es sedado, por ejemplo, con un 20%
de óxido nitroso, también fluye un 80% de oxígeno, es
decir que el paciente está recibiendo un exceso saluda-
ble de oxígeno. Si, no obstante, la saturación de oxíge-
no baja por debajo de, por ejemplo, un 85%, entonces
se debe interrumpir inmediatamente la sedación con
óxido nitroso, ya que existe el peligro de que se hayan
confundido eventualmente el óxido nitroso y el oxígeno
– 5 –
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Touch 60Touch 70

Tabla de contenido